Danjia

danjia
población 4,5 millones de personas
restablecimiento

 China Hong Kong Macao
 
 

 Vietnam
Idioma

dialecto del idioma Yue

Fuzhou
Religión Religión popular china , budismo Mahayana
Incluido en han personas
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Danjia ( tanka [1] [2] , danhu , danming , shuiren [3] , dan , tributo , gente en botes ) es una sub-etnia del pueblo Han que vive en el sur de China [4] [5] , posiblemente de Mon- Origen jemer [6] . Tradicionalmente, los danjia pasaban toda su vida en juncos [1] en las zonas costeras de Guangdong , Guangxi , Fujian ( Fuzhou danjia ), Hainan , Zhejiang [7] , Hong Kong [8] y Macao . Una pequeña parte de los Danjia vive en Vietnam, donde se les llama "dan" ( đàn ) y se les considera oficialmente una sub-etnia del pueblo Ngai , que consiste en Hakka , Le y Ngai propiamente dichos [9] .

El Imperio Song colonizó intensamente el sureste de China con colonos Han que asimilaron el Danjia [10] . Algunos historiadores comparan a este pueblo con los She , los habitantes del sur de China que adoptaron la cultura china [11] . Como la mayoría de la gente de Guangdong, los danjia hablan cantonés [12] [13] .

En tiempos recientes, muchos de los Danjia se trasladaron a la costa [14] .

Título

En chino mandarín literario :

Jer. trad. 蜑家, ex. 蜑家, Yale : daan6ga1 , cant.-rus. : ta: nka , pinyin : dànjiā , pall. : danjia [15] .

forma variante:

Jer. trad. 疍家, ex. 疍家, yel : daan2ga1 , cant.-rus. : ta: nka , pinyin : dànjiā , pall. : danjia [16] [17] .

Títulos descriptivos:

Jer. trad. 水上人, ex. 水上人, Yale : seui2seung5yan4 , cant.-rus. : suisiongyan , pinyin : shuǐshàng rén , pall. : shuishanzhen , literalmente: "gente en el agua" [18] . Jer. tradicional 南海人, ejercicio 南海人, Yale : naam4hoi2yan4 , cant.-rus. : Na: Mhoiyan , pinyin : Nán Hǎi rén , pall. : nanhairen , literalmente: "gente del mar del sur" [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] . "gitanos del mar" [25] .

El término "tanka" se considera despectivo [27] . Los propios Danjia se llaman a sí mismos pescadores chinos [28] .

La frase "gente en botes" ( en inglés  boat people ) se usa para referirse a los refugiados vietnamitas , Danjia y Hoklo , los dos últimos pueblos pasaron una parte significativa de sus vidas en el agua [29] . Sin embargo, los hoklo hablan fujian y los danjia hablan cantonés.

Estilo de vida

Históricamente, los Danjia fueron marginados, expulsados ​​de la tierra al agua [30] [3] . Cazaban capturando peces y mariscos, entrega de mercancías [7] y transporte de pasajeros [31] [32] , piratería [5] . Organizaron pequeños altares en barcos, donde colocaron estatuas de los dioses, a quienes les llevaron ofrendas (la deidad danjia más venerada es Matsu ) [33] .

Las autoridades Qing clasificaron a los danjia como un “pueblo vil” ( chino trad. 賤民, ex. 贱民, pinyin jiànmín , pall. jianmin ) [34] , se les prohibió asentarse en la orilla [35] . El emperador Yongzheng los hizo iguales en derechos con la "gente respetable" en 1723 [36] . También se prohibió a los danjia casarse con cantoneses y hakkas, incluso si estos últimos vivían en el vecindario y también se dedicaban a la pesca [37] . No se les permitía participar en las celebraciones de otros pueblos [38] . El Danjia nunca vendó las piernas de las mujeres [37] .

