Conde de Montecristo | |
---|---|
fr. El conde de Montecristo | |
Género | novela histórica, novela de aventuras |
Autor | Alejandro Dumas padre |
Idioma original | Francés |
fecha de escritura | 1844 - 1846 |
Fecha de la primera publicación | 1844 - 1846 |
![]() | |
![]() | |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
El conde de Montecristo ( fr. Le Comte de Monte-Cristo ) es una novela de aventuras de Alexandre Dumas , un clásico de la literatura francesa , escrita en 1844-1846.
La novela fue concebida por Dumas a principios de la década de 1840. Al escritor se le ocurrió el nombre de su héroe mientras viajaba por el Mediterráneo , cuando vio la isla de Montecristo y escuchó la leyenda de innumerables tesoros enterrados allí. La novela tiene lugar en 1815-1829 y 1838.
La primera edición se imprimió en números separados en el Journal des Debats del 28 de agosto de 1844 al 15 de enero de 1846. Incluso antes del final de la publicación de la revista, se publicó la primera edición del libro: París, Pétion, 8vo., 18a., 1844-1845 [1] .
El éxito de la novela "El Conde de Montecristo" superó todas las obras anteriores del escritor. Fue en ese momento uno de los mayores éxitos de cualquier novela en Francia. La novela se representó en los cines. Las ganancias permitieron a Alexandre Dumas construir una villa de campo además de la casa. Llamó al elegante palacio "Castillo de Montecristo" y él mismo comenzó a llevar una vida derrochadora digna de su héroe.
El protagonista de la novela es el marinero marsellés Edmond Dantes del barco Faraón. Durante uno de los vuelos, se dirige a la isla de Elba , donde se encuentra con el mariscal Bertrand , quien le encarga entregar una carta a París . Con esto, Edmond cumple la última voluntad del capitán del faraón, fallecido poco antes.
A su llegada a Marsella , el armador del barco Morrel quiere nombrar capitán a Dantès, y el propio Edmond se va a casar con Mercedes, vecina del cercano pueblo pesquero de Catalana.
Sin embargo, su primo Fernand también quiere casarse con Mercedes, y Danglars, un contador del Faraón, está celoso de Dantes, a quien quieren convertir en el capitán del barco del Faraón. Ambos y el vecino de Dantes, el sastre Caderousse, se encuentran en una taberna, donde Danglars tiene un plan para informar a Edmond que es un agente bonapartista. Escribe con la mano izquierda una carta anónima al fiscal real (que es un agente bonapartista), pero Caderousse está en contra de las calumnias. Danglars le declara al ebrio Caderousse que esto es una broma, pero, sabiendo que Fernand está enamorado de Mercedes, no destroza, sino que arroja la denuncia a un rincón. Fernand, desesperado por las palabras de Danglars, decide eliminar al enemigo y entrega la carta en la oficina de correos.
Dantès es arrestado durante su noviazgo con Mercedes. Caderousse ve y entiende todo, pero calla porque teme verse envuelto en un asunto político. Dantès es llevado ante Villefort, asistente del fiscal real, quien trata de ser honesto en la conducción del caso. Convencido de la inocencia de Dantes, ya va a liberar al detenido, pero luego se entera de que la persona a quien se suponía que Dantes debía entregar la carta es su padre, el bonapartista Noirtier. Villefort comprende que este hecho, si se da a conocer, puede arruinar su carrera, y decide sacrificar a Edmond en esta situación. Quema la carta y envía a Dantes sin juicio ni investigación a prisión en el Chateau d'If . El propio Villefort se apresura a ir a París y advierte a Luis XVIII sobre el golpe inminente.
Edmond Dantes, tras varios años en prisión, decide suicidarse y empieza a tirar comida por la ventana. Pero unos días después, cerca de la muerte, de repente escucha un golpeteo extraño cerca de su celda. Dantes comienza a cavar un túnel que se aproxima y se encuentra con Abbe Faria , un científico y clérigo italiano al que consideran loco porque habla constantemente de la existencia de un tesoro multimillonario, cuya ubicación solo él conoce. La personalidad del Abbé Faria causa una gran impresión en Dantes. Este hombre, ya muy anciano, está lleno de amor por la vida y de esperanza. Trabaja constantemente, incluso mientras está en prisión, escribiendo artículos científicos, fabricando herramientas, preparando incansablemente una fuga. Después de escuchar la historia del joven, Faria restablece el curso de los acontecimientos y le revela a Dantes el motivo y los autores de su encarcelamiento. Entonces Dantes hace un terrible juramento de vengarse de sus enemigos. Le pide al abad que se convierta en su maestro en las ciencias y mentor en la vida.
