Dialectos del sur de Marmaro

Los dialectos del sur de Marmarosh  son dialectos eslavos orientales , comunes en la región de Tyachevsky , en la parte oriental de la región de Khust y en la parte extremadamente occidental de la región de Rakhovsky de la región transcarpática de Ucrania . Fueron señalados como una unidad de dialecto independiente por G. Yu. Gerovsky (en la clasificación del "dialecto ruso subcarpático" de 1934) [2] . Se consideran parte del grupo transcarpático de dialectos del dialecto sudoccidental del idioma ucraniano [3] o como parte del área del dialecto oriental del idioma Carpatho-Rusyn [4] . El propio G. Yu. Gerovsky atribuyó los dialectos del sur de Marmarosh al dialecto ruso subcarpático del pequeño dialecto ruso de la lengua rusa [5] .

Área de distribución

Los dialectos del sur de Marmarosh son comunes en la parte sur de la región histórica de los Cárpatos, Northern Marmarosh . Según la descripción de G. Yu. Gerovsky en el este, el límite de la gama de dialectos del sur de Marmarosh corre a lo largo del valle del río Teresva , en el oeste, a lo largo de la cadena montañosa, que se extiende a lo largo del río Rika desde el al norte en dirección sur hasta el río Tisza . Al mismo tiempo, en el suroeste, las áreas al este de Vinogradov (Sevlyush) en la margen izquierda del Tisza, con la excepción del pueblo de Chuma (Zatisovka) , también se incluyen en el rango de los dialectos del sur de Marmarosh . En el norte, la región dialectal considerada ocupa el territorio hasta los pueblos de Russkaya Mokraya (a orillas del Teresva), Kolochava (a orillas del Tereblia ) y Nizhny Bystry (a orillas del Rika), en el al sur, la frontera del área de South Marmarosh coincide con la frontera estatal de Ucrania y Rumania [6] . Dentro del rango de los dialectos del sur de Marmarosh, hay asentamientos como Khust , Dubove , Tyachiv , Bushtyno , Vyshkovo , Teresva , Grushevo , Kalina , Iza , Sokirnitsa , Dragovo , Ternovo , Zolotarevo , Bedevlya , Lipcha , Tereblya , Neresnitsa , Coal , Gorinchovo , Tarasovka (Tereshol) , Berezovo , Dobryanskoye (Nyagovo) y otros [7] .

De acuerdo con la moderna división administrativo-territorial de Ucrania , el rango de los dialectos del sur de Marmorosh se encuentra en su mayor parte dentro del distrito de Tyachevsky de la región de Transcarpacia . Además, las afueras del área de South Marmorosh se encuentran en parte del territorio de las regiones de Khust y Rakhovsky , limitando con el territorio de la región de Tyachevsky. El borde occidental del área de South Marmorosh se encuentra en la parte oriental de la región de Khust, el borde oriental, en la parte extremadamente occidental de la región de Rakhovsky.

Según G. Yu ._ _ Dialectos hutsul . _ Desde el sur, el área de la lengua rumana linda con los dialectos del sur de Marmarosh [7] .

De acuerdo con la división de dialectos de la región de Transcarpacia, propuesta por I. A. Dzendzelevsky , el área de los dialectos de Marmarosh del Sur, junto con la mayor parte del área de los dialectos de Marmarosh del Norte, así como los dialectos de los pueblos de Brustury (Lopukhiv) , Veliky Bychkov y otros, están incluidos en el área de distribución del grupo de dialectos Marmarosh [8] .

Rasgos dialectales

G. Yu. Gerovsky atribuyó a las principales características dialectales de los dialectos del sur de Marmarosh [9] :

En la literatura

El erudito Rusyn, escritor y figura pública de finales del siglo XIX - primera mitad del siglo XX A. Godinka [10] [11] escribió en su dialecto nativo Sokirnitsky del grupo de dialectos "cantantes" del sur de Marmarosh . En particular, su estudio de 1922 "Utsyuznina, la industria del gas y el pasado de la Rusyniv de los Cárpatos del Sur" [12] [13] fue escrito en Marmarosh del Sur . Además, en uno de los dialectos del sur de Marmarosh con adiciones en el idioma eslavo eclesiástico, se escribió un monumento de la escritura de Rusyn del siglo XVI " Enseñanzas de Nyagov (Evangelio de Nyagov) " [14] [15] .