En Shanghai , uno de los centros de prostitución , trabajaban muchos residentes del sur de China, con prostitutas cantonesas sirviendo a clientes en burdeles ordinarios y danjia en burdeles flotantes [39] . También había un gran número de prostitutas danjia en las ciudades del delta del río Perla [37] . Danjia también trabajó en burdeles para los británicos [40] y otros europeos [41] . Las mujeres cantonesas despreciaban el danjia y las llamaban "chicas de agua salada" ( Jer. trad. 鹹水妹, ex. 咸水妹, Yale : haam4seui2mui6 , Kant. -Ruso : ha:mseimui ). Este sinónimo de la palabra "prostituta" proviene del inglés "handsome maid" [42] [43] . El estereotipo de que todas las mujeres danjia se dedican a la prostitución llevó a errores en el cálculo del número de prostitutas en el país, ya que todas las mujeres de este pueblo fueron clasificadas automáticamente como representantes de la “profesión antigua” [44] [45] . Las prostitutas de Danjia eran consideradas "bajas", codiciosas, groseras y maleducadas [46] , pero los burdeles en los que trabajaban eran famosos por su limpieza y rica decoración [47] . A veces, desde el fondo del danjia era posible entrar en la prostitución de clase alta [48] .

Un informe al Parlamento británico en 1882 contenía información de que los danjia, formalmente considerados "amigos de los europeos", a menudo eran de hecho esclavizados por los dueños de los burdeles [36] [49] .

Danjia a menudo tiene anemia de Cooley (talasemia) [50] . Además, los danjia con más frecuencia que los cantoneses y los chaozhou sufren de cáncer de pulmón [51] .

Historia

Origen

Fuentes británicas afirman que los danjia han vivido en Hong Kong "desde tiempos inmemoriales" [19] [52] . La Enciclopedia Americana afirma que Hoklo y Danjia han estado viviendo en Hong Kong "desde tiempos prehistóricos" [53] [54] [55] . Los antepasados ​​de los Danjia fueron obligados a arrojarse al agua por los campesinos chinos que se habían apoderado de sus tierras desde los Song [56] .

Algunas leyendas chinas dicen que los antepasados ​​de los bárbaros , incluidos los Dan Jia, eran animales salvajes [57] [12] . Otras fuentes mitológicas afirman que los antepasados ​​de los Danjia eran serpientes marinas , por lo que supuestamente pueden contener la respiración bajo el agua durante tres días [58] . Hay creencias de que los Danjia son descendientes de la gente del mar Lu Ting , mitad humanos, mitad peces.

Algunos eruditos chinos creen que los Danjia son un pueblo separado que no tiene nada en común con los Han [59] . Las crónicas históricas chinas afirman que los Danjia son la población autóctona de la región. Eran considerados Yues y se dividían en "pescadores", "pescadores de ostras" y "de madera" [60] [61] .


La mayoría de los estudiosos europeos apoyan la teoría de que los Baiyue son los ancestros del danjia [13] [62] [12] . Otra teoría es que los danjia adoptaron la cultura y el modo de vida de los yue que habitaban Hong Kong en el Neolítico [ 63] . Algunos eruditos creen que los Danjia están relacionados con otros pueblos del sur de China, en particular Li y Yao [64] . El antropólogo Lin Huixiang de la Universidad de Xiamen ( chino : 林惠祥, pinyin Lín Huìxiáng ) argumenta en su disertación que Guangdong y Fujian Danjia descienden de Baiyue, y que posiblemente sean los ancestros de los malayos [65] . Wolfram Eberhard sugiere que los Yue están relacionados con los Danjia, y la mezcla china apareció en estos últimos debido a la influencia de la cultura china y al hecho de que los Danjia se dedicaban a la prostitución [66] .

Según una teoría, el Danjia se originó a partir de Yues no asimilados que sobrevivieron a la invasión china [67] . Una minoría de eruditos que no está de acuerdo con esta teoría cree que los danjia no tienen más sangre aborigen que los chinos cantoneses ordinarios [13] . Otra teoría es que además de los Yues, otros pueblos son los ancestros de los Danjia [68] .

Los eruditos chinos consideran que Danjia es una tribu Yao , algunas fuentes afirman que el "tributo" vivía en Lantau , mientras que otros dicen que "Yao". En un periódico de 1729, los danjia son descritos bajo el nombre de "bárbaros del yao", y eran tratados como animales [69] . El poeta chino Su Shi mencionó el danjia [70] . Una línea en un poema de Wu Li también está dedicada al danjia , donde se dice que este pueblo abastecía de pescado a los portugueses en Macao [71] .

