Ossie y Vessie

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 5 de julio de 2021; las comprobaciones requieren 5 ediciones .

Ossi ( alemán  Ossi , del alemán  Ost  - este) y Wessi ( alemán  Wessi , del alemán  Westen  - oeste) son términos en Alemania, antes de la unificación de la RFA y la RDA , utilizados para referirse a los residentes de la RDA y los residentes de West Berlín y la RFA, en incluir en chistes [1] .

Los términos reflejan estereotipos estables [2] como "llorón Ossie". [3]

Es de destacar que a principios del siglo XX, los términos Ossi y Wessi eran comunes entre los judíos alemanes y austrohúngaros . El hecho es que Alemania y Austria-Hungría tenían sus propias comunidades judías locales, pero al mismo tiempo, debido a los pogromos y al antisemitismo, muchos judíos del Imperio Ruso se mudaron a Alemania y Austria-Hungría. Y aunque tanto los judíos alemanes / austrohúngaros como los judíos rusos pertenecen básicamente a la misma sub-etnia judía Ashkenazim , una parte de los judíos alemanes y austrohúngaros se consideraban culturalmente superiores a los judíos "rusos". Inicialmente, los judíos alemanes nativos se llamaban a sí mismos judíos occidentales (Westliche Juden o Westjuden en alemán), mientras que los de Rusia se llamaban judíos orientales (Ostjuden o Östliche Juden en alemán). Con el tiempo, los nombres se redujeron a Wessy y Ossi.

Después de la reunificación de Alemania, los términos también se utilizan para la designación general de los habitantes de las " tierras antiguas " que formaban parte de la RFA antes de la unificación [4] [5] .

El antónimo del término " Wessi " es el apodo Ossi (del alemán  Osten  - Este), que denota a los habitantes de las " nuevas tierras " formadas en el territorio de la RDA . También existe el término " vossi " ( en alemán  wossi ), que describe a los habitantes de las tierras orientales que, después de la unificación de Alemania, se trasladaron al oeste oa los habitantes de las tierras occidentales, que se trasladaron al este. [6]

En 1987, Hans Magnus Enzensberger en Ach Europa! describió una Alemania unida ficticia en 2006, habitada por Wessie y Ossie hostiles entre sí. Posteriormente, el término fue utilizado repetidamente tanto en la literatura [7] como en programas y producciones televisivas [8] . Actualmente, el término tiene un carácter humorístico-negativo [9] y se utiliza para indicar los rasgos característicos del comportamiento y el carácter.

Formado a partir de las palabras Besserwissender (sabelotodo) y Wessi , el neologismo Besserwessi , que denota un residente de la República Federal de Alemania , utiliza un tono instructivo en relación con los habitantes de la antigua RDA (especialmente en el campo de la economía). política) [10] , fue reconocida como la " Palabra del año " por la German Language Society en 2001, como "la palabra que dominó las discusiones públicas de este año, reflejó temas importantes o los caracterizó de otra manera". [once]

Véase también

Notas

  1. Editorial Spark Pravda, 1995, p. 83.
    Inmediatamente después del Turn, aparecieron anécdotas y chistes sobre alemanes occidentales y orientales -sobre "Wessies" y "Ossies", como se les llama-, anécdotas que describen una relación tan compleja entre ellos que parece oportuno hablar de dos nacionales. identidades en un pueblo.
    (la siguiente es una descripción detallada que no está disponible en la vista previa)
  2. I. N. Kuzmin - El colapso de la RDA: historia: consecuencias Página. 174/229 Editorial de libros científicos, 1996
  3. N. N. Troshina, Instituto de Información Científica sobre Ciencias Sociales (Academia de Ciencias de Rusia) - Especificidad etnocultural de la actividad del habla: una colección de reseñas. Página 83
  4. Grub, 2003 , pág. 519.
  5. Wessi, der . Duden en línea . Consultado el 29 de agosto de 2011. Archivado desde el original el 13 de marzo de 2012.
  6. Vom Wessi zum Wossi  (alemán) , Die Zeit (2 de abril de 1993). Archivado desde el original el 19 de noviembre de 2011. Consultado el 29 de agosto de 2011.
  7. Grub, 2003 , pág. 265.
  8. Grub, 2003 , pág. 554.
  9. Hillmer, Uwe . Klischee olé – Meckerossi, Besserwessi  (alemán) , Spiegel Online (13 de abril de 2007). Archivado desde el original el 29 de agosto de 2011. Consultado el 29 de agosto de 2011.
  10. Besserwessi . Duden en línea . Consultado el 29 de agosto de 2011. Archivado desde el original el 13 de marzo de 2012.
  11. Wort des Jahres  (alemán) . Gesellschaft für deutsche Sprache . Consultado el 29 de agosto de 2011. Archivado desde el original el 13 de marzo de 2012.

Literatura