Edmond Dantes y Abbé Faria se preparan para escapar juntos. Ambos encuentran consuelo en la comunicación diaria, y el abad le enseña a Edmond las ciencias y los idiomas extranjeros. Pero, cuando todo está listo, Faria tiene una convulsión, como resultado de lo cual se paraliza el lado derecho de su cuerpo. Dantes se niega a correr solo y se queda con el abate. Además, Faria le revela el secreto del tesoro enterrado en la isla de Montecristo . Faria descubrió este secreto mientras se desempeñaba como bibliotecario de un descendiente del cardenal Spada, quien ocultó su riqueza de la codicia del Papa Alejandro VI y su hijo César Borgia .
Después de otra convulsión, el abad muere. Los guardias cosen al muerto en un saco, con la intención de enterrarlo por la noche. Dantes, que vino a despedirse de su amigo fallecido, se ilumina con la idea: traslada el cuerpo del abad a su celda y él ocupa su lugar (abriendo y luego cosiendo la bolsa con las herramientas hechas por el abad). ). Como a un muerto, lo arrojan al mar. Apenas sale de la bolsa y nada hasta la isla vecina. Por la mañana, los contrabandistas locales lo recogen. Dantes se hizo amigo de nuevos camaradas y el capitán lo elogió como un hábil marinero. Una vez libre, Dantes se entera de que lleva 14 años en prisión.
La isla Montecristo está deshabitada y los contrabandistas la utilizan como punto de partida. Dantes, fingiendo estar enfermo, permanece en la isla, donde encuentra un tesoro en una cueva, cuya entrada estaba oculta por un montón de piedras.
Dantes, habiéndose enriquecido, no se olvidó de los que le hacían bien. Les dijo a sus compañeros contrabandistas que había recibido una herencia y generosamente recompensó a todos.
Edmond luego comienza su propia investigación para averiguar qué sucedió después de su arresto y desaparición de su padre, prometida, amigos y enemigos. Bajo la apariencia de un sacerdote que cumple la última voluntad del "difunto" Dantes, quien supuestamente legó el diamante a sus amigos -Caderousse, Fernand, Danglars y Mercedes- visita a Caderousse, quien quebró en su oficio de sastre y ahora tiene una posada. en un lugar lento, viviendo en la pobreza. Abrumado por la codicia, Caderousse deja de lado la cautela y le cuenta a Edmond toda la verdad sobre su arresto y todo lo que sucedió después: sobre la desesperación de Mercedes y el padre de Dantes, que finalmente murió de hambre, la nobleza del armador Morrel, que intentó luchó por la liberación de dantés y lo apoyó padre. Además, Caderousse dijo que Mercedes se convirtió en la esposa de Fernand, y el antiguo propietario de Dantes, el Sr. Morrel, estaba casi arruinado, mientras que Danglars y Fernand ahora eran ricos, girando en la más alta sociedad parisina (Fernand se convirtió en general, Comte de Morcer, un par de Francia, y Danglars, un banquero millonario que recibió el título de barón) y, aparentemente, son felices. Cuando se le pregunta por Villefort, responde vagamente, ya que no lo conocía personalmente, solo pudo informar que Villefort ya no estaba en Marsella. Después de eso, Edmond Dantes entrega todo el diamante a Caderousse y luego regresa a Marsella, donde se entera de que su antiguo propietario y amigo el armador Morrel está al borde de la ruina, y todas sus esperanzas están puestas en regresar con el cargamento del faraón. el mismo barco en el que navegó una vez Dantès. Pero llega la noticia de la muerte del faraón en una tormenta (aunque la tripulación y el capitán escaparon milagrosamente). Dantes se entera de esto cuando, bajo la apariencia de un agente del banco-prestamista Morrel, acude al armador mismo. En nombre de su banco, Dantès le da a Morrel un último respiro. Pero el indulto está llegando a su fin y Morrel no puede pagar. Para evitar la vergüenza, quiere suicidarse, pero en el último momento le traen billetes redimidos, y un nuevo "Faraón" entra al puerto. Morrel y su familia se salvan. Dantes los observa desde lejos. Cerró sus cuentas de agradecimiento y ahora está listo para vengarse de sus enemigos.