Un número de una edición de 1936 de la Universidad de Nankai afirma que los danjia eran descendientes de los lugareños antes de ser asimilados por los chinos [72] . científico jacques gernetescribió que los Danjia eran un pueblo indígena que impidió que la dinastía Qing estableciera el control sobre la región [73] .

Eugene Newton Anderson argumentó en 1970 que no había evidencia para apoyar ninguna de las teorías sobre el origen del danjia [10] . Sin embargo , los estudios de ADN de los danjia realizados en la década de 1970 mostraron que los antepasados ​​de los danjia eran aborígenes, no los han [50] .

Guangdong, Hong Kong y Macao

Los cantoneses han estado explotando el danjia desde la antigüedad [74] . Durante el dominio colonial británico en Hong Kong, los danjia se consideraban un pueblo separado de los hoklo , hakka y punti [ 75] . Históricamente, estos tres pueblos, que hablaban idiomas diferentes, lucharon y se despreciaron al menos desde finales del período Qing , pero estaban unidos por su odio a los danjia [76] .

Danjia ayudó a los británicos en operaciones militares en Hong Kong, por lo que fueron considerados sus "amigos" [40] . Los británicos, en agradecimiento, abrieron varias instituciones educativas especialmente para este pueblo [77] .

Los portugueses que vivían en Macao a menudo se casaban con mujeres danjia, aunque las mujeres chinas (Han) se negaban a entablar relaciones con los europeos [78] [79] . A los danjia se les prohibió casarse con otros pueblos locales [80] . Varias obras literarias están dedicadas a los amores de los danjia y los portugueses, en particular "A-Chan, A Tancareira" de Enrique de Senna-Fernandez [81] [82] . Además, los piratas portugueses a veces tomaban niños danjia como esclavos [83] . La población mixta asiático-europea de Macao consistía casi en su totalidad en descendientes de Danjia [84] [85] [86] [43] [87] .

Siglo XX

Debido a la asimilación, la mayoría de los danjia del siglo XX se consideraban chinos [26] .

En los últimos tiempos, desde la década de 1970, el número de danjia ha comenzado a disminuir [88] [89] [90] . Una de las razones de esto fue el tifón de 1962 que destruyó muchos barcos Hoklo y Danjia [53] [54] [55] .

Los danjia se distinguen por los apellidos, y los danjia de Fuzhou tienen apellidos diferentes a los de Guangdong [91] .

Apellidos de Fuzhou Danjia Los apellidos del resto de los Danjia
Jer. trad. , ex. , yel : yung1 , cant.-rus. : yun , pinyin : Wēng , pall. : Wen Jer. trad. , ex. , yel : mak6 , cant.-rus. : amapola , pinyin : Mài , pall. : mayo
Jer. trad. , ex. , yel : ngau1 , cant.-rus. : ngau , pinyin : Ōu , pall. : ay Jer. tradicional , ex. , yel : buk6 , cant.-rus. : puk , pinyin : Pú , pall. : Pu
Jer. trad. , ex. , yel : chi4 , cant.-rus. : chi , pinyin : Chí , pall. : Chi Jer. trad. , ejercicio , yel : ng4 , cant.-rus. : un , pinyin : Wú , pal. : tu
Jer. trad. , ex. , Yale : pou4 , cant.-rus. : phou , pinyin : Pǔ , pall. : Pu Jer. tradicional , ejercicio , yel : soul1 , cant.-rus. : sou , pinyin : Sū , pall. : Su
Jer. trad. , ex. , yel : gong1 , cant.-rus. : estafa , pinyin : Jiang , paño mortuorio. : Jiang Jer. tradicional , ejercicio , yel : ho4 , cant.-rus. : ho , pinyin : Hé , pall. : el
Jer. trad. , ex. , yel : hoi2 , cant.-rus. : hui , pinyin : hǎi , pall. : Hola Jer. trad. , ex. , yel : gu3 , cant.-rus. : ku , pinyin : Gù , pall. : Gu
Jer. trad. , ex. , yel : jang1 , cant.-rus. : chang , pinyin : Zēng , pall. : Zeng

