Escuela de esposas (obra de teatro)

escuela de esposas
L'École des femmes
Género comedia
Autor moliére
Idioma original Francés
fecha de escritura 1662
Fecha de la primera publicación "L'Ecole des femmes", ed. cap. de Sercy, 1663
Logotipo de Wikisource El texto de la obra en Wikisource
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

La escuela de las esposas ( en francés  L'École des femmes ) es una comedia teatral en verso en cinco actos de Molière , estrenada en el teatro Palais Royal el 26 de diciembre de 1662 . Dedicado a Enriqueta de Inglaterra , esposa del duque de Orleans , patrón oficial de la empresa.

Personajes

El primer intérprete del papel fue el propio Molière. Entre los artistas famosos en el escenario francés se encuentran Jean Baptiste Francois Provost , ( fr: Jean-Baptiste François Provost ), Lucien Guitry ( fr: Lucien Guitry ), actores rusos del siglo XIX: M. S. Shchepkin y S. V. Shumsky (1869), en el escenario alemán Aribert Wescher ( de: Aribert Wäscher ), en el escenario italiano Memo Benassi ( it: Memo Benassi ), en el escenario búlgaro Konstantin Kisimov .

La primera intérprete del papel fue la actriz de la compañía de Molière Catherine Debry.[1] . En el escenario ruso, N. M. Medvedeva (1847, Teatro Maly ), A. P. Kravchenko , N. S. Vasilyeva (1870. Teatro Maly), M. D. Lvova-Sinetskaya actuaron en este papel.

Primer intérprete Lagrange .

Primer artista fr:Brécourt

Primera intérprete Madeleine Béjart o Lagrange ( fr:Mademoiselle La Grange )

Primer intérprete François Bedeau

Primer intérprete - Debri fr:De Brie

Trama

Arnolf, que acaba de cambiar su nombre por uno más aristocrático, "Mr. La Souche", es un hombre de mediana edad que quiere entrar en un matrimonio feliz. Sin embargo, lo persigue el temor de ser engañado por su esposa. Por lo tanto, decidió casarse con su pupila de corazón simple Agnes, quien fue tomada de una familia campesina y criada en un monasterio, sin conocer el mundo. Le revela sus planes a su amigo Crisald, quien no comparte sus puntos de vista sobre la educación de su futura esposa. Arnolf luego conoce a Horace, el hijo de uno de sus amigos, Orontes. Horace se enamoró de Agnes a primera vista y le cuenta esto a Arnolf en secreto, sin saber que él es el tutor de la niña "Mr. La Souche". Horace se burla del "Sr. La Souche" que mantiene a Agnes aislada del mundo.

Arnolf le pregunta a Agnes qué sucedió exactamente durante su reunión con Horace. La historia de la niña lo convence: su honor no fue herido. Arnolf convence a la chica para que se case. Agnes, creyendo que estamos hablando de matrimonio con Horace, está de acuerdo. Sin embargo, Arnolf se apresura a informarle que el futuro marido es él mismo.

Horace, al encontrarse con Arnolf, cuenta sobre otro intento de ver a Agnes: los sirvientes no le abrieron la puerta, Agnes le arrojó una piedra, pero junto con la piedra, Horace recibió una carta de amor de la niña. Arnolf está celoso, entiende que está enamorado de Agnes y está dispuesto a luchar por ella hasta el final.

Arnolf se encuentra nuevamente con Horace, quien dice que logró ingresar a la casa de Agnes, pero pronto apareció el Sr. La Souche y la niña escondió a Horace en un armario. Horace le informa a Arnolf que hará otro intento por la noche. Arnolf ordena a sus sirvientes que golpeen al intruso con palos.

Horace se encuentra de nuevo con Arnolf: fracasó, los sirvientes lo golpearon y fingió estar muerto para no ser golpeado. Pero Agnes se escapó con él. Horace, aún sin saber quién es Arnolf para la niña, le pide a Agnes que le dé cobijo por un tiempo. Arnolf ganó: devolvió a Agnes a sí mismo, le cuenta sobre su amor, pero la niña permanece indiferente a él. Aparece Orontes, el padre de Horacio, que quiere casar a su hijo con la hija de su amigo Enrique, que regresa de América tras una larga estancia allí. Horace le pide a Arnolf que interceda por sí mismo ante su padre, pero Arnolf dice que él es el Sr. La Souche y convence a Orontes de que no ceda ante su hijo. Pero resulta que Agnes es la hija de Enrique; los amantes pueden casarse, para disgusto del ex-mentor.

Traducciones al ruso

Actuaciones en el escenario ruso

Se representó por primera vez en ruso en el Palace Theatre de San Petersburgo en octubre de 1757. De producciones del siglo XIX. celebrar la actuación benéfica de M. S. Shchepkin en el escenario del Teatro Maly en Moscú el 24 de enero de 1825 y la actuación benéfica de A. E. Martynov en el Teatro Alexandrinsky en 1842

Notas

  1. DEBRI '(De Brie) Catalina

Enlaces