Pasan nueve años. Edmond Dantes es reemplazado por el misterioso y excéntrico Conde de Montecristo. Esta no es la única imagen creada por Edmond: algunos lo conocen con los nombres de Lord Wilmore, Abbot Busoni y otros. Y los ladrones y contrabandistas italianos a los que logró unir y someter a su poder, como muchos marineros y viajeros, lo conocen con el nombre de " Simbad el Marino ". En los últimos años, logró visitar todos los rincones del mundo y reponer significativamente su educación; además, aprendió a manipular magistralmente a las personas. Posee un barco veloz, y en las cuevas de la isla de Montecristo tiene escondido un palacio subterráneo, donde recibe con gusto a los viajeros.
Disfrazado como el Conde de Montecristo, Dantès ingresa a la alta sociedad francesa, a quien intriga y admira con su riqueza y estilo de vida inusual; tiene un sirviente nubio tonto Ali ("... mi perro, mi esclavo. Si viola su deber, no lo ahuyentaré, lo mataré"), y el ex contrabandista corso Giovanni Bertuccio, que tiene su propio cuentas con Villefort, se encarga de sus asuntos, quien ya se ha convertido en el fiscal real de París. Además, el conde contiene a la esclava Gaide (a quien primero se refiere como una hija), la hija del Pasha Ali-Tebelin asesinado a traición por Fernan .
Ahora poco a poco comienza a llevar a cabo su plan de venganza. Considerando que la muerte de sus enemigos no será un pago adecuado de su sufrimiento, y considerándose también a sí mismo como un instrumento de la justicia divina, un instrumento de la Providencia, golpea gradualmente a sus víctimas; como resultado, el deshonrado Fernand, de quien salieron su esposa y su hijo, se suicida, Caderousse muere por su propia codicia, Villefort pierde a toda su familia y se vuelve loco, y Danglars se arruina y se ve obligado a huir de Francia. En Italia, es hecho prisionero por ladrones que obedecen a Montecristo; le roban los últimos restos de su gran fortuna. Como resultado, Caderousse y Fernand están muertos, Villefort está loco y la vida de los empobrecidos Danglars está en juego.
Pero el conde ya estaba cansado de la venganza: en los últimos días se dio cuenta de que, al vengarse de aquellos a quienes considera criminales, causó un daño irreparable a muchas personas inocentes, y la conciencia de esto puso una gran carga en su conciencia. Por lo tanto, deja libre a Danglars e incluso le permite quedarse con cincuenta mil francos.
Al final de la novela, el conde zarpa con Gaide en un barco, dejando la isla de Montecristo con sus salas subterráneas y una enorme riqueza como regalo para el hijo de Morrel, Maximiliano, y su amante, Valentina de Villefort, la hija del fiscal.
La novela contiene una gran cantidad de personajes, los principales se describen a continuación.
Uno de los prototipos del héroe de la novela, Edmond Dantes, era un zapatero de Nimes llamado François Picot , que estaba comprometido con una mujer rica. En 1807, ante la denuncia de tres de sus envidiosos "amigos" (Lupyan, Solari y Shobar), que lo acusaron falsamente de espiar para Inglaterra, Pico fue arrestado y arrojado a la fortaleza Fenestrelle , donde pasó unos 7 años. Su cuarto amigo, Antoine Allue, al no participar en la conspiración, pero saberlo, guardó cobardemente silencio sobre esta mezquindad. La novia François, después de dos años de espera infructuosa, se ve obligada a casarse con Lupiano.
Durante los primeros dos años, Pico ni siquiera supo por qué fue encarcelado exactamente. En la prisión, Pico cavó un pequeño pasaje subterráneo hacia la celda vecina, donde se encontraba un rico sacerdote italiano, el padre Tory. Se hicieron amigos, y Pico se hizo cargo del cura enfermo, quien un año después, antes de su muerte, le contó el secreto del tesoro escondido en Milán. Después de la caída del poder imperial en 1814, Francois Picot fue liberado, tomó posesión de los tesoros que le habían sido legados y, bajo un nombre diferente, apareció en París, donde dedicó 10 años a la retribución por mezquindad y traición.
Chobar fue el primero en ser asesinado, pero para Lupyan, su enemigo más odiado, un sinvergüenza que le robó no solo la libertad, sino también el amor, Francois presentó la venganza más cruel: astutamente atrajo a la hija de Lupyan para que se casara con un criminal, y luego lo traicionó al juicio y la vergüenza, que ella no pudo soportar y murió de la conmoción. Entonces Pico organizó el incendio provocado de un restaurante propiedad de Lupyan y lo sumió en la pobreza. El hijo de Lupian fue implicado (o acusado falsamente) de robar las joyas y el niño fue encarcelado, y luego François apuñaló al propio Lupian. Fue el último en envenenar a Solari, pero, sin darse cuenta del conocimiento de Antoine Allue, fue secuestrado y asesinado por él.