Notas

  1. 1 2 Ivanov, 1990 , pág. 9.
  2. 蜑 (dàn) // Gran diccionario chino-ruso sobre el sistema gráfico ruso: en 4 volúmenes  / Academia de Ciencias de la URSS , Instituto de Estudios Orientales ; borrador bajo la mano y ed. I. M. Oshanina . - M  .: Nauka , 1984. - T. IV: Jeroglíficos N° 10746 - 15505. - S. 993. - 1062 p. - Stb. 2.- 16.000 ejemplares.
  3. 1 2 TSB, 1958 .
  4. Jaschok, 1994 , pág. xvi.
  5. 12 Kleinen , 2010 , pág. 105.
  6. Tipología, 1984 , p. 49.
  7. 1 2 Yakovlev, 1959 , pág. 28
  8. AAS, 1988 .
  9. Khong Dien, 1984 , pág. 120.
  10. 12 Anderson , 1970 , pág. quince.
  11. Naquín, 1989 .
  12. 1 2 3 Österreichische, 1970 .
  13. 1 2 3 Anderson, 1970 .
  14. Faure, 1995 , pág. 121.
  15. Lehner, 2011 , pág. 182.
  16. B.K.R.S._ _
  17. 文學視界, 2014 , pág. 407.
  18. Osgood, 1975 .
  19. GB 12 , 1962 .
  20. NPL, 1962 .
  21. HKYR, 1961 .
  22. Hong Kong, 1962 .
  23. HKGIS, 1960 .
  24. Hurlimann, 1962 .
  25. 12 Garret , 1987 .
  26. 12 FEER , 1958 .
  27. Guldin, 1997 .
  28. Eberhard, 1982 , pág. mil novecientos ochenta y dos.
  29. Hayes, 1996 .
  30. AAS, 1988 , pág. 31
  31. Perry, 1859 .
  32. Ballou, 1858 .
  33. Walker, 1875 , pág. 99-104.
  34. Williams, 1848 , pág. 321.
  35. Hansson, 1996 , pág. 119.
  36. 12 Correspondencia , 1882 , p. 55.
  37. 1 2 3 Gulik, 2000 , pág. 338.
  38. Faure, 1995 .
  39. Han, 2005 .
  40. 12 Andrés , 2006 , pág. once.
  41. Jaschok, 1994 , pág. 237.
  42. Taiwandico .
  43. 12 Lethbridge , 1978 , pág. 75.
  44. EAH, 1993 , pág. 102.
  45. Ho, 2005 , pág. 228.
  46. Ho, 2005 , pág. 256.
  47. Ho, 2005 , pág. 249.
  48. Ejeas, 2001 , p. 112.
  49. Lethbridge, 1978 , pág. 75, 210.
  50. 1 2 McFadzean, 1971 , pág. 59-62.
  51. Semana de Asia, 1989 .
  52. HKYR, 1970 .
  53. 12 Americana , 1999 .
  54. 12 Americana , 2006 .
  55. 12 Americana, 1981 .
  56. T'ien hsia mensual, 1940 .
  57. Anderson, 1970 , pág. 13
  58. Eberhard, 1982 .
  59. Moser, 1985 .
  60. Donkin, 1998 .
  61. AOS, 1952 .
  62. Anderson, 1972 .
  63. Ingham, 2007 .
  64. Cheng, 1948 .
  65. Rubinstein, 2007 .
  66. Eberhard, 1982 , pág. 89.
  67. Anderson, 1970 , pág. catorce.
  68. 梁廣漢, 1980 .
  69. Mecham, 2008 .
  70. Watson, 1994 .
  71. Chaves, 1993 , p. 53-54, 141.
  72. Nankai, 1936 .
  73. Gernet, 1996 .
  74. Stokes, 2005 , pág. 141.
  75. MEA, 1996 .
  76. Tinte, 1997 .
  77. HKRAS, 1980 , pág. 121.
  78. Pina-Cabral, 2002 , p. 39.
  79. Pina-Cabral, 2002 , p. 164-165.
  80. Whitney, 1891 , pág. 6180.
  81. Pina-Cabral, 2002 , p. 164.
  82. Cheng, 1999 , pág. 170-173.
  83. Boxeador, 1948 , pág. 224.
  84. Lee, 2004 .
  85. Jaschok, 1994 , pág. 223.
  86. Siu, 2011 , pág. 305.
  87. Eitel, 1895 , pág. 169.
  88. Cranfield, 1984 , pág. 151.
  89. Knox, 1974 , pág. 86.
  90. Hye, 1980 , pág. 135.
  91. Hansson, 1996 , pág. 116-117.

