Juana de Arco (ópera)

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 16 de diciembre de 2015; las comprobaciones requieren 11 ediciones .
Ópera
Juana de arco
italiano  Juana de Arco
Compositor
libretista Temistocle Solera [1] [2]
idioma del libreto italiano
Trazar fuente obra La doncella de Orleans de Friedrich Schiller
Género ópera lírica [1] , ópera [2]
Acción 3 [2]
año de creación 1844 [1]
Primera producción 1845
Lugar de la primera actuación teatro la scala
Escena Domrémy [1] , Reims [1] y Rouen
tiempo de acción 1429
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Juana de Arco ( italiano:  Giovanna d'Arco ) es una ópera de Giuseppe Verdi en tres actos con prólogo, que se estrenó el 15 de febrero de 1845 en el Teatro alla Scala de Milán . El libreto escrito por Temistocle Soler está basado en la obra teatral La doncella de Orleans de Friedrich Schiller y en hechos de la vida de Juana de Arco .

Historial de creación

La parte de Jeanne fue escrita específicamente para Erminia Frezzolini [3] . La ópera se representó más tarde con un libreto diferente. A petición de la censura, se eliminaron las alusiones a la lucha por la liberación y se trasladó la narración a la antigua Grecia [3] .

Funciones

Role Voz Intérprete en el estreno
15 de febrero de 1845
Director: Eugenio Cavallini
Juana de arco soprano Erminia Frezzolini
Carlos VII , Rey de Francia tenor Antonio Poggi
Talbot , comandante inglés bajo francesco lodetti
Giacomo, padre de Jeanne, pastor en Dom Remy, (personaje ficticio) barítono filipo colini
Delil, oficial francés, (personaje ficticio) tenor napoleón marconi
Coro: franceses, oficiales franceses, soldados ingleses, demonios, ángeles

Trama

Prólogo

Escena 1 : Domremy , gran salón del castillo, 1429 ( Guerra de los Cien Años ).
La situación en la que se encontraban los Armagnac parece desesperada: Orleans , la ciudad en la que vive la dinastía real, es asediada por soldados ingleses y está a punto de caer. La milicia popular de Domremy y los habitantes del palacio maldicen a los ingleses (Qual v'ha speme? - Maledetti cui spinge rea voglia) . El rey habla al pueblo y anuncia su partida. Lo justifica diciendo que tuvo un sueño en el que se le ofreció depositar su yelmo y espada en el lugar exacto indicado - en el mismo centro del bosque bajo el roble, y junto a él - la imagen de la Virgen María. - para salvar a Francia. Cuando se entera de que existe tal lugar cerca del pueblo (Dipinta imago, e simile loco fra noi qui v'è) , quiere ir inmediatamente allí, pero la gente le impide este acto imprudente, porque el mal reina en ese mismo lugar. lugar (Allor che i flebili - nell'orribile foresta) . Pero a pesar de esto, Karl se interna en el bosque.

escena 2 : de noche en el bosque cerca del pueblo de Domremy; una capilla en una roca al lado de la iglesia, debajo de ella hay un banco de piedra. El cielo está oscuro e inquieto.

Jacques solo: está asustado por el hecho de que Jeanne a menudo duerme durante las tormentas nocturnas bajo este pino, por lo que está asociada con las fuerzas del mal. Y ahora él, queriendo saber la verdad, se escondió en un hueco.

Jeanne aparece en el escenario y se arrodilla frente a la capilla. Cree sinceramente que es la elegida para salvar a Francia, pero duda que pueda llevar el peso de esta misión de Dios. Carl aparece en escena. Se da cuenta de que ha llegado a donde apuntaba, deja el casco y la espada y comienza a rezar. Suena un coro de espíritus malos y buenos, audible solo para Jeanne. Los demonios se burlan de Jeanne (Tu sei bella, tu sei bella! Pazzerella, che fai tu?) , mientras que los ángeles le recuerdan su misión. Tan pronto como Jeanne nota a Karl, inmediatamente reconoce al rey en él y se presenta como la futura protectora de Orleans. Carl ve la llama de Dios en sus ojos.

Ambos salen del escenario ya más animados. Pero Jacques, que presenció esta escena, cree saber la verdad: Jeanne, por loco amor por el rey (¡per folle amor del re!) deja que los demonios se apoderen de su corazón.

Primer Acto

Escena 1 : El campamento de las tropas inglesas está en algún lugar del campo. La ciudad de Reims es visible en la distancia . Los soldados ingleses se dividieron en grupos de varias personas.
Los soldados ingleses le exigen a su líder Talbot que comande la retirada y vaya a Inglaterra, porque Orleans está perdida para ellos y muchos valientes soldados cayeron bajo sus muros, por desgracia, son impotentes contra las Legiones de Demonios. Aparece Jacques, con el alma turbada (i suoi atti dimostrano il disordino della mente) . Explica que podría ayudar a capturar a los autores de la derrota del ejército inglés. Cuando se le pregunta quién es realmente, Jacques responde que, aunque es francés, su patria, ante todo, es su honor en el corazón. Y como Charles the Disgraceful lo ha decepcionado, quiere luchar junto a los ingleses contra los indignos. Esto inspiró a los británicos nuevamente, y proclamaron que quemarían a sus enemigos en llamas de retribución. Los sentimientos paternos vuelven a despertar en Jacques, llora a su hija en el aria “Memorias de una hija que traicionó a su padre” (È memoria d'una figlia che tradiva il genitor) . Pero, al final, los soldados ingleses, junto con Talbot y Jacques, emprenden un viaje para vengarse del "cobarde engañador" (Karl).

