Ossi ( alemán Ossi , del alemán Ost - este) y Wessi ( alemán Wessi , del alemán Westen - oeste) son términos en Alemania, antes de la unificación de la RFA y la RDA , utilizados para referirse a los residentes de la RDA y los residentes de West Berlín y la RFA, en incluir en chistes [1] .
Los términos reflejan estereotipos estables [2] como "llorón Ossie". [3]
Es de destacar que a principios del siglo XX, los términos Ossi y Wessi eran comunes entre los judíos alemanes y austrohúngaros . El hecho es que Alemania y Austria-Hungría tenían sus propias comunidades judías locales, pero al mismo tiempo, debido a los pogromos y al antisemitismo, muchos judíos del Imperio Ruso se mudaron a Alemania y Austria-Hungría. Y aunque tanto los judíos alemanes / austrohúngaros como los judíos rusos pertenecen básicamente a la misma sub-etnia judía Ashkenazim , una parte de los judíos alemanes y austrohúngaros se consideraban culturalmente superiores a los judíos "rusos". Inicialmente, los judíos alemanes nativos se llamaban a sí mismos judíos occidentales (Westliche Juden o Westjuden en alemán), mientras que los de Rusia se llamaban judíos orientales (Ostjuden o Östliche Juden en alemán). Con el tiempo, los nombres se redujeron a Wessy y Ossi.
Después de la reunificación de Alemania, los términos también se utilizan para la designación general de los habitantes de las " tierras antiguas " que formaban parte de la RFA antes de la unificación [4] [5] .
El antónimo del término " Wessi " es el apodo Ossi (del alemán Osten - Este), que denota a los habitantes de las " nuevas tierras " formadas en el territorio de la RDA . También existe el término " vossi " ( en alemán wossi ), que describe a los habitantes de las tierras orientales que, después de la unificación de Alemania, se trasladaron al oeste oa los habitantes de las tierras occidentales, que se trasladaron al este. [6]
En 1987, Hans Magnus Enzensberger en Ach Europa! describió una Alemania unida ficticia en 2006, habitada por Wessie y Ossie hostiles entre sí. Posteriormente, el término fue utilizado repetidamente tanto en la literatura [7] como en programas y producciones televisivas [8] . Actualmente, el término tiene un carácter humorístico-negativo [9] y se utiliza para indicar los rasgos característicos del comportamiento y el carácter.
Formado a partir de las palabras Besserwissender (sabelotodo) y Wessi , el neologismo Besserwessi , que denota un residente de la República Federal de Alemania , utiliza un tono instructivo en relación con los habitantes de la antigua RDA (especialmente en el campo de la economía). política) [10] , fue reconocida como la " Palabra del año " por la German Language Society en 2001, como "la palabra que dominó las discusiones públicas de este año, reflejó temas importantes o los caracterizó de otra manera". [once]
Sobrenombres raciales , étnicos , religiosos , regionales y sociales | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
antigua URSS | |||||||||
El resto del mundo |
| ||||||||
ver también peyorativo etnoestereotipo etnofolismo |