Hosanna

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 17 de abril de 2022; las comprobaciones requieren 11 ediciones .

Hosanna  ( del griego ωσαννά hosanna ; lat  . hosanna ; señor . 됐똿 rinka ushano ;  heb . _ _ _ _ _ exclamación , originalmente una exclamación laudatoria.

Antiguo Testamento

La traducción griega de la expresión "hosanna" se encuentra en el salmo 117 : "ω κυριε, σωσον δή" [3] ("¡Señor, sálvame!").

Los judíos lo exclaman durante la oración festiva de acción de gracias Halel . Al final de la fiesta de otoño de Sukkot , en el orden de las oraciones de estos días, hay una oración por lluvia en la tierra de Israel - "La Gran Oración" ( Hoshana Rabba ), que está incluida en el sidur y se dice en el séptimo día de la festividad de Sukkot.

Nuevo Testamento

En el Nuevo Testamento , la palabra "hosanna" se encuentra al describir la entrada del Señor en Jerusalén :

La palabra "hosanna" está incluida en el canto del Sanctus , que forma parte de las oraciones eucarísticas de casi todas las liturgias antiguas, tanto occidentales como orientales. En particular, en la Iglesia Rusa en el himno "La Misericordia del Mundo ", que se canta en coro durante la transubstanciación de los Santos Dones en la liturgia de los fieles " Santo, Santo, Santo, Señor de los ejércitos, llena el cielo y tierra con tu gloria: hosanna en las alturas, bendito el que viene en el nombre del Señor, hosanna en las alturas ”.

En las alturas

La expresión “en las alturas” se remonta a la expresión hebrea ( ברומים ‏‎ beromim ), traducida como “en las alturas”, “en las alturas”, “sobre las alturas”, que se encuentra en el Antiguo Testamento ( Job.  16: 19 , Job  25:2 , Job  32:2 , Salmo  149:1 ). Esta expresión, según el investigador e intérprete de la Biblia A.P. Lopukhin , significa que la exclamación se dirige a Dios que vive en las alturas, en contraste con la misma exclamación “Hosanna”, que era algo así como un saludo. [4] Así, "hosanna en las alturas" es una petición de salvación dirigida al Señor. [5]

apócrifos

En la Didaché , se utiliza la palabra "hosanna" en una oración de 3 bendiciones después de comer tortas de pan con vino antes de la llamada para pedir perdón al ofendido [6] y la reconciliación y posterior Comunión “ Que venga la gracia y que este mundo pasa. ¡Hosanna al Dios de David! Si alguno es santo, que venga; si alguno no lo es, que se arrepienta. Maranata. Amén ” (Didaché 10).

Coloquialmente

En sentido figurado, la expresión "cantando hosanna" indica un elogio excesivo y exagerado de alguien, a veces es un indicio de adulación, adulación que va más allá de los límites de la decencia.

Véase también

Literatura

Notas

  1. Juan 12.13; Marcos 11,9; Mateo 21.9; Salmos 117.25-26 (sínodo); Didaché 10
  2. Diccionario etimológico de la lengua rusa de Max Fasmer “Gracias, marca . también - gratitud (no se arrepienta de su agradecimiento, Melnikov 8, 139), ucraniano . gracias Gracias. De * Dios salve ; ver Sobolevsky, Conferencias 127 "
  3. Sal.  117:25
  4. A. P. Lopukhin. Evangelio de Mateo, Capítulo 21: La Entrada de Jesucristo en Jerusalén (enlace inaccesible) . Biblia explicativa o comentario de todos los libros de las Sagradas Escrituras del Antiguo y Nuevo Testamento . Consultado el 19 de diciembre de 2010. Archivado desde el original el 16 de abril de 2013. 
  5. juego de palabras: "Hosanna" (Heb. hoshia-na ) y hoshea - una de las variantes del nombre hebreo "Jesús" ( Números  13:9 )
  6. Mat.  5:23 , 24 “Por tanto, si traes tu ofrenda al altar, y allí te acuerdas de que tu hermano tiene algo contra ti, deja allí tu ofrenda delante del altar, y anda, reconcíliate primero con tu hermano, y entonces ven y ofrece tu ofrenda. regalo »