Sutra del corazón

"Prajnnyaparamite de un Christy Sutra" ( sánskr . प्रज्ञपा razón हॄदयसूत्र हॄदयसूत्र हॄदयसूत्र हॄदयसूत्र हॄदयसूत्र हॄदयसूत्र हॄदयसूत्र हॄदयसूत्र हॄदयसूत्र , iat : prajñāpāramitā hridaya sū , ballena . Verm . 经 经 经 经 经 经 经 经 经 经 经 经 经 般 般hannya Singo :) "" El Sutra del Corazón de la Sabiduría Perfecta, o simplemente el Sutra del Corazón,  es un texto budista sagrado escrito en sánscrito que forma parte del Mahayana canon, una de las fuentes primarias más famosas del budismo mahayana .

Información general

El Sutra del corazón es una exposición de las ideas budistas de la sabiduría perfecta y es uno de los sutras budistas más breves . Una de las traducciones al ruso contiene veintidós oraciones. Junto con el " Sutra del diamante ", el "Sutra del corazón" es el principal ejemplo de las fuentes primarias budistas del período de creación de la "sabiduría perfecta" de la literatura budista. A pesar de que contiene un mantra , toca la última fase tántrica del desarrollo de la literatura de este tipo.

El Sutra del corazón en realidad no niega las Cuatro Nobles Verdades del budismo (“no hay sufrimiento, no hay causa del sufrimiento, no hay cesación del sufrimiento, no hay camino”), como señala E. A. Torchinov , lo que, en su opinión, sonaba blasfemo y blasfemo. chocante para los seguidores del Hinayana , que vivieron durante el período del surgimiento y desarrollo del Mahayana, pero habla clara y directamente de la ausencia del surgimiento dependiente fuera del ser, en la vacuidad. Torchinov, por otro lado, concluye incorrectamente que los budistas hinayana de esa época supuestamente quedaron conmocionados por este sutra, al nivel de la conmoción cristiana de un texto cristiano hipotético en el que " Cristo proclamó que no hay ni Dios , ni Satanás , ni infierno , ni cielo , ni pecado , ni virtud , etc.” [1] .

El estudio del Sutra del corazón recibe especial atención en el budismo de Asia oriental , en particular en las escuelas Chan ( Zen ) de China , Japón , Corea y Vietnam . Este sutra es de particular importancia para la escuela japonesa Shingon , cuyo fundador, Kukai , escribió comentarios sobre el sutra; así como para varias escuelas de budismo tibetano .

Algunos eruditos creen que el Sutra del corazón fue creado en China y luego traducido al sánscrito . Sin embargo, la mayoría de los eruditos se inclinan a creer que la versión sánscrita es la original, a pesar de que la traducción china del sutra tuvo una influencia mucho mayor en las escuelas de budismo.

El Prajnaparamita Hridaya Sutra ha sido traducido muchas veces a los principales idiomas europeos.

En Rusia/URSS, la traducción del "Sutra del corazón" se publicó por primera vez en la colección "Aspectos psicológicos del budismo" (Novosibirsk, 1986), [2] antes la traducción se conocía como "samizdat".

Actualmente existen y están publicadas tres traducciones al ruso del Sutra.

Contenidos

El sutra básicamente describe las enseñanzas del bodhisattva Avalokiteshvara , quien en este contexto representa la virtud de prajna (sabiduría). Su evaluación de los fenómenos está completamente en línea con la doctrina de los cinco skandhas .

Avalokiteshvara se refiere a su discípulo (también conocido por los textos del budismo primitivo) Shariputra , quien en el sutra representa la escuela budista primitiva de la "sabiduría perfecta". El Bodhisattva enfatiza especialmente que “la forma es impermanente y la impermanencia es forma” (色即是空,空即是色) y declara que los agregados son igualmente impermanentes .

Luego de esto, Avalokiteshvara habla de algunos de los principios budistas más importantes y explica que son simples explicaciones de la realidad, pero no la realidad misma , y ​​por lo tanto no son la verdad en el sentido más alto de este concepto . En otras palabras, un budista no puede basarse en palabras o enseñanzas tradicionales. El Bodhisattva, como budista arquetípico, se basa en la perfección de la sabiduría, que percibe las cosas como realmente son, es decir, percibe la realidad directamente.

Esta sabiduría perfecta se concentra en el mantra de los Sutras del corazón, también llamado mahamantra :

 - puerta, puerta, paragate , parasamgate, bodhi, casamentero .

lo que significa el completo desengaño y da la bienvenida al Despertar .

La peculiaridad de este sutra es que la enseñanza no proviene de la boca del propio Buda (que es tradicional para todos los sutras); en cambio, el Buda simplemente confirma la corrección de las conclusiones de Sri Avalokiteshvara con respecto a la prajnaparamita .

Véase también

Notas

  1. Torchinov, 2000 , pág. 68.
  2. Lepekhov S. Yu. Problemas psicológicos en el "Hridaya Sutra" // Aspectos psicológicos del budismo / ed. VV Mantatova / Academia de Ciencias de la URSS, Rama de Siberia, Rama de Buryat / Instituto de Ciencias Sociales de Buryat. - Novosibirsk: Nauka, 1986. - S. 6-7, 98. - 180 p. - 49 350 ejemplares.

Literatura

Enlaces