¡Ironía del destino o disfruta de tu baño! | |
---|---|
Género |
melodrama , tragicomedia |
Productor | Eldar Riazanov |
escrito por |
Emil Braginski , Eldar Riazanov |
Protagonizada por _ |
Andrey Myagkov , Barbara Brylska , Yuri Yakovlev , Lyubov Dobzhanskaya |
papeles expresados |
Sergei Yakovlevich Nikitin , Valentina Illarionovna Talyzina y Alla Pugacheva |
Operador |
Vladimir Nakhabtsev (principal), Vadim Alisov , Sergey Armand, Boris Kocherov |
Compositor | Mikael Tariverdiev |
diseñador de producción | Alejandro Borisov |
canal de televisión original | Primer programa de DH |
Compañía | Estudio de cine "Mosfilm" . Asociación creativa de películas para televisión |
Distribuidor | Comité Estatal del Consejo de Ministros de la URSS para la Radiodifusión y la Televisión |
Duración | 184 minutos |
País | URSS |
Idioma | ruso |
fecha de lanzamiento | 1976 |
Número de episodios | 2 |
próxima película | La ironía del destino. Continuación |
IMDb | identificación 0073179 |
"¡Ironía del destino o disfruta de tu baño!" - Película de televisión soviética en dos partes dirigida por Eldar Ryazanov, creada en 1975 y exhibida por primera vez en la Unión Soviética el 1 de enero de 1976 a las 17:45 en el primer programa de Televisión Central (CT) [1] [2] .
La audiencia del primer programa se estima en 100 millones de espectadores [1] ; ya el 7 de febrero se repitió la película debido a las numerosas solicitudes de la audiencia. Hasta 1978, según Fyodor Razzakov , la película fue " vista por televisión por unos 250 millones de personas " [3] . La película también se mostró en forma abreviada en los cines, y de esta forma fue vista por alrededor de 7 millones de espectadores [4] [5] [6] . En 1977 fue galardonado con el Premio Estatal de la URSS [7] [8] .
La proyección de la película el 31 de diciembre en televisión se ha convertido en una tradición [9] [10] .
La película es la adaptación del autor de la obra de Emil Braginsky y Eldar Ryazanov “¡Disfruta de tu baño! o Érase una nochevieja..." (de ahí que se tome prestada la segunda parte del título de la película). Esta obra fue escrita en 1969 y cuando se hizo la película, se estaba presentando con éxito en varios teatros de la URSS; Su trama es similar a la película.
En el otoño de 1975, poco antes del estreno televisivo oficial, los televidentes georgianos vieron la película como parte del programa del Festival de Cine de Televisión de toda la Unión (celebrado en Tbilisi ), donde la película obtuvo el primer lugar [11] . Con la "Ironía del destino" en el trabajo de Riazanov, comenzó un período de películas en el que se combinan lo cómico y lo serio. Tales películas se acercan al melodrama e incluso a la tragicomedia (el antecesor de este período, según el director, es " Cuidado con el coche ").
Hay una novelización (drama con direcciones escénicas detalladas ) de "La ironía del destino", que se publicó como parte de varias colecciones de novelizaciones cinematográficas de Eldar Ryazanov [12] . Se diferencia poco de la película y de la obra.
La película comienza con un salvapantallas animado satírico sobre la creación y difusión ubicua de proyectos estándar de edificios residenciales que forman un edificio monótono en varias ciudades del mundo e incluso en el desierto africano (autor y artista de animación - Vitaly Peskov ).
La acción comienza en el nuevo edificio de Moscú . Pavel acude a su amigo de la infancia Zhenya para invitarlo a la casa de baños, donde, según la tradición, van en compañía amistosa todos los años el 31 de diciembre. En el autobús (en el desarrollo de la idea principal del prólogo), reflexiona sobre lo cómodo que se volvió vivir cuando todas las casas y demás edificios de todas las ciudades comenzaron a construirse igual. En este momento, el cirujano de 36 años Zhenya Lukashin , un soltero empedernido que vive solo con su madre y recientemente se mudó a un nuevo apartamento en 3rd Stroiteley Street , casa número 25, apartamento número 12 , va a celebrar el Nuevo Año con su novia Galya; decoran el árbol juntos. Planeando proponerle matrimonio a Galya en la víspera de Año Nuevo, sin darse cuenta le dice que ya se lo había propuesto a otra mujer, pero, asustado por los cambios que se avecinaban en su vida, huyó a Leningrado . Como muestra de la seriedad de sus intenciones actuales, Zhenya le da a Galya las llaves del apartamento.
