Jesucristo superestrella | |
---|---|
jesucristo superestrella | |
Música | Andrew Lloyd Webber |
Libreto | Tim Arroz |
Residencia en | biblia , evangelio |
Año | 1970 |
Producciones | |
1971 - Broadway 1972 - París 1972 - West End 1977 - Broadway 1996 - West End 1998 - Gira del Reino Unido 2000 - Broadway (revival) 2001 - Gira del Reino Unido 2002 - North Vernon 2003 - Gira de los Estados Unidos 2004 - gira por el Reino Unido |
|
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
Jesucristo Superstar es una ópera rock de Andrew Lloyd Webber y Tim Rice , escrita en 1970 y puesta en escena en Broadway un año después de su creación.
El álbum de 1970 Jesus Christ Superstar contó con el vocalista de Deep Purple , Ian Gillan , en la canción principal . En la grabación participaron otros artistas conocidos: Murray Head , Mike D'Abo (ex Manfred Mann ), el bluesman Victor Brox (Caifás), así como Paul Raven (también conocido como Gary Glitter ) e Yvonne Elliman , quien luego se hizo famosa.
El álbum Jesus Christ Superstar en 1971 encabezó el Billboard 200 [1] y subió al número 6 en la lista de singles del Reino Unido en enero de 1972 [2] . El sencillo " Superstar " (Murray Head) escaló las listas de Billboard al No. 14 [3] " I Don't Know How to Love Him', interpretada por Helen Reddy , subió al número 13 en el Billboard Hot 100 [4] .
El musical Jesucristo Superstar se estrenó en Broadway en 1971 .
En 1973, el director Norman Jewison filmó el musical [5] . La película, rodada en Israel, en lugares donde ocurrieron hechos históricos en los albores de la era cristiana , recibió altas calificaciones de la crítica cinematográfica, aunque fue atacada por diversas organizaciones religiosas [6] .
En 2000, los cineastas australianos volvieron a filmar la ópera rock con un nuevo elenco y decisión del director y se lanzó en DVD con el título Jesucristo Superstar. Versión del milenio [7] .
La trama de la ópera rock se basa en relatos evangélicos y abarca el período que va desde la entrada de Jesús en Jerusalén hasta su crucifixión en el Gólgota .
En su libreto, Tim Rice sigue generalmente los textos evangélicos, pero al mismo tiempo interpreta a su manera muchos momentos clave de la historia bíblica. Se puede argumentar que el papel del personaje principal aquí se le da a Judas en igual o incluso mayor medida que a Jesús : él posee la primera (" Heaven On Their Minds ") y casi la última palabra (" Superstar ") ( a excepción de las palabras de Jesús muriendo en la cruz). Da, al menos al principio, la impresión de una persona racional y coherente, mientras que Jesús es muy emotivo, sensible y, como resultado, no comprende completamente el propósito de su propio sacrificio. “En el Evangelio, Judas está representado por una figura caricaturesca y cada mención de él va acompañada de un comentario despectivo. Yo creo que él fue el más considerado de los apóstoles, y por eso se metió en esta situación”, dijo Tim Rice en una entrevista con la revista Life [8] .
Judas critica incansablemente a Jesús por el hecho de que él, en su opinión, permitió que los acontecimientos se salieran de control, anduvo entre la multitud, literalmente “creándolo en dios”, permitió que Magdalena gastara un ungüento caro en él (el último episodio está disponible y en el Evangelio), etc. Según Judas, al comienzo de su actividad, Jesús se consideraba solo un hombre y no pretendía ser Dios ( Mat. 19:17 ), y luego dejó de resistir la opinión de la multitud . , que, según Jude, puede acabar mal. Decide traicionar para evitar la peor catástrofe: una rebelión contra los romanos y el posterior derramamiento de sangre. Al mismo tiempo, en la Última Cena , Judas no oculta sus intenciones, es más, exclama: “Tú mismo quieres que haga esto” - y, de hecho, escucha en respuesta: “¡Ve, por qué te demoras!”. Cuando Judas comienza a darse cuenta de que Jesús está en peligro de muerte, por lo que la historia lo culpará solo a él, se declara víctima (“¿Por qué me elegiste a mí para tu crimen sangriento?”). La lógica de Judas es esta: si Jesús es realmente el hijo de Dios, entonces lo previó todo de antemano, él mismo pintó el escenario de los acontecimientos y lo invitó a él, Judas, al papel de “condenado para siempre”.
