Dialecto kunigam | |
---|---|
nombre propio | Kundjiang |
Países | Japón |
Regiones | al norte de Okinawa |
Número total de hablantes | 5 000 personas |
Estado | existe una amenaza de extinción |
Clasificación | |
Categoría | Idiomas de Eurasia |
Sucursal Ryukyuan Grupo de Ryukyuan del Norte Idioma de Okinawa | |
Escritura | japonés |
Códigos de idioma | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | xug |
Atlas de las lenguas del mundo en peligro | 1974 |
etnólogo | xug |
Linguasfera | 45-CAC-ah |
IETF | xug |
glotólogo | kuni1268 |
El dialecto Kunigam (Kunigami, Kunjian) es uno de los dos dialectos del idioma de Okinawa , uno de los idiomas de Ryukyuan . Distribuido en el norte de Okinawa .
Kunigami tiene sonidos exclusivos de los idiomas japonés-ryukyuan . Entonces, kunigami tiene una serie de consonantes "duras" (glotalizadas) : explosión, nasal y deslizamiento . Kunigami también retuvo los fonemas /h/ y /p/ : en japonés moderno , este último ha mutado a /h/ . Por ejemplo, el dialecto Nakijin tiene la palabra /haʔkáí/ (luz, lámpara; también shoji , tabiques de papel en una casa japonesa), el japonés tiene un cognado de esta palabra, /akárí/ (luz, rayo; lámpara); Kunigami conserva la /h/ inicial , tiene una oclusión glótica /ʔk/ y también contiene una elisión del protojaponés *r antes de *i. Kunigami conserva la distinción entre /ʔkumuú/ ( nube ) y /húbu/ ( araña ), que suenan igual en japonés: /kumo/ .
Hay palabras de etimología oscura en Kunigami , como shinchun ( /ʃíntʃún/ ), un verbo intransitivo que significa "ahogarse". Esta palabra se compara con el japonés antiguoし づ くshizuku , que se encuentra en la poesía antigua con el significado de “hundirse en la columna de agua, descansar en el fondo; visto desde debajo del agua. Sin embargo, kunigami ya tiene la palabra shintsun , que es un cognado inequívoco del antiguo japonés shizuku y se remonta a la misma palabra protojaponesa que shizuku .
Una de las diferencias más notables entre el kunigi y el japonés es la formación de adverbios al agregar la terminación /-sa/ al adjetivo : /tuusá panaaɽíʔtun/ equivale al japonés takeu hanarete iru ("lejos [es]"). En japonés literario, los adverbios se forman agregando la terminación adjetival /-ku/ a la raíz , y /-sa/ se usa solo para formar sustantivos sustantivos: akai (赤い, rojo) - akasa (赤さ, rojez ) .
Idiomas japonés-ryukyuan | |||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Proto -japonés † ( Proto -idioma ) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Japonés antiguo † | |||||||||||||||||||||||||||||||
Japonés moderno ( dialectos ) |
| ||||||||||||||||||||||||||||||
Idiomas ryukyuanos¹ | |||||||||||||||||||||||||||||||
Notas : † idiomas muertos, divididos o cambiados ; ¹ el uso del término "idioma" es discutible (ver problema "idioma o dialecto" ); ² la clasificación del idioma es discutible. |