A pesar de que Pavel no puede hablar con Zhenya (en ese momento estaba invitando a Galya a la víspera de Año Nuevo, y su madre acompañó a su amigo con mucho tacto), Lukashin todavía va a la casa de baños , donde, además de Pavel, otros dos amigos de la infancia lo están esperando: Sasha y Misha. El hecho de que Zhenya tenga una novia, sus amigos solo lo descubrirán en esta reunión. Celebrando el próximo matrimonio de Zhenya, los amigos prácticamente beben y van al aeropuerto para despedir a Pavel, quien se supone que volará a Leningrado con su esposa, quien se retrasó allí en un viaje de negocios. Sin embargo, en el aeropuerto, Pavel y Zhenya se quedan dormidos, y Sasha y Misha, borrachos, no pueden recordar cuál de sus compañías debe volar. A través del razonamiento lógico, llegan a la conclusión de que puede ser Pavel o Zhenya. Sin correr el riesgo de tirar una moneda al aire y basándose en la charla de una boda, pusieron a Zhenya en el avión, asumiendo que la novia lo estaba esperando en Leningrado.
Despertando recién en el aeropuerto de Leningrado , toma un taxi y da su dirección de Moscú. Por una coincidencia increíble, en Leningrado, en esta dirección, hay exactamente la misma casa típica que en Moscú: la llave de un apartamento de Moscú es bastante adecuada para una cerradura típica, los muebles típicos no son diferentes de los de Moscú y el apartamento (también después de un fiesta de inauguración) es un desastre. La desprevenida Zhenya se queda dormida pacíficamente.
La anfitriona regresa al apartamento: Nadia Sheveleva, de 34 años, profesora soltera de lengua y literatura rusa. Con horror, descubre a un extraño durmiendo en su sofá y trata de despertarlo. Zhenya, somnoliento y no sobrio, se resiste, porque no puede entender por qué una mujer de afuera entró descaradamente en su propio apartamento (como él cree) y ahora lo está alejando. Tratando de probar su caso, Zhenya le muestra a Nadia su pasaporte y ella, a su vez, le muestra el suyo, por lo que queda claro que Zhenya está en Leningrado. Al enterarse de esto, Zhenya se desespera: Galya puede malinterpretar su repentina desaparición.
En este momento, aparece el prometido de Nadia, con quien iba a celebrar el Año Nuevo: Ippolit Georgievich, que ya no es un hombre joven, serio y "correcto". Habiendo encontrado a un extraño en el departamento, organiza una escena de celos para la novia. Zhenya se va, pero al descubrir que no tiene dinero para un boleto de regreso a Moscú, regresa para pedir un préstamo. Esto provoca un nuevo estallido de celos en Hippolyte, y se va enojado. Simpatizando con el desafortunado invitado, Nadia le permite llamar desde el teléfono de su casa: primero, al aeropuerto, para saber cuándo sale el primer avión a Moscú; luego, para explicarle a su prometida, pero Galya, después de haber oído hablar de Leningrado, no quiere escuchar nada y cuelga. Zhenya y Nadia están celebrando el Año Nuevo, al mismo tiempo que Ippolit conduce su automóvil por las calles heladas de Leningrado por la noche.
Obligados a estar en el mismo departamento, los amigos en desgracia comienzan gradualmente a sentir simpatía el uno por el otro. Hippolyte regresa con Nadia y se disculpa con ella por sus celos, pero, una vez más atrapando a Zhenya, comienza la misma escena, que finalmente termina en una pelea entre Hippolyte y Zhenya, por lo que Nadia los echa a ambos de la casa. Sin embargo, Zhenya, con el pretexto de que olvidó el maletín con una escoba, regresa nuevamente y Nadia lo invita a quedarse. Zhenya vuelve a llamar al aeropuerto, con la esperanza de conocer el horario de los vuelos a Moscú, y le explica a Nadia que no quiere apresurarse a regresar a casa. Nadya, con la esperanza de enviar a Zhenya a casa lo antes posible, toma un taxi a la estación de tren de Moscú y le compra un boleto de tren a Moscú, pero Zhenya tira el boleto por la ventana. Algún tiempo después, un Ippolit borracho irrumpe en el apartamento y golpea a Zhenya y Nadia con su comportamiento extravagante (se ducha con su traje y abrigo) y al mismo tiempo un razonamiento lógico y cercano a la verdad sobre lo que sucedió esa noche y por la noche. Mojado "de lágrimas" Ippolit deja el apartamento de Nadia para siempre.