Literatura

En inglés

Nuestra siguiente imagen muestra un barco tanque chino. Los barcos tanka se cuentan por miles en los ríos y bahías de China. A menudo son empleados por nuestros buques nacionales como medios de transporte hacia y. de la orilla, salvando así la salud de los marineros, que de otro modo estarían sujetos a navegar largas distancias bajo un sol abrasador, con el riesgo de contraer alguna enfermedad mortal peculiar de China, y así introducir una infección en una tripulación abarrotada.

En su viaje, el Powhatan tocó en Singapur, la capital de una pequeña isla en el extremo sur de Malaca. La ciudad se encuentra en un punto de tierra cerca de una bahía, proporcionando un fondeadero seguro en todas las estaciones y dominando la navegación del Estrecho de Malaca. Mientras el Powhatan estaba anclado aquí, el capitán permitió que subieran a bordo dos malabaristas para satisfacer los deseos de los marineros, exhibiendo su habilidad en la prestidigitación, arte que profesan con un maravilloso grado de perfección. Se realizó la hazaña de tragarse una espada, como se muestra en nuestro quinto grabado. Pero como el arma pertenecía al malabarista, los hombres sospecharon que estaba preparada para ese propósito, y que la hoja estaba formada por correderas que, por la presión de la lengua en la punta, se clavarían en la empuñadura. El malayo, sin embargo, estaba decidido a confundir a los que dudaban, y tomando un trozo de hierro fundido tosco de la forja del armero, se lo tragó con tanta facilidad y facilidad como lo hizo con la espada. Las actuaciones terminaron con una animada danza ejecutada por dos cobras, con el acompañamiento de sonidos ásperos de una trompeta tocada por un asistente.

Desde Singapur llévanos a las Islas Sandwich, esas joyas del Pacífico. La llegada a las Islas Sandwich es siempre un acontecimiento bienvenido en un crucero: el clima delicioso, la abundancia de frutas, el paisaje romántico, los modales amables de los habitantes, hacen que esta porción del peculiar globo terráqueo sea atractiva. Nuestro sexto grabado representa a un grupo de muchachas de las Islas Sandwich bailando el hula-hula para el intenso deleite de un grupo de Jack tars, quienes probablemente experimenten tanta satisfacción en la exhibición, como nunca experimentaron los refinados parisinos ante los esfuerzos de Taglioni, Cerito o Fanny Ellsler. El hula-hula fue anteriormente un baile favorito entre las Islas Sandwich, pero ahora casi se ha extinguido debido a la influencia de los misioneros. Todavía hay, sin embargo, algunos Kanakas, que son adictos a su antigua diversión. La danza no admite mucha gracia, cada hembra dando vueltas con la rigidez mecánica de un autómata.

El próximo puerto que tocaremos, invocando el privilegio de una comisión itinerante, es Ciudad del Cabo,

la capital del Cabo de Buena Esperanza, la conocida colonia británica en el extremo sur de África. Este punto atrajo pronto la atención de los holandeses, quienes vieron que era de primera importancia como balneario para sus barcos. En consecuencia, establecieron una colonia allí a mediados del siglo XVII. Trataron a los habitantes nativos, los hotentotes, con gran severidad, expulsando a la mayoría de ellos más allá de las montañas y reduciendo al resto a la esclavitud. En 1795, fue capturada por los ingleses, pero restaurada por la paz de Amiens, en 1802. En 1806, fue nuevamente capturada por los ingleses y ha permanecido en su poder desde entonces. Está defendida por un castillo de fuerza considerable y contiene muchos edificios públicos hermosos. El puerto está tolerablemente seguro de septiembre a mayo, durante el predominio de los vientos del sureste; pero durante el resto del año, cuando los vientos soplan del norte y noroeste, los barcos están obligados a acudir a Fulse Bay, al otro lado de la península.

