Idiomas anglo-frisones

Los idiomas anglo-frisones  son un subgrupo de los idiomas germánicos occidentales , que incluyen el inglés antiguo , el frisón antiguo y sus descendientes.

Árbol lingüístico anglo-frisón:

Las lenguas anglo-frisias se diferencian de otras lenguas germánicas occidentales por la ley de las aspirantes nasales ingavionianas., pronunciación de la "A" frontal ( eng.  A-fronting ), palatalización (ablandamiento) del alemán antiguo *K a consonantes linguales frontales antes de vocales frontales , por ejemplo:

Los hablantes de los idiomas anglofrisón y sajón antiguo vivían lo suficientemente cerca como para formar una unión lingüística , por lo que los idiomas anglofrisón tienen algunas características que son exclusivas de esos idiomas [1] . Sin embargo, a pesar de su origen común, los grupos lingüísticos anglicano y frisón han experimentado una fuerte diferenciación, principalmente debido a la fuerte influencia del noruego y el francés en el anglicano y la influencia holandesa y alemana en el grupo frisón. Como resultado, hoy en día las lenguas frisias tienen mucho más en común con los dialectos holandeses y del bajo alemán, mientras que las lenguas "anglicas" están fuertemente influenciadas por los dialectos del norte de Alemania (y no solo del alemán).

La evolución de la fonología de las lenguas anglo-frisonas

Los principales cambios que influyeron en el sonido de las vocales en los idiomas anglo-frisones, en orden cronológico [2]  :

Comparación de numerales

Comparación de los números cardinales del 1 al 10 en los idiomas anglo-frisones:

Idioma una 2 3 cuatro 5 6 7 ocho 9 diez
inglés una dos Tres cuatro cinco seis Siete ocho nueve diez
escocés ane
ae*
dos Tres flor cinco saxófono siete aicht nueve diez
Yola Oan twye dhree tu Veeve zeese zeven bien neen día
Frisia occidental yo dos trije fjouwer fiif seis San acht njoggen tsen
Frisia oriental un dos
dos dos
dos
trai fjauwer fieuw Sacos soogen oachte njugen tjoon
Frisón del norte (dialecto de amarre) iinj
es
tu
tu
trii
tra
fjouer fiiw busca sembrar oocht nuügen Tiín

Comparación del vocabulario frisón con el inglés, alemán y holandés

frisio inglés Holandés Alemán
dei día trozo de cuero Etiqueta
rienda lluvia regeneración regeneración
wei camino Weg Weg
neil uña nagel Nagel
tsiis queso Kaas Kase
tsjerke iglesia
kirk (Escocia)
kerk kirche
tegearre juntos samen
tezamen
tegader (arcaico)
zusammen
hermano hermano* hermano sorbo
Kaai llave sabueso Schlussel
ja oeste ha sido ben geweest bingewesen
dos saltan dos ovejas cursi zwei Schafe
como podemos tener Hebben Haben
a nosotros a nosotros complementos no
impedir caballo paard
ros (fecha)
Ross / Pferd
Brea pan de molde cría hermano
aquí pelo haar Haar
oído oído piso Ohr
dólar puerta deur tur
griego verde verde Grun
dulce dulce Zoët demanda
troch mediante puerta duro
Wiet mojado natural Nass
cada ojo oog Auge
sueño sueño habitación trauma
se enoja esta encendido het gaat puerta es geht weiter/los

Clasificación alternativa

El árbol lingüístico anglo-frisón fue descrito en el siglo XIX por August Schleicher [4] .

El lingüista alemán Friedrich Maurer propuso en 1942 una clasificación alternativa de las lenguas anglo-frisias .(1898-1984) en Nordgermanen und Alemannen . Maurer no consideró que las lenguas anglo-frisonas fueran un subgrupo de las lenguas germánicas. En cambio, propuso el concepto de lenguas ingavionianas  , en su opinión, el ancestro común del frisón antiguo , el inglés antiguo y el sajón antiguo . Maurer no consideró las lenguas ingavionianas como una sola protolengua monolítica , sino que las consideró más bien como un grupo de dialectos estrechamente relacionados que sufrieron algunos cambios de forma relativamente simultánea [5] .

Véase también

Notas

  1. El lingüista alemán Friedrich Maurer no consideró que las lenguas anglo-frisonas fueran un subgrupo de las lenguas germánicas. En cambio, propuso el concepto de lenguas ingavionianas  , en su opinión, el ancestro común del frisón antiguo , el inglés antiguo y el sajón antiguo .
  2. Robert D. Fulk, "The Chronology of Anglo-Frisian Sound Changes", Approaches to Old Frisian Philology , eds., Rolf H. Bremmer Jr., Thomas SB Johnston y Oebele Vries (Ámsterdam: Rodopoi, 1998), 185.
  3. Subvención, William; Dixon, James Main (1921) Manual de escoceses modernos . Prensa de la Universidad de Cambridge. p.105
  4. Friedrich Maurer (Lehrstuhl für Germanische Philologie-Linguistik) . Germanistik.uni-freiburg.de. Consultado el 24 de junio de 2013. Archivado desde el original el 30 de noviembre de 2012.
  5. Para una discusión más completa sobre el rango de cambios lingüísticos y su cronología comparativa, véase Voyles (1992).

Literatura