Las palabras de Hippolyte impresionan a Nadia: se da cuenta en voz alta de que ella y Zhenya no pueden tener un futuro, y que todo lo que sucedió en la víspera de Año Nuevo fue una ilusión. Zhenya regresa a Moscú en avión. En casa, lo recibe una madre confundida, asustada por su repentina desaparición. Zhenya le informa que, por error de otra persona, voló a Leningrado en lugar de Pavel y conoció a otra mujer allí, pero no espera conectarse con su amada y decidió, como antes, permanecer soltero.
Cansado después de una increíble y agitada noche, Zhenya vuelve a dormir plácidamente, esta vez en su apartamento. La mano de una mujer abre la puerta: fue Nadia quien voló a Moscú con una razón formal: devolverle a Zhenya el maletín con una escoba que había olvidado. Se sienta al lado de Zhenya que duerme y lo mira con una sonrisa. Al despertar, no se da cuenta inmediatamente de que ve a Nadia en realidad: ha venido para quedarse con él para siempre.
Actor | Role |
---|---|
Andrey Miagkov | Evgeny (Zhenya) Mikhailovich Lukashin (vocal - Sergey Nikitin ) | cirujano
barbara brylska | Valentina Talyzina , voz - Alla Pugacheva ) | profesora de lengua y literatura rusas Nadezhda (Nadya) Vasilievna Sheveleva (partitura -
Yuri Yakovlev | novio Nadia Ippolit Georgievich |
Liubov Dobzhanskaya | La madre de Zhenya Marina Dmitrievna |
Olga Naumenko | novia Zhenia Galya |
Leah Akhedzhakova | Amiga y colega de Nadia, Tanya |
valentina talizina | amiga y colega de Nadia Valya |
Alejandro Shirvindt | El amigo de Zhenya, Pavel / voz en off al comienzo de la película |
georgy burkov | La amiga de Zhenya, Misha . |
Alejandro Belyavsky | Sasha , la amiga de Zhenia |
Liubov Sokolova | [13] | la madre de Nadia
gottlieb roninson | Pasajero de Krasnoyarsk esperando para abordar el avión |
Eldar Riazanov | pasajero en el avión ( sin acreditar ) |
título | autor del texto | intérprete de canciones/poesía |
esto es lo que me esta pasando | Evgeny Yevtushenko | sergey nikitin |
nadie estará en la casa | Boris Pasternak | |
Por mi calle | Bella Ajmadulina | alla pugacheva |
A Tikhorétskaya | Mijaíl Lvovsky | |
Si no tienes tía ( Aria de una invitada de Moscú ) | Alejandro Aronov | sergey nikitin |
me gusta [14] | Marina Tsvietáieva | alla pugacheva |
le pregunté a la ceniza | vladimir kirshon | sergey nikitin |
por el espejo | Marina Tsvietáieva | alla pugacheva |
Balada de un carruaje humeante | Alexander Kochetkov | Andrei Myagkov y Valentina Talyzina |
En 2014, la emisora de radio " Silver Rain " incluyó un disco con canciones de la película en su lista de "50 discos de culto de la compañía Melodiya" [15] .
El rodaje comenzó en enero de 1975. Como casa modelo en 3rd Stroiteley Street, 25, se filmaron dos casas de paneles experimentales en la película, ubicadas en el distrito de Moscú de Troparevo-Nikulino en las direcciones: Vernadsky Avenue , 113 (la casa de Nadya Sheveleva) y Vernadsky Avenue, 125 (la casa de Zhenya Lukashin) . En realidad, los prototipos de la casa “típica” fueron construidos según un proyecto experimental implementado en solo tres edificios de esta avenida [16] .