Antoine Allue huyó a Inglaterra tras el asesinato de Picot, donde confesó antes de su muerte en 1828. La confesión del moribundo Antoine Allue forma la mayor parte de los registros policiales franceses del caso.
Alexandre Dumas se interesó en esta historia y la transformó en las aventuras de Edmond Dantes, el Conde de Montecristo. La novela de Dumas, sin embargo, está desprovista de un sombrío sabor criminal, su noble héroe al principio se siente como un instrumento de mayor retribución, pero al final de la novela, aleccionado por la muerte de los inocentes, rechaza la venganza en favor de la misericordia. .
Como la mayoría de las obras de Dumas, el texto de la novela contiene mucha negligencia, lugares inconsistentes e inexactitudes históricas.
Villefort, en el capítulo "Asistente del Fiscal de la Corona", menciona la Columna de Vendôme , que fue demolida ya en 1814. En una conversación con el abate Faria, Dantes habla de cerillas, aunque recién se inventaron en la década de 1830. La popular novela "Lord Ruthven, o los vampiros" se atribuye a Byron , pero ya en la década de 1820 era bien conocido el nombre del autor real ( Charles Nodier , basado en la novela de John Polidori ) [2] . Don Carlos huyó a Francia no en 1838, sino en 1839, cuando Montecristo ya había cumplido su misión [3] .
Mucha negligencia está asociada con Albert. En varios puntos de la novela, entiende griego o no entiende una palabra; afirmó que vio la ejecución de Castaing después de graduarse de la universidad , pero esta ejecución tuvo lugar en 1823, cuando Albert era todavía un niño de 5-6 años [4] .
Dantes en el Chateau d'If le dice a Faria que cuando se acercó a la glorieta de la Reserva, vio una pluma, tinta y papel sobre la mesa. Sin embargo, si lees el Cap. III de la primera parte, veremos que Danglars le pidió al dueño que trajera estos artículos después de la partida de Dantes y Mercedes.
El trabajo sobre las primeras traducciones rusas de El conde de Montecristo comenzó en 1845, incluso antes de que se completara la novela [5] . Una de estas traducciones fue publicada en la revista Library for Reading (vols. 72 , 73 , 74 , 75) y es anónima; recibió una crítica de aprobación de V. G. Belinsky : “Esta traducción está algo abreviada, pero en relación con el idioma es buena” [5] . Otra traducción, anunciada en la prensa como completa, fue realizada por el famoso historiador, escritor y periodista V. M. Stroev y posteriormente formó la base de la mayoría de las ediciones en ruso de la novela (primera publicación: San Petersburgo , 1845-1846, partes 1 -12) [6 ] .
En 1929, la editorial Academia publicó una traducción de El conde de Montecristo, editada por M. L. Lozinsky . Esta traducción se reimprimió en 1931; al mismo tiempo, se publicó una nueva edición de la traducción de Stroev, realizada por L. I. Olavskaya , quien volvió a traducir parte del texto. El trabajo de Olavskaya recibió evaluaciones contradictorias: en algunas fuentes se caracteriza como "una de las mejores traducciones de la novela" [7] , en otras, como "muy débil", repleta de "graves errores semánticos" y "terribles errores semánticos" [ 8] .
En 1946 se publicó la traducción de Stroev y Olavskaya revisada por Nora Gal y Vera Toper ; en décadas posteriores (ante la insistencia de Gal y Toper, quienes no estaban satisfechos con la calidad de su trabajo), esta versión se publicó como una “traducción de L. I. Olavskaya y V. M. Stroev”, o sin indicar los nombres de los traductores. En 1991, Nora Gal revisó la traducción de la novela para los 15 volúmenes de las obras completas de Dumas, publicada por la editorial Pravda , pero esta vez no obtuvo resultados satisfactorios e insistió en que se indicara un seudónimo especial en el pie de imprenta de esta publicación. - "G. Netov" [6] .
Alexandre Dumas no escribió secuelas de esta novela, pero se conocen muchas secuelas, algunas de las cuales supuestamente se encontraron en el archivo del escritor después de su muerte (o se atribuyeron al hijo de Dumas ). Pero a juzgar por el estilo de escritura y la descripción de los hechos, ni el padre ni el hijo de Dumas pudieron escribir tales obras.