Jesús mismo demuestra repetidamente que sabe lo que le espera personalmente, y al mismo tiempo habla de esto como un destino que no se puede cambiar. En el aria "En el Huerto de Getsemaní" Jesús, como en el Evangelio, expresa su sufrimiento por este conocimiento y pide: "Quítame esta copa, no quiero probar su veneno...". Sin embargo, a diferencia del Evangelio, aquí Jesús dice directamente que no entiende por qué Dios Padre lo envía a la muerte (solo especula: “¿Seré más notorio de lo que era antes?”, “Todo lo que dije e hice, ¿más significativo?"). Pide que le explique por qué Dios Padre quiere que muera, la lógica de esta decisión. ("Muéstrame al menos un grano de tu plan omnipresente" - Inglés. Muéstrame solo un poco de tu cerebro omnipresente ). Le reprocha a su padre estar demasiado fascinado con los detalles sangrientos de su ejecución ("dónde y cómo") y le importa poco justificar su necesidad ("por qué") - inglés. Estás demasiado interesado en dónde y cómo, pero no tanto en por qué . Finalmente, sin embargo, se resigna al destino y agrega que está cansado de su carga ("Entonces estaba inspirado; ahora estoy triste y cansado. Después de todo, lo intenté durante tres años, ¡parecen noventa! Entonces ¿por qué estoy ¿Miedo de terminar lo que comencé?" - Inglés Entonces me inspiré, ahora estoy triste y cansado. Después de todo lo que he intentado durante tres años, ¡parece como noventa! ¿Por qué entonces tengo miedo de terminar lo que comencé? ).
En el juicio, Jesús, como en el Evangelio, no refuta las acusaciones en su contra; conformándose con alegorías, evita las respuestas directas. “Estas son tus palabras”, le dice a Pilato , cuando le pregunta: “¿Pero tú eres rey? ¿Rey de los judíos? ( Esp. ¿Pero eres rey? ¿Rey de los judíos? - Eso es lo que dices ) [9] . Más tarde, en el juicio, Jesús no hace nada para salvarse a sí mismo de la destrucción y rechaza la ayuda ofrecida por un Pilato compasivo.
Se puede argumentar que no hay verdaderos villanos en la ópera: aquí todos actúan según su propia lógica, que en general parece más o menos convincente (aunque esta tendencia es hasta cierto punto inherente a este género). El único “héroe completamente negativo” aquí es la multitud , que primero eleva a su elegido al cielo (“ Hosanna ”), y luego, con la misma exaltación, exige a las autoridades: “¡Crucifícalo!”. Al mismo tiempo, los motivos de los “fans” de Jesús son a veces bajos (“... ¡Toca, tócame! ¡Sáname, sáname, Jesús!...” o “¡Dime que ahora estoy salvado!”). , y él mismo en algún momento ya incapaz de soportarlos (“¡No me presiones, déjame!… ¡Demasiados de ustedes, muy pocos de mí!…”).
En cierta medida, los apóstoles también forman parte de la multitud , expresando solo los pensamientos y sentimientos más banales con sus cánticos colectivos. “Siempre supe que me convertiría en apóstol. Creía que lograría esto si lo intentaba. Luego, cuando nos jubilemos, escribiremos el Evangelio para que la gente hable de nosotros incluso después de nuestra muerte”, cantan a coro con una dulce melodía serena, dejando a Jesús condenado en el Huerto de Getsemaní (“ La Última Cena ”). .
En la pista final " Superstar " (lanzada como sencillo y convirtiéndose en el único éxito en solitario de Murray Head en 1971 ), la voz de Judas, junto con el coro, le habla a Jesús, ahora desde el punto de vista del tiempo dos mil años. más tarde, preguntándole: "...¿Quién eres? ¿Qué has sacrificado?... ¿Crees que eres lo que ellos creen que eres?..». Al igual que preguntas similares de Judas, Pilato y los apóstoles a lo largo del resto de la ópera, estas preguntas quedan sin respuesta.
El libreto de Tim Rice está lleno de episodios satíricos y líneas que se burlan del estrellato pop y las costumbres del negocio de la música. El rey Herodes habla con Jesús como si fuera un potencial empresario , llamando a su popularidad entre la gente un "golpe" ya él mismo como "el milagro del año". Los líderes de la iglesia (el Sumo Sacerdote Caifás , su suegro Ana , etc.) usan la jerga característica de los medios modernos cuando hablan de Jesús como un fakir populista itinerante y políticamente peligroso. (“¿Qué hacemos con esta manía de Jesús?… ¿Con alguien más popular incluso que John, que estuvo de gira con este bautismo suyo?…”) Convenciendo a Judas de que tomó la decisión correcta (“¡Hiciste la apuesta correcta!” - Inglés . Has apostado por el caballo adecuado ), Anna le aconseja que haga obras de caridad.
