Sustantivo verbal

Un sustantivo verbal (también deverbativo ) en varios idiomas flexivos , incluido el ruso , es un sustantivo derivado directamente del verbo .

Ejemplos
Verbo Sustantivo
oferta frase
usar uso
formalizar decoración
ausente ausencia
caminar caminando
comer comiendo

En muchas propiedades semánticas y sintácticas , un sustantivo verbal está cerca de un gerundio (aunque se cree que, digamos, no hay gerundio en ruso ).

A partir de una raíz verbal, es posible formar dos o más tipos de sustantivos verbales: deverbativo del nombre de acción - lat.  nomen actionis ( siembra , transformación , salvación ), el nombre del actor o el remitente de la acción - lat.  nomen agentis ( sembrador , transformador , salvador , constructor ), el nombre de la herramienta es lat.  nomen instrumenti ( sembrador , transductor ), el nombre del resultado es lat.  nomen resultatis ( estructura ), nombre de objeto - lat.  nomenpatientis ( favorito ), nombre del lugar - lat.  nomen loci ( dormitorio , refugio ), nombre de propiedad - lat.  nomen qualitatis (en ruso solo a través de un adjetivo, por ejemplo, permeabilidad ),.

En alemán, hay dos tipos de sustantivos verbales: infinitivo fundamentado , o "nombre de proceso" (ejemplos: sein - das Sein , schwimmen - das Schwimmen , etc.) y "nombre de resultado" en -ung. La mayoría de los verbos pueden formar la primera o la segunda forma; de los verbos "estáticos" se suele formar solo el primero, de los "dinámicos" se pueden formar ambas formas (la primera tiene un significado más abstracto).

En relación con el idioma árabe, el sustantivo verbal se llama tradicionalmente "masdar" ( árabe. مصدر ‎). Es una fuente de formación de palabras según la opinión de los científicos de la escuela de morfología de Basri . Argumentan que indica solo un cierto concepto o estado. Es más simple y más elemental que un verbo, que está cargado de una conexión con el tiempo y la persona de la figura. Por ejemplo: شُكْرٌ غُفْرَانٌ "gratitud" - "ShuKrun" (el concepto no está relacionado ni con el tiempo ni con el hacedor), "perdón" - GuFraanun (tampoco hay un indicio de respuesta a las preguntas: "¿cuándo? " ¿Y quien?")

Véase también

Literatura