Conrado, José

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 22 de enero de 2022; las comprobaciones requieren 7 ediciones .
jose conrado
inglés  jose conrado
Nombrar al nacer Polaco Jozef Teodor Konrad Korzeniowski
Fecha de nacimiento 3 de diciembre de 1857( 1857-12-03 ) [1] [2] [3] […]
Lugar de nacimiento
Fecha de muerte 3 de agosto de 1924( 03/08/1924 ) [4] [1] [2] […] (66 años)
Un lugar de muerte
Ciudadanía (ciudadanía)
Ocupación escritor , novelista , ensayista , guionista , escritor de ciencia ficción , autobiógrafo
años de creatividad desde 1895
Género cuento
Idioma de las obras inglés
Autógrafo
Funciona en el sitio Lib.ru
Logotipo de Wikisource Trabaja en Wikisource
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons
Logotipo de Wikiquote Citas en Wikiquote

Joseph Conrad , nombre real Jozef Theodor Konrad Kozhenevsky , en la transmisión tradicional Theodor Joseph Konrad Korzhenevsky ( polaco Józef Teodor Konrad Korzeniowski ; inglés  Joseph Conrad , 3 de diciembre de 1857 , Berdichev , provincia de Kiev , Imperio Ruso  - 3 de agosto de 1924 , Bishopsbourne cerca de Canterbury ) - Escritor inglés de origen polaco, maestro de la novela marina [7] .

Biografía

Jozef Teodor Konrad Kozhenevsky nació en el pueblo de Terekhovo , distrito de Berdichevsky de la provincia de Kiev del Imperio Ruso (ahora el distrito de Berdichevsky de la región de Zhytomyr de Ucrania), donde se encontraba la finca de la madre del futuro escritor, en el familia de un noble polaco , el poeta Apollon Korzhenevsky [9] . En 1861, Apollon Korzhenevsky fue exiliado a Vologda por colaborar con los rebeldes polacos . Su esposa, Evelina Korzhenevskaya (nee Bobrovskaya ), hermana de Stefan Bobrovsky , uno de los líderes del levantamiento, siguió a su esposo con su hijo de cuatro años.

En 1865, en relación con la enfermedad de su esposa, Apollon Korzhenevsky logró una transferencia a Chernigov . Después de mudarse ese mismo año, la madre de Józef murió de tisis. Padre e hijo se mudaron primero a Lviv , luego a Cracovia , donde murió Apollon Korzhenevsky en 1869, dejando huérfano a Jozef, de 11 años. El niño fue adoptado en la familia de Tadeusz Bobrovsky (1829 - 1894), un tío por parte materna [9] .

El tío lo llevó a Odessa, donde el niño vio el mar por primera vez, lo que determinó su destino. También influenciado por las novelas de aventuras inglesas y francesas , Joseph quería convertirse en marinero . En 1874, Józef, de 17 años, con el consentimiento de Bobrovsky, partió hacia Marsella . En 1875-1877 pasó en varios barcos, entre ellos contrabando de armas para los "carlistas", partidarios de la entronización de Don Carlos en el trono español .

A principios de la década de 1880, Conrad se mudó a Inglaterra . En varios barcos fue marinero, segundo oficial, en 1884 aprobó el examen para el grado de primer oficial y en 1886 recibió un certificado de capitán . En el mismo año, recibió la ciudadanía británica, cambió oficialmente su nombre a Joseph Conrad y escribió la primera historia, The Black Navigator.

En 1890, como capitán del vapor "Roi de Belge", realizó una travesía por el río Congo . Durante este viaje, enfermó de malaria y reumatismo , lo que arruinó su salud para siempre. Las impresiones africanas más tarde formaron la base de la historia " El corazón de las tinieblas " [10] .

En 1893, en el puerto de Adelaida , el escritor John Galsworthy embarcó en su barco Torrens , a quien Conrad le entregó el manuscrito de su primera novela, El capricho de Ohlmeyer , para que lo leyera .

En enero de 1894, Conrad regresó a Londres decidido a terminar su servicio naval. El debut literario de Conrad se produjo en 1895 con la publicación del Capricho de Ohlmeyer. Además de libros sobre temas marítimos y coloniales , bajo la influencia de Dostoyevsky , Konrad escribió varias novelas políticas, la más famosa de las cuales es " Agente secreto ".

