Petrovikh, María Sergeevna

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 30 de marzo de 2022; las comprobaciones requieren 6 ediciones .
María Petrovikh
Nombrar al nacer María Sergeevna Petrovikh
Fecha de nacimiento 13 (26) de marzo de 1908
Lugar de nacimiento
Fecha de muerte 1 de junio de 1979( 1979-06-01 ) (71 años)
Un lugar de muerte
Ciudadanía (ciudadanía)
Ocupación poeta , traductor
Género poesía
Idioma de las obras ruso
Premios Trabajador de Honor de la Cultura de la RSS de Armenia - 1970
Logotipo de Wikisource Trabaja en Wikisource
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Maria Sergeevna Petrovykh ( 13 de marzo [26] de 1908 , Norskoye , provincia de Yaroslavl - 1 de junio de 1979 , Moscú ) - poetisa y traductora soviética rusa . Trabajador de Honor de la Cultura de la RSS de Armenia (1970).

Biografía

Nació el 13  (26) de marzo de  1908 en Norsky Posad , Gobernación de Yaroslavl , ahora es parte de Yaroslavl , en la familia del director de Norsk Manufactory Partnership, Sergei Alekseevich Petrovs. En 1914 ingresó a la clase preparatoria de una escuela primaria privada en Yaroslavl, se graduó de tres clases y se estaba preparando para ingresar al gimnasio. Desde 1918 estudió en la escuela Norsko-Posad. Desde 1922 vivió en Yaroslavl y estudió en la escuela de Yaroslavl. N. A. Nekrasova, asistió a las reuniones de la Unión de Poetas local.

En 1925 se mudó a Moscú, ingresó a los Cursos Literarios Estatales Superiores ( Arseny Tarkovsky , Yulia Neiman , Daniil Andreev , Yuri Dombrovsky estudiaron allí durante estos años ), se graduó de ellos en 1930 como estudiante externo ya como estudiante de la facultad literaria de Universidad Estatal de Moscú . Trabajó como colaboradora literaria en la redacción de Gudok y Selkhozgiz.

Estaba en términos amistosos con A. Steinberg , S. Lipkin , A. Akhmatova , O. Mandelstam (quien le dedicó el poema "El maestro de los ojos culpables"). Hay páginas sobre su relación con ellos en las memorias de N. Mandelstam , E. Gerstein . En junio de 1937, su esposo, bibliógrafo y musicólogo Vitaly Dmitrievich Golovachev, fue arrestado, por resolución de una reunión especial en el NKVD de la URSS fue sentenciado a 5 años en un campo de trabajo y exiliado a Medvezhyegorsk (Karelia). Murió en un campo especial en 1942.

Durante los años de guerra - en la evacuación en la ciudad de Chistopol . Trabajó en traducciones y se ganaba la vida con ellas.

Tuvo una aventura con A. A. Fadeev , a quien dedicó muchos de sus poemas. [una]

Durante su vida, se publicó un pequeño libro de pequeña circulación de las letras seleccionadas de los Petrov: "The Far Tree" ( Ereván , 1968).

Fue enterrada en el cementerio Vvedensky (13 unidades).

Creatividad

Sus poemas provienen de lo más profundo del corazón, surgieron de una percepción profundamente espiritual de los destinos humanos. La sensibilidad con la que Petrov percibía la naturaleza se oponía a la decisión con la que la poetisa rechazaba la injusticia, la crueldad y la esclavitud de las personas que la rodeaban. Los poemas de los Petrov sobre la guerra muestran que la poetisa rechaza la guerra como tal, lamenta las separaciones y sufre ante la violencia. Estos versos están por encima de cualquier pensamiento puramente nacional. [2]

Los poemas de Maria Petrovs fueron muy apreciados por Boris Pasternak , Arseny Tarkovsky y Anna Akhmatova , quienes llamaron a su poema "Hazme una cita en este mundo" "una obra maestra de las letras de los últimos años".

Maria Petrovykh tradujo al andaluz , armenio ( S. Kaputikyan , Maro Markaryan , Vahan Teryan , O. Tumanyan y otros), búlgaro ( Atanas Dalchev , Pencho Slaveykov y otros), georgiano ( Mikhail Kvlividze ), judío ( I. Borisov , P. Markish , S. Z. Galkin ), indio ( Muhammad Iqbal , Rabindranat Tagore ), kabardiano ( Fausat Balkarova , Alim Keshokov ), kazajo ( Abay ), lituano ( Salome Neris , Julius Anusyavichyus ), polaco ( K. K. Bachinsky , Vladislav Bronevsky , K. I. Galchinsky , B. Lesmyan , Leopold Staff , Julian Tuvim ), poetas serbios, eslovenos, croatas, checos ( Vitezslav Nezval ).

Premios y conmemoraciones

Ediciones y publicaciones

Sobre el poeta

Familia

Notas

  1. L. Panteleev, L. Chukovskaya. Correspondencia. 1929-1987. - M .: Nueva Revista Literaria, 2011. - S. 536. - ISBN 978-5-86793-879-6 .
  2. Léxico de la literatura rusa del siglo XX = Lexikon der russischen Literatur ab 1917 / V. Kazak  ; [por. con él.]. - M.  : RIK "Cultura", 1996. - XVIII, 491, [1] p. - 5000 copias.  — ISBN 5-8334-0019-8 . . - art. 317.

Enlaces