Que

Que

Connamul-cocina con arroz y frijoles germinados
Corea
hangul : 국, 탕
khancha :

Than (탕) o guk ( 국) es un tipo de comida coreana . Aunque "kuk" a menudo se agrupa con "thang", estrictamente hablando, son platos diferentes: kuk es más delgado y se sirve más a menudo en casa, mientras que thang es más grueso y se inventó como comida de restaurante [1] .

Información general

Cook  es una palabra coreana y tang  es un préstamo chino que significa "hervir". Than era originalmente una palabra más educada que reemplazó a kuk . Que puede reemplazarlo incluso hoy, por ejemplo, maeuntang puede llamarse "maeunguk", daegutkhan  - "teguguk", samgyetang  - samgyeguk y chhuotang  - chhuoguk [1] .

Por otro lado, kamchakuk y kamjatkhan  son sopas diferentes. El primero se cocina con patatas, mientras que el kamjatkhan se hace con mucha carne y una pequeña cantidad de patatas [1] .

En general, las sopas de verduras se conocen más comúnmente como kuk : thorangguk (sopa con korokasia ), kimchiguk (sopa con kimchi ), muguk (sopa con daikon ), shirekiguk (sopa con repollo chino seco ) y miyeokguk (sopa con wakame ) .

Cocinar como salsa

Cook se puede dividir aproximadamente en cuatro grupos de sopas.

Melgyn janguk

Komguk

Thojangguk

Thojangguk se come durante todo el año. la palabra thojangguk apareció en la década de 1930 en los libros de cocina coreanos [10] :

Nenguk

Naenguk  es todo sopas coreanas frías. Se comen sobre todo en verano. Hay una palabra coreana nativa changguk (“sopa fría”), y nenguk  es una combinación de la palabra china prestada “neng” (frío) y la palabra coreana original “guk” (sopa) [11] . La primera mención de nenguk es un poema de Li Gyubo (1168-1241), un alto funcionario del período Goryeo (918-1392). La sopa fría se llama sunkaen, literalmente sunchaekuk , sopa con Brasenia schreberi ). Y alaba su sabor puro y simple [12] [13] .

Naenguk generalmente se divide en dos variedades según los ingredientes. El agua con pimienta y el vinagre dan un sabor agridulce (ejemplos de este tipo de sopa son miyok nenguk con wakame , oi nenguk con pepinos, jabón nenguk con ajo y kim nenguk con algas kim). La segunda variedad se considera saludable y tiene un sabor más pronunciado; a su caldo se le añade pollo, sésamo o soja [12] [13] .

Otros tipos de cookies

Cocinar

Gukbap (국밥) son platos que descienden de guk. Literalmente, "gukbap" significa "sopa con arroz". El gukbap se sirve en las tabernas y se hizo popular entre los trabajadores a finales de la dinastía Joseon [20] .

La palabra japonesa para este plato es kuppa ( ッパ) . El diseñador de juegos Shigeru Miyamoto llamó a esta palabra el principal personaje negativo de la serie de juegos de Mario: Bowser , King Kuppa (大魔王クッパdaimao : kuppa , great devil kuppa) . Shigeru consideró a Yukke (ユ , "yuk hwe ") y Bibimba ( ビンバ, bibimbap ) ya que quería darle al personaje el nombre de un plato coreano [22] .

Véase también

Notas

  1. 1 2 3 최용기. Guk y Tang ('국'과 '탕')  (coreano)  (enlace no disponible) . Sitio oficial del Gobierno Metropolitano de Seúl (25 de febrero de 2008). Fecha de acceso: 26 de mayo de 2008. Archivado desde el original el 2 de abril de 2013.
  2. '무국' — 네이트 백과사전 . Consultado el 12 de diciembre de 2011. Archivado desde el original el 21 de marzo de 2007.
  3. '북어국' — 네이트 백과사전 . Consultado el 12 de diciembre de 2011. Archivado desde el original el 21 de marzo de 2007.
  4. '조개탕' — 네이트 백과사전 . Consultado el 12 de diciembre de 2011. Archivado desde el original el 21 de marzo de 2007.
  5. '재첩국' — 네이트 백과사전 . Consultado el 12 de diciembre de 2011. Archivado desde el original el 21 de marzo de 2007.
  6. Comida coreana | gomtang | Sopa de Carne Guisada y Callos . Consultado el 12 de diciembre de 2011. Archivado desde el original el 5 de diciembre de 2010.
  7. LA Weekly - Calendario - Restaurantes - Jinju Gomtang - El recurso en línea esencial para Los Ángeles . Consultado el 12 de diciembre de 2011. Archivado desde el original el 26 de octubre de 2018.
  8. 엠파스 백과사전 . Consultado el 12 de diciembre de 2011. Archivado desde el original el 21 de marzo de 2007.
  9. 엠파스 백과사전 . Consultado el 12 de diciembre de 2011. Archivado desde el original el 21 de marzo de 2007.
  10. 엠파스 백과사전 . Consultado el 12 de diciembre de 2011. Archivado desde el original el 21 de marzo de 2007.
  11. 냉국  (coreano)  (enlace descendente) . Diccionario coreano Nate. Consultado el 23 de octubre de 2009. Archivado desde el original el 6 de septiembre de 2012.
  12. 1 2 냉국  (coreano)  (enlace no disponible) . Nate/ Enciclopedia de la cultura coreana . Consultado el 23 de octubre de 2009. Archivado desde el original el 10 de junio de 2011.
  13. 1 2 냉국  (coreano) . Enciclopedia Doosan. Consultado el 23 de octubre de 2009. Archivado desde el original el 6 de septiembre de 2012.
  14. '추어탕' — 네이트 백과사전 . Consultado el 12 de diciembre de 2011. Archivado desde el original el 21 de marzo de 2007.
  15. '용봉탕' — 네이트 백과사전 . Consultado el 12 de diciembre de 2011. Archivado desde el original el 21 de marzo de 2007.
  16. '만두국' — 네이트 백과사전 . Consultado el 12 de diciembre de 2011. Archivado desde el original el 21 de marzo de 2007.
  17. '완자탕' — 네이트 백과사전 . Consultado el 12 de diciembre de 2011. Archivado desde el original el 21 de marzo de 2007.
  18. '계란탕' — 네이트 백과사전 . Consultado el 12 de diciembre de 2011. Archivado desde el original el 21 de marzo de 2007.
  19. '쑥국' — 네이트 백과사전 . Consultado el 12 de diciembre de 2011. Archivado desde el original el 21 de marzo de 2007.
  20. 엠파스 백과사전 . Consultado el 12 de diciembre de 2011. Archivado desde el original el 21 de marzo de 2007.
  21. 엠파스 백과사전 . Consultado el 12 de diciembre de 2011. Archivado desde el original el 21 de marzo de 2007.
  22. Página de Mario en Japón en The Mushroom Kingdom . Consultado el 12 de diciembre de 2011. Archivado desde el original el 27 de octubre de 2018.

Enlaces