La popularidad de Conrad creció. En 1914, invitado por el escritor polaco Jozef Retinger, llegó a Cracovia, de donde tuvo que luchar para salir tras el estallido de la Primera Guerra Mundial . Preparándose para escribir una novela sobre Napoleón " Esperando ", en 1921 Conrad visitó Córcega y en 1923 visitó los Estados Unidos . En 1924 Konrad rechazó el título de caballero que se le ofreció .

Conrad estaba casado con Jessie George, tenían hijos Boris y John. A lo largo de su vida, Conrad continuó su amistad con Galsworthy, que comenzó a bordo del Torrens. Además, trabó amistad con el crítico Edward Garnet , los escritores Ford Madox Ford , Henry James , H. G. Wells y el filósofo Bertrand Russell .

Joseph Conrad murió el 3 de agosto de 1924 de un infarto en su casa de Bishopsbourne . Además de su idioma nativo, Conrad hablaba francés y ruso con fluidez , aunque él negó este hecho [11] . Sin embargo, todas sus obras están escritas en inglés. La novela "Esperando" quedó inconclusa.

Creatividad

Después de que Conrad publicara sus primeros cuentos y novelas, fue acreditado como escritor de aventuras [11] . En efecto, en sus libros hay elementos tradicionales del género de aventuras, por ejemplo, los viajes por mar. El mismo Conrad escribió [12] :

... el mar estaba destinado, por la voluntad ciega de las circunstancias, a convertirse en mi mundo entero durante muchos años, y la flota mercante, en mi único refugio. No es de extrañar, por tanto, que en mis libros marinos, El negro del narciso y El espejo del mar (así como en varios relatos breves sobre la vida marina, como Juventud y Tifón), haya intentado casi con sentimiento filial transmitir el pulso de la vida, que late en el océano ilimitado, en los corazones de la gente común que ha estado surcando el mar durante siglos, así como la naturaleza viva de los barcos: la creación de sus manos y el tema de su incansable cuidado.

Los investigadores clasifican a Conrad como neo -romanticismo  , una tendencia especial en la literatura inglesa de finales del siglo XIX y XX , en cuya base se encontraba Robert Louis Stevenson [13] . El neorromanticismo se contrastó tanto con el naturalismo como con el simbolismo ; se caracteriza por personalidades fuertes, entornos exóticos, acontecimientos turbulentos, el ideal de una hazaña. Todo esto está presente en las obras de Conrad.

Algunos neorrománticos (como Rider Haggard y Rudyard Kipling ) idealizaron el colonialismo inglés . Conrad era ambivalente sobre el colonialismo. Por un lado, él, como ciudadano inglés, más bien respetaba las reglas que Inglaterra establecía en sus colonias. Por otro lado, estaba disgustado por la forma en que los colonialistas trataban a la población indígena. Estas contradicciones se reflejan en la historia "El corazón de las tinieblas", que fue escrita bajo la impresión de un viaje al Congo Belga . No puede dejar de simpatizar con los nativos, aunque le son demasiado extraños. La figura central de la historia es el agente de la empresa comercial Kurtz, un europeo educado que mantiene atemorizados a los nativos. Como escribe el investigador [11] :

El sufrimiento de los nativos bajo el yugo de la burocracia burocrática es suficientemente severo, pero Marlow logra convencerse de que él (y su lector) no son como estos funcionarios. Pero no puede convencerse a sí mismo de que no es como el educado, perturbado y despiadado Kurtz.

Conrad utilizó la técnica narrativa del "punto de vista", cuando la acción se transmite a través de la percepción de varias personas [14] . Por ejemplo, en la novela Lord Jim , la historia se cuenta no solo desde la perspectiva del personaje principal, sino también del Capitán Marlowe (también actúa como narrador en El corazón de las tinieblas ), así como de otros personajes. En la novela "El agente secreto", el autor crea una brecha deliberada entre las acciones de los personajes determinadas por la situación (acción real) y la reacción de los personajes entre sí, como resultado de un malentendido mutuo total, una sospecha creciente. El autoengaño constante conduce a reacciones inadecuadas y consecuencias trágicas para todos los personajes.