Escena 2 : Un jardín dentro de las murallas de Reims.
Jeanne está sola: sabe que su misión está cumplida, pero sin embargo la persiguen sensaciones que no quiere escuchar (Le mie fibre scuote un senso, un turbamento, che interrogar pavento) . Confundida, toma la decisión final de regresar a casa. aparece Carlos. No entiende por qué Zhanna quiere dejarlo, porque la ama. Mientras Jeanne permanece en su decisión de regresar a su tierra natal, reconoce su amor por Karl y se abre a él. Y en ese momento vuelve a escuchar las voces de los ángeles, que le advierten que confíe en los sentimientos engañosos (Guai se terreno affetto accoglierai nel cor!) . La imagen de su padre aparece ante ella y escucha su voz: “¡Muere, infiel!”. (¡Muori, oh Sacrilega!) . Entonces aparece Delil con un destacamento de soldados para escoltar al rey a la coronación. Jeanne debe acompañar al rey. Jeanne camina junto a Karl, quien pinta su futuro con colores brillantes, pero ella solo quiere caer limpia e inocente en el campo de batalla. En su vida posterior, solo ve tormentos diarios (Ogni giorno di mia vita sia pur giorno di dolor!) . Ella está convencida de esto nuevamente solo por las voces victoriosas de los espíritus malignos audibles para ella (Vittoria, vittoria! Plaudiamo a Satana).

Acto II

Reims, plaza frente a la catedral . La gente se regocija con la próxima coronación y, especialmente, canta a su "libertador" (nostra redentrice) Jeanne.

Jacques aparece en escena (Ecco il luogo e il momento!) . Finalmente se despide de su papel de padre y se convierte en "La Llama Castigadora de Cristo Crucificado" (Io qui di padre tutte fiber detergo, e del Signor crucciato o fulmine divento).

Después del final de la ceremonia de coronación, Jeanne quiere huir, pero Carlos la lleva al pueblo, se arrodilla ante ella frente a todos y la proclama segunda soberana de Francia después de él. En ese momento, aparece Jacques y acusa a Jeanne de estar aliada con los demonios. Todos están profundamente asombrados (Un gel trascorrere sento per l'ossa) . A la triple pregunta de su padre (antes del nombre de Dios, de sus padres y también de su madre), Jeanne responde con silencio. Y después de la tercera pregunta, truenos de repente retumba y relámpagos - ahora todos están seguros de la culpabilidad de Jeanne (Si, la colpa è manifiesta) . La gente maldice a Jeanne y expulsa a la "bruja" de la ciudad (¡Via la strega! - Fuggi, o donna maledetta).

Tercer Acto

El campamento de las tropas inglesas, escaleras que conducen a la parte superior de la torre, desde donde se puede ver el campo de batalla cercano.

Jeanne, encadenada, espera su ejecución. Ya se ha hecho un fuego en la base de la torre para quemarla. Se escuchan sonidos de batalla y se escucha un grito: "¡Francés!" Juana reza: amó, pero basta un solo momento para volver a ser pura ante Dios. Todos sus pensamientos y sentimientos están dirigidos solo a él. Jacques, invisible para Jeanne, escucha su oración y se da cuenta de lo mal e injusto que fue con su hija. Y él la libera, y ella se lanza a la batalla. Y ahora los británicos están derrotados, pero Jeanne está herida de muerte. La llevan en camilla y se llora su muerte. Despertando por un momento del olvido, Jeanne en un delirio pregunta por su estandarte, que supuestamente le regala Karl. En el momento de su muerte, el cielo está iluminado por miles de estrellas fugaces (una siderea luce) .

Comentarios sobre el contenido

Organización social

El bajo origen de Jeanne en la ópera se muestra poco. Sólo las voces de los malos espíritus lo mencionan: Vedete stoltezza di questa villana che nunzia è del cielo, che dicesi pura! (Esta estúpida campesina cree que es pura y enviada por Dios). Karl dice que se enamoró de Jeanne a primera vista, y parece que su origen no juega ningún papel para él. En el primer encuentro, ella lo conquistó: ¡Parla, imponi al tuo suddito! ... (Mándame, mándame). Y la gente cree que Jeanne debería haber acompañado a Charles a la coronación. Y este honor no encaja bien con sus orígenes, y no está claro qué causó su exaltación: su carisma y magnificencia, o la fama obtenida en las batallas. Verdi en su ópera no representa en absoluto la imagen jerárquica típica de la Edad Media, a pesar de que se brindan muchas oportunidades para ello. Y el tema del género apenas se toca aquí. Solo en el prólogo fue posible comprender que inicialmente Jeanne, como mujer, no estaba destinada a convertirse en guerrera, y solo por la voluntad de Dios y para cumplir la misión encomendada, tomó las armas.

Características

La trama de la ópera gira en torno a tres personajes principales: Jeanne, Karl y Jacques, el padre de Jeanne. Figura dramatúrgicamente importante es Jacques. Constantemente realiza acciones que fuerzan el desarrollo de eventos y, además, tiene un carácter interesante. Particularmente vívida es su transformación de un padre cariñoso, preocupado por el destino de su hija, en un fanático religioso, obsesionado con los prejuicios.

Principales conflictos

Notas

  1. 1 2 3 4 5 6 Mesa F. Opera  (inglés) : una enciclopedia de estrenos mundiales y actuaciones significativas, cantantes, compositores, libretistas, arias y directores, 1597-2000 - Jefferson : McFarland & Company , 2007. - P. 110 .- ISBN 978-0-7864-0959-4
  2. 1 2 3 4 Archivio Storico Ricordi - 1808.
  3. 1 2 Ópera Juana de Arco de Verdi (enlace inaccesible) . Consultado el 5 de agosto de 2013. Archivado desde el original el 5 de octubre de 2016. 

Enlaces