Pilato se representa de manera diferente, como Judas sintiendo que la historia no lo perdonará por la muerte de Jesús. En esto, la ópera sigue en gran medida la Biblia. Al principio, Pilato intenta llevar el caso a las autoridades locales ( ing. ¡Eres la raza de Herodes! ¡Eres el caso de Herodes! ), pero al darse cuenta de que tenían la intención de eliminar al héroe de la multitud que interfiere con ellos, incluso toma partido abiertamente. de este último (“No lo veo culpable: simplemente se imaginaba una persona importante...”). Pilato le señala a Jesús la ironía del destino: son los judíos los que quieren que él, el "Rey de los judíos", muera; él, un romano, es el único que trata de protegerlo (en inglés Mírame, ¿soy judío? ). Luego, por un momento, entra en una disputa política con Caifás, llamando hipócritas a los sumos sacerdotes judíos ("¡Nos aborrecen más que a él!"), Y llamando buitres a la multitud sedienta de sangre ( inglés ... But to keep you vultures happy Lo azotaré... )
En el último momento, Pilato, que se quedó solo frente a la multitud enfurecida, recurre a Jesús en busca de ayuda, pero una vez más expresa su convicción de que el curso de los acontecimientos no se puede cambiar, sino que todo está en las manos del Señor. Al darse cuenta de que Jesús va deliberadamente a su muerte, Pilato “se lava las manos ” (del crimen), lanzando al final: “Bueno, no me corresponde a mí evitar este gran autoinmolación. Muere si quieres, inocente títere” ( ing. No dejes que detenga tu gran autodestrucción. Muere si quieres, inocente títere… ).
En relación con la muerte de Jesús y su gloria eterna, se puede ver otra analogía directa con el negocio de la música, para cuyos intereses a veces es bueno que la estrella muera "a tiempo" y así siga siendo un "icono de todos los tiempos" comercialmente fructífero. .
“No vemos a Jesús como Dios, sino como un hombre en el lugar correcto en el momento correcto”, dijo Tim Rice a Time [10] . Nuestra tarea es contar la historia de Jesús el hombre. Creo que, desde ese ángulo, su grandeza solo aumenta” [8] .
Vladimir Legoyda , presidente del Departamento Sinodal de Relaciones entre la Iglesia, la Sociedad y los Medios de la Iglesia Ortodoxa Rusa , señaló:
“...cualquier obra de arte -un libro, una película o una ópera rock- es siempre sólo la visión de un autor, si se quiere, ficción de un autor. En otras palabras, la imagen de Cristo en muchas, si no en la mayoría, de las obras de ficción no será canónica. Pero no canónico no significa blasfemo . Puede ser plana o simplificada, lejos de ser evangélica o incluso cercana a ser evangélica, pero aún autoral. Una obra de arte no es un texto religioso, no debe estar sujeta a exigencias dogmáticas o canónicas... Recordemos que en un tiempo para muchos en nuestro país esta ópera rock fue la primera mención de Cristo. Mi gran amigo leyó el Evangelio por primera vez en su juventud , después de no entender todo en una ópera rock. Esta es una declaración de hecho. No significa que la Iglesia de alguna manera bendiga la ópera rock o la considere una visita obligada" [11] .
En 2012, en relación con la cancelación de la actuación en Rostov-on-Don, que fue causada por una carta de algunos creyentes, Don Metropolis enfatizó que la declaración expresa la opinión privada de las personas, y no la posición de los ortodoxos rusos. Iglesia. El secretario de prensa del Don Metropolis explicó que los autores del llamamiento deberían haber firmado con sus propios nombres, y no hablar en nombre de los cristianos ortodoxos, y antes de planear tal cosa, pedir la bendición del sacerdote [12] .
Intérpretes principales en una grabación de estudio de 1970
Después de que se completó el trabajo en el álbum Jesus Christ Superstar , resultó que se borró un fragmento del diálogo entre Pilato y Jesús. Dado que Barry Dennen ya no estaba en el estudio, Murray Head grabó las palabras "... this un-for-tu-na-te" [15] . Contenido de la versión rusaTraducción de V. Ptitsyn.
|