Yo serif

Letra latina I con serifas
Ɪɪ
Imágenes

ɦ ɧ ɨ ɩ ɪ ɫ ɬ ɭ ɮ
Características
Nombre Ɪ :  letra latina mayúscula i minúscula
ɪ :  letra latina i minúscula
Unicode Ɪ :  U+A7AE
ɪ :  U+026A
Código HTML Ɪ ‎:  o ɪ ‎:  oꞮ  Ɪ
ɪ  ɪ
UTF-16 Ɪ ‎: 0xA7AE
ɪ ‎: 0x26A
código URL Ɪ : %EA%9E%AE
ɪ : %C9%AA

Ɪ , ɪ ( I mayúscula / I con serifas ) es una letra latina extendida. Aunque ɪ es generalmente un alógrafo de la letra I , se trata como una letra separada en el Alfabeto Africano de Referencia [1] y se usó como tal en algunas publicaciones en el idioma Kulango [2] en Costa de Marfil en la década de 1990. En el Alfabeto Fonético Internacional , la minúscula ɪ se usa para denotar la vocal anterior no acentuada y sin redondear de la elevación superior . También se utiliza en las versiones de Unifon para los idiomas inglés [3] [4] [5] , hupa , karuk , tolova , yurok , Shaw-Malone Forty-Phoneme Alphabet y Indian Unifon Single-Sound Alphabet [6] .

Glifo

En serif (y algunas otras fuentes), la letra ɪ tiende a tener dos líneas transversales que la distinguen de la letra minúscula ı ( I sin punto ) para evitar homoglifos .

En lo grotesco , ɪ no suele tener compases.

Codificación

Minúsculas ɪ ha estado presente en Unicode desde la versión 1.0.0 en el bloque de extensiones IPA .  La forma mayúscula de esta letra apareció en Unicode versión 9.0.0, lanzada el 21 de junio de 2016, y está incluida en el bloque Extended Latin - D ( ing. Latin Extended-D ).  

Véase también

Notas

  1. Niamey 1978 Alfabeto africano de referencia  (inglés) (PDF). Bisharat . Consultado el 21 de octubre de 2017. Archivado desde el original el 5 de febrero de 2020.
  2. Propuesta para la adición de diez caracteres latinos al UCS  ( PDF) (26 de julio de 2012). Consultado el 21 de octubre de 2017. Archivado desde el original el 26 de noviembre de 2018.
  3. El alfabeto Unifon  (inglés) (html). Unifon.org . Consultado el 21 de octubre de 2017. Archivado desde el original el 15 de mayo de 2016.
  4. Propuesta revisada para codificar caracteres Unifon en UCS  ( PDF) (24 de febrero de 2014). Consultado el 26 de septiembre de 2017. Archivado desde el original el 4 de agosto de 2016.
  5. Simón Ager. Alfabeto uniforme  (inglés) (htm). Omniglota . Consultado el 26 de octubre de 2017. Archivado desde el original el 26 de octubre de 2017.
  6. Michael Everson. Propuesta para codificar “Unifon” y otros caracteres en el UCS  (inglés) (PDF) (29 de abril de 2012). Consultado el 25 de noviembre de 2017. Archivado desde el original el 15 de diciembre de 2017.

Literatura

Enlaces