Notas

Comentarios
  1. Posesivos , demostrativos y otros pronombres con declinación adjetival .
Fuentes
  1. Gerovsky, 1995 , pág. 35-38, mapa-esquema "Dialectos de Subcarpathian Rus".
  2. Gerovsky, 1995 , pág. 19-21, 38.
  3. Nimchuk V.V. Habla transcarpática // Idioma ucraniano: Enciclopedia . - Kiev: Enciclopedia ucraniana, 2000. ISBN 966-7492-07-9  (Consulta: 10 de febrero de 2021)
  4. Vanko Yu . Idioma ruso. Dialectos de los Cárpatos Rusyn. Clasificación de los dialectos rutenos de los Cárpatos  : [ arch. 11/09/2012 ]: [ Rusia. ]  // Academia de cultura Rusyn en la República de Eslovenia . - Priashiv.  (Consultado: 10 de febrero de 2021)
  5. Gerovsky, 1995 , pág. 9-10, 17.
  6. Gerovsky, 1995 , pág. veinte.
  7. 1 2 Gerovsky, 1995 , mapa-esquema "Dialects of Subcarpathian Rus".
  8. 1 2 Kushko N. Estándares literarios del idioma ruso: contexto histórico y situación actual  // Idioma literario Rusyn en Eslovaquia. 20 años de codificación - Rusínsky spisovný jazyk na Slovensku. 20 rokov kodifikácie (Colección de resúmenes del IV. Congreso Internacional de la Lengua Rusyn. Pryashiv, 23. - 25. 09. 2015) / zost. Yo odp. edición Kvetoslav Koporov . - Pryashiv: Universidad de Pryashiv en Pryashov . Instituto de la lengua y cultura Rusyn , 2015. - P. 52 . - ISBN 978-80-8068-710-6 . (Consultado: 10 de febrero de 2021)  
  9. Gerovsky, 1995 , pág. 19-21.
  10. Cabo M ¿Qué idioma puede codificar Madyar Rusyns?  // Cultura lingüística y norma lingüística en el idioma Rusyn - Jazyková kultúra a jazyková norma v rusínskom jazyku ) / zost. Anna Plishkova . - Pryashiv: Universidad de Pryashiv en Pryashov . Instituto de Estudios Regionales y Nacionales, 2007. - S. 86-87 . - ISBN 978-80-8068-710-6 .  (Consultado: 10 de febrero de 2021)
  11. ↑ Situación de Padyak V. I. Yazykova en la Rus de los Cárpatos: problemas y perspectivas  // Cultura lingüística y norma lingüística en el idioma Rusyn que se llevó a cabo del 27 al 28 de septiembre de 2007 en la Universidad de Pryashiv en Pryashov.) / zost. Anna Plishkova . - Pryashiv: Universidad de Pryashiv en Pryashov . Instituto de Estudios Regionales y Nacionales, 2007. - S. 79-80 . - ISBN 978-80-8068-710-6 .  (Consultado: 10 de febrero de 2021)
  12. Cabo M El idioma Rusyn en Madyarschyna hasta 1989  // Richnik de Russian Bursa. - 2019. - T. 15: Rusyns en 1989. - desarrollo de i change . - S. 173, 177 . — ISSN 1892-222X . -doi : 10.12797 / RRB.15.2019.15.05 .  (Consultado: 10 de febrero de 2021)
  13. Mulyar K. Mikhail Kapral: "Mis estudios de ruso comenzaron en febrero de 1997"  : [ arch. 02/12/2020 ] : [ Rusia. ]  // Lem.fm . - 2020. - 7 de marzo. (Consultado: 10 de febrero de 2021)  
  14. Cabo M Moderná maďarská rusinistika a jej zakladateľ Ištván Udvári // Rusínska kultúra a školstvo po roku 1989 (Zborník vedeckých a vedecko-populárnych príspevkov I.) / A. Plišková (ed.). — Prešov: Prešovská univerzita contra Prešove . Ústav rusínskeho jazyka a kultúry , 2008. - S. 256-257. — ISBN 978-80-8068-867-7 .
  15. Káprály M Microlenguajes literarios rusos modernos  (húngaro)  // Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae. - Budapest: Akademiai Kiado , 2013. - Vol. 58.- Kiad. 1 . - Pág. 97. - doi : 10.1556/sslav.58.2013.1.9 .

Literatura