La influencia de Dostoyevsky se ve en las obras de Conrad . Konrad escribió que supuestamente no le gustaba este escritor, diciendo, por ejemplo, sobre Los hermanos Karamazov : "Terrible desafortunado, demasiado emocional y molesto" [15] . Sin embargo, la influencia de Dostoyevsky es innegable en A través de los ojos de Occidente de Conrad, sobre revolucionarios emigrados rusos que se asemejan a Raskolnikov y Stavrogin. Aquí Conrad está interesado en la psicología de la protesta y la traición revolucionarias.

La influencia de Conrad se puede rastrear en muchos autores de habla inglesa ( Graham Greene , Ernest Hemingway , etc.) Salman Rushdie nombró el libro de memorias "Joseph Anton" en honor a sus autores más queridos: Joseph Conrad y Anton Chekhov. Se considera que el crítico literario polaco Zdzisław Naider es el principal erudito contemporáneo de Konrad [16] .

novelas y cuentos cuentos No ficción

Memoria

Adaptaciones de obras

Película Otro

Notas

  1. 1 2 Joseph Conrad // Enciclopedia Británica 
  2. 1 2 Joseph Conrad // Base de datos de ficción especulativa de Internet  (inglés) - 1995.
  3. Joseph Conrad // filmportal.de - 2005.
  4. 1 2 3 Konrad Joseph // Gran enciclopedia soviética : [en 30 volúmenes] / ed. AM Prokhorov - 3ª ed. — M .: Enciclopedia soviética , 1969.
  5. http://www.warsawtour.pl/en/about-warsaw/famosos-personas-relacionadas-con-varsovia-3917.html?page=0%2C6
  6. Base de datos de nombres notables  (inglés) - 2002.
  7. Konrad Joseph / M. A. Nersesova // Gran enciclopedia soviética  : [en 30 volúmenes]  / cap. edición A. M. Projorov . - 3ra ed. - M.  : Enciclopedia soviética, 1969-1978.
  8. Conrad rechazó el título de caballero británico porque ya tenía este escudo de armas polaco hereditario.
  9. 1 2 Konrad Joseph - artículo de la enciclopedia "La vuelta al mundo"
  10. Bloom, 2009 , pág. quince
  11. 1 2 3 Karen Hewitt. "Joseph Conrad: The Problem of Duality" Archivado el 11 de febrero de 2012 en Wayback Machine .
  12. Prefacio tradicional - Sala de revistas . revistas.gorky.media. Consultado el 23 de julio de 2019. Archivado desde el original el 23 de julio de 2019.
  13. Urnov M. V. "Prosa inglesa de los años 70-90 (siglo XIX)" Archivado el 7 de marzo de 2016 en Wayback Machine .
  14. Genieva E. Yu . "Conrad" Archivado el 25 de enero de 2022 en Wayback Machine .
  15. Joseph Conrado. "Cartas" Archivado el 11 de febrero de 2012 en Wayback Machine .
  16. Zdzisław Najder  (polaco) . dzieje.pl. Consultado el 23 de julio de 2019. Archivado desde el original el 23 de julio de 2019.
  17. Un monumento al escritor inglés Joseph Conrad desapareció en la copia de archivo de Vologda del 19 de junio de 2016 en Wayback Machine / INTERFAX.RU. 15 de junio de 2016.
  18. El 28 de abril se inaugurará un monumento al clásico inglés en Vologda - Vologda y la región de Vologda - IA SeverInform / News of the North-West . Consultado el 29 de abril de 2013. Archivado desde el original el 11 de noviembre de 2020.
  19. La gran inauguración del monumento al escritor Joseph Conrad tuvo lugar en Vologda - Main. Noticias. - Sitio oficial de la Administración de la ciudad de Vologda . Consultado el 29 de abril de 2013. Archivado desde el original el 26 de noviembre de 2019.
  20. El corazón de las tinieblas . Consultado el 30 de mayo de 2020. Archivado desde el original el 8 de marzo de 2021.

Literatura

Enlaces