Uno de los engaños fue la novela El último pago, escrita como continuación de El conde de Montecristo. Su héroe Edmond Dantes, después de visitar Moscú, se convierte en el perseguidor-vengador del asesino del gran poeta ruso A. S. Pushkin, Georges-Charles Dantes, a quien considera su pariente. La novela se publicó por primera vez en Rusia en 1990.
Edmond Dantes llega a Moscú en la primavera de 1838 con Gaide, quien ya se ha convertido en su esposa y ha dado a luz a su hijo y su hija. En uno de los restaurantes, uno de los estudiantes, al enterarse del nombre del conde, le da una bofetada. Pronto el Conde de Montecristo se entera de que lo confundieron con Georges Dantes . Al conde no le gustó que su nombre se viera envuelto en un escándalo, y decide vengarse del asesino de Pushkin .
La novela "El último pago" es un engaño muy tardío creado en la URSS. De concepción ingeniosa y con un movimiento argumental espectacular, no puede pertenecer de ninguna manera a la pluma de Alexandre Dumas père, ya que está escrito en un estilo completamente diferente y está repleto de anacronismos evidentes. La evidencia se da en el artículo de Alexander Obrizan y Andrey Krotkov "Los alegres fantasmas de la literatura" [9] . Lo más probable es que el motivo de este engaño literario se base en la coincidencia de dos eventos: el asesino de Pushkin, Georges-Charles Dantes, y el hijo del escritor Alexandre Dumas murieron casi simultáneamente, en noviembre de 1895. No hay conexión entre estos hechos, pero bien podrían servir de impulso a la idea de una continuación imaginaria de El Conde de Montecristo.
Una novela del escritor alemán Adolf Mützelburg . En este libro, el lector se encontrará nuevamente con los héroes de la novela "El Conde de Montecristo" y aprenderá sobre su destino futuro, conocerá nuevos personajes, visitará con ellos las extensiones del oeste americano, África y diferentes países de Europa.
En 1865, el general Gurko Leinen, con la ayuda de las tropas de Napoleón III y el apoyo del gobierno ruso, quiso instaurar un régimen totalitario en su territorio (el estado ficticio del Gran Ducado de Lichtenberg, la "perla de los Balcanes"). ", estilizada como la Hungría de los Habsburgo, más o menos conocida por la audiencia estadounidense, aunque la religión, a juzgar por todo, la ortodoxia es: el general y la duquesa son coronados por un obispo ortodoxo), para casarse con la duquesa de la Zona y así convertirse en rey Para obtener un préstamo, recurre a un banquero, el hijo del Conde de Montecristo, Edmond. Sin embargo, el joven Montecristo se negó a aumentar su riqueza de esta manera. El banquero, por el contrario, levanta al pueblo para combatir al dictador.
Julio Verne escribió el libro " Mathias Szandor " (1885). Según él, se trata de “una respuesta a la novela de A. Dumas”. Pero, a diferencia de Edmond Dantes, el héroe de Vern, el conde Matthias Sandor, ya no es un tonto ingenuo común, sustituido por "amigos" por envidia y celos, sino un noble y un revolucionario húngaro que busca derrocar al gobierno austríaco en Hungría. .
Alfred Bester en la novela de ciencia ficción Tiger! ¡Tigre! ( Ing. Las estrellas mi destino ), escrito en 1956 , aplicaba parcialmente los motivos de la novela de Dumas. Un trabajador espacial ordinario se queda en una nave destrozada, donde jura vengarse de quienes lo abandonaron. Se escapa, pero después de ser encarcelado, se da a la fuga, tras lo cual se hace rico y comienza a vengarse.
Heaven 's Tennis Balls , escrito en 2000 por Stephen Fry , se inspira en El conde de Montecristo.
La novela se ha convertido en muchas películas.
Varias películas utilizan el esquema general de la trama de la novela de Dumas, pero los personajes en ellas tienen nombres diferentes:
El 31 de marzo de 2006, la banda alemana de rock metal Vanden Plas lanzó el álbum "Cristo 0", utilizando una versión modernizada de la historia del Conde de Montecristo.
![]() | |
---|---|
diccionarios y enciclopedias | |
En catálogos bibliográficos |
Conde de Montecristo de Alejandro Dumas | |
---|---|
Caracteres |
|
Películas |
|
TELEVISOR |
|
Literatura |
|
Otro |
|
Relacionado |
|
Alejandro Dumas padre | |
---|---|
Obras de arte |
|
Caracteres |