Censura en japon

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 13 de julio de 2022; la verificación requiere 1 edición .

El artículo 21 de la Constitución japonesa garantiza la libertad de expresión y prohíbe la censura oficial . El tipo de censura que existe se describe en el artículo 175 del Código Penal japonés . Históricamente, la ley ha sido interpretada de diversas formas; la interpretación actual sugiere que toda la pornografía debe ser censurada al menos parcialmente. Sin embargo, hubo muy pocos arrestos bajo esta ley [1] .

Historia

Período Edo

A medida que la publicación se hizo más popular durante la era Edo , el shogunato Tokugawa comenzó a imponer la censura. Los objetivos iniciales incluían el cristianismo , la crítica del shogunato y la información sobre las actividades del clan Tokugawa . Con las reformas del emperador Kokaku , todo tipo de materiales que se consideran violatorios de la forma de vida tradicional, así como las ediciones de lujo, están bajo la lupa. Como parte de las reformas de Tempo, entre las innovaciones se encontraban bloques impresos de literatura erótica, así como novelas cortas de Tamenagi Shunsui (en japonés 為永 春水), " Charlas militares sobre un estado marítimo " de Hayashi Shihei (en japonés 林 子平), obras por Santo Kyoden( Jap. 山東 京伝), Koikawa Haremachi ( Jap. 恋川春町).

Período Meiji

Después de la Restauración Meiji en 1868 , que marcó un cambio político importante en Japón , el gobierno inició una gran censura de las ideas occidentales, la pornografía y cualquier escrito político que criticara al Emperador de Japón y al gobierno , queriendo controlar la difusión de información. La censura del material aumentó a partir de este momento, a menudo utilizando las guerras en curso para aumentar los poderes policiales y las multas . 1928 , la pena de muerte fue añadida a la lista de penas consideradas aceptables para ciertas infracciones.

Esto finalmente se convirtió en el Departamento de Información y Propaganda ( en japonés: 情報部 Jo:ho:bu ) que se actualizó a la Oficina de Información ( en japonés: 情報局 Jo:ho:kyoku ) en 1940 , que fusionó los departamentos de información previamente existentes. ejército , marina y el Ministerio de Relaciones Exteriores bajo los auspicios del Ministerio del Interior. La nueva oficina tenía control total sobre todas las noticias, publicidad y eventos públicos. El próximo año, revisión de la Ley Nacional de Movilización ( Japonés: 国家 総動員 法 Kokka so: do:in ho: ) eliminó por completo la libertad de prensa , haciendo cosas como obligar a los documentos de cada prefectura a combinarse en un solo documento, o detener la publicación, incluidos todos los artículos que se suponía que debían ser verificados por los censores del gobierno antes de su publicación.

Período de ocupación

Después de la rendición de Japón en 1945, el Comandante en Jefe de las Fuerzas de Ocupación Aliadas abolió todas las formas de censura y control de la libertad de expresión , que se incluyó en el artículo 21 de la Constitución japonesa de 1947 . Sin embargo, la censura siguió siendo una realidad en la posguerra, sobre todo en materia de pornografía , pero también en materia política.

Según Donald Keene [2] :

La censura del período de ocupación no solo prohibía criticar a los Estados Unidos u otras naciones aliadas, sino que también se prohibía la mención de la censura misma. Esto significa, como señala Donald Keen, que para algunos productores de textos "la censura de ocupación era incluso más molesta que la censura militar japonesa, porque insistía en ocultar todo rastro de censura. Esto significaba que los artículos tenían que ser reescritos en su totalidad". ." , y no solo representar a XX con frases prohibidas".

Texto original  (inglés)[ mostrarocultar] La censura de la Ocupación no solo prohibió criticar a los Estados Unidos u otras naciones aliadas, sino que también se prohibió la mención de la censura en sí. Esto significa, como observa Donald Keene, que para algunos productores de textos "la censura de la Ocupación fue aún más exasperante que la censura militar japonesa porque insistía en ocultar todo rastro de censura. Esto significaba que los artículos tenían que ser reescritos en su totalidad, en lugar de simplemente enviar XXs para las frases ofensivas". — Amanecer al Oeste [3]

Notas

  1. Natsui, Takato. Delitos cibernéticos en Japón: casos recientes, legislaciones, problemas y perspectivas . - Nueva Zelanda: NetSafe II: Society, Safety & the Internet, julio de 2003. - página 3.
  2. David M. Rosenfeld. Soldado infeliz: Hino Ashihei y la literatura japonesa de la Segunda Guerra Mundial. - S. 86.
  3. Donald Keene. Amanecer al Oeste. - Nueva York: Henry Holt, 1984. - S. 967.