Nuestro séptimo grabado presenta un boceto de un grupo de comerciantes en Ciudad del Cabo. Aquí vemos a los comerciantes y compradores de pescado nativo. Un joven negro en primer plano está alimentando a un pelícano con un pequeño pez que ha sustraído del banco. El mercado principal de Ciudad del Cabo no es muy atractivo externamente, pero se destaca por la abundancia y excelencia de sus pescados, carnes y aves, que abastecen a los habitantes y los barcos que tocan en el puerto. Las ventas se llevan a cabo muy a la manera de este país. Los vendedores son representantes de todos los rincones del globo e incluyen especímenes del hotentote nativo y del yanqui genuino, que siempre se encuentra donde se hace dinero.

El octavo grabado es una vista de los nativos y sus chozas en St. Bahía de Agustín, Madagascar. Los habitantes de esta isla notablemente fértil se componen de dos clases distintas: los árabes, o descendientes de colonos extranjeros, y los negros, o habitantes originales de la isla. El carácter de los habitantes difiere mucho en las diferentes partes de la isla, y los relatos de los escritores varían mucho sobre este tema. La isla está frente a la costa este de África, separada del continente por el canal de Mozambique, y tiene unas 900 millas de largo y 200 de ancho. Su superficie es muy diversificada y su paisaje montañoso es sumamente grandioso. El nombre y la posición de esta isla fue dado a conocer por primera vez a los europeos por Marco Polo, en el siglo XIII, aunque los árabes la conocían desde hacía varios siglos. Fue visitada por los portugueses a principios del siglo XVI. Los franceses hicieron varios intentos de fundar colonias allí a mediados del siglo XVII, pero las abandonaron después de infructuosas luchas con los nativos. En 1745 renovaron sus esfuerzos con poco éxito. En 1814, Inglaterra lo reclamó como una dependencia de Mauricio, que le había sido cedida por Francia, y se establecieron algunos asentamientos. Uno de los reyes nativos del interior, que se había mostrado deseoso de procurar el conocimiento de las artes europeas a sus súbditos, consintió, en 1820, en abandonar el comercio de esclavos con la condición de que diez malgaches fueran enviados a Inglaterra y diez a Mauricio. , para educacion. Los enviados a Inglaterra fueron puestos bajo el cuidado del".

aspecto, y como se ven en la distancia, desde las terrazas sobre el Praya, que dominan una vista de la bahía, tienen una apariencia de hada, que un acercamiento más cercano sirve, sin embargo, para cambiar en una más sólida y tosca. la realidad.

La cueva de Camoens, donde se supone que el poeta portugués escribió una parte de su Lusiada".

"Llegamos aquí el día veintidós y enviamos un bote a la orilla inmediatamente por cartas. Recibí tres o cuatro de esas hermosas cartas grandes que son la envidia de todos los que las ven, y que se distinguen fácilmente por su tamaño, y el hermoso estilo en el que están dirigidas. No te imaginas el deleite con el que devoraba sus contenidos. Me alegro de que escribieras tanto de nuestra querida mascota. Oh, mi Dita, el anhelo que siento de llevar a la querida cosita a ¡mi corazón está agonizando! Ayer estaba en tierra, y vi a una hermosa niña de aproximadamente la misma edad que la nuestra. Casi me volví loco al verla. ¡Veinte meses de edad! ¡Cómo debe parlotear ahora! Me imagino que puedo verla trotando, siguiéndote por el (…) Macao tenía un interés particular para mí como el primer punto de apoyo que la civilización moderna obtuvo en las antiguas costas de 'la lejana Cathay', y como el lugar de nacimiento de uno de los mejores poemas épicos jamás escritos. . .. En una de esas noches tranquilas y hermosas propias de sub En climas tropicales, estaba de pie solo sobre el dique blanco, y ningún sonido llegaba a mis oídos excepto el zumbido monótono de los insectos en los árboles sobre las colinas, el repique periódico de las campanas de los barcos anclados y la cadencia baja y dulce de la marea entrante. Pensé que debe haber sido una noche como esta lo que inspiró a Camoens cuando escribió ".

En ruso

En chino