En la casa de Zhenya Lukashin (Avenida Vernadsky, 125), en 1973, filmaron la película " Cerca de estas ventanas ... " Allí se filmaron los jóvenes, aún solteros, Natalya Gvozdikova y Evgeny Zharikov , Alexander Abdulov interpretó su primer papel pequeño . En esta película, la entrada, la escalera y los ascensores de la casa se muestran con más detalle y autenticidad.
En 2003, se instaló una placa conmemorativa en la pared de la casa donde Zhenya Lukashin, el héroe de la película, fue presentado solemnemente con la participación de Eldar Ryazanov [17] . La placa de aluminio fue robada al día siguiente. En 2007, aparecieron placas de bronce en dos casas: Zhenya y Nadia, pero la placa en la casa 125 fue nuevamente robada [18] [19] .
Originalmente se suponía que el papel de Gali sería interpretado por Natalya Gvozdikova [20] .
Zhenya Lukashin podría haber sido interpretado por Andrei Mironov , sin embargo, según la trama, era imposible decir que "no disfrutó del éxito con las mujeres", nadie lo hubiera creído. Por lo tanto, su candidatura tuvo que ser rechazada. El mismo Ryazanov recomendó que Mironov mirara más de cerca el papel de Ippolit, pero Mironov no estaba interesado en este personaje. Además, Oleg Dal , Pyotr Velyaminov , Stanislav Lyubshin e Innokenty Smoktunovsky audicionaron para este papel , y Myagkov fue elegido casi por accidente.
Muchas actrices soviéticas audicionaron para el papel de Nadia Sheveleva: Lyudmila Gurchenko , Valentina Talyzina , Svetlana Nemolyaeva , Olga Volkova , Antonina Shuranova , Marina Merimson . Sin embargo, Riazanov consideró que estas pruebas no tuvieron éxito. Después de ver la película polaca " Anatomía del amor ", donde Barbara Brylska interpretó el papel principal femenino ( Eva ) , Ryazanov decidió invitar a esta actriz a una audición para "Ironía" [21] .
Oleg Basilashvili fue inicialmente aprobado para el papel de Ippolit . Sin embargo, durante el rodaje, su padre murió, y luego falleció el actor Efim Kopelyan , colega de Basilashvili en la BDT , por lo que Basilashvili no pudo asistir al rodaje. Por esta razón, a principios de marzo, Riazanov invitó a Yuri Yakovlev a este papel [22] . Sin embargo, cuando Nadia en la película toma una fotografía de Ippolit arrojada por la ventana por Zhenya desde la nieve, representa a Basilashvili, no a Yakovlev. El director no tuvo tiempo de volver a filmar esta toma, porque el invierno terminó y la nieve se derritió.
En la década de 1980 en la URSS, la película comenzó a ser lanzada por Video Program of Goskino USSR video company en videocasetes en el sistema SECAM . Desde 1990, la película ha sido estrenada en videocasetes por la asociación cinematográfica Krupny Plan, en 1995-1999, junto con la empresa VideoMir, con sonido Hi-Fi Stereo y en el sistema PAL .
En 1998, la película fue lanzada por primera vez en DVD por Lizard Cinema Trade en asociación con Close Up.
En 2001, la distribuidora Twister lanzó la película en DVD con sonido Dolby Digital 5.1 (Surround), con subtítulos en ruso e inglés.
En 2002 la película fue relanzada por la distribuidora RUSCICO , con subtítulos en ruso, inglés, alemán, francés y español.
En 2003, la película fue completamente restaurada y estrenada por la asociación de cine y video Krupny Plan.
También en 2007, la película fue relanzada por Krupny Plan junto con Domestic Cinema of the 20th Century.
El 31 de diciembre de 2019, la película se mostró en una versión FullHD restaurada en el canal de televisión Russia-1 .
No hace falta explicar lo importante que es que todo lo que nos rodea lleve el sello de la belleza y el buen gusto. Las instalaciones olímpicas y algunas áreas residenciales de Moscú, las perlas revividas del pasado y los nuevos conjuntos arquitectónicos de Leningrado, los nuevos edificios en Alma-Ata , Vilnius , Navoi y otras ciudades son nuestro orgullo. Sin embargo, la planificación urbana en su conjunto necesita más expresividad y diversidad artística. Para que no resulte, como en la historia con el héroe de la película, quien, irónicamente, terminó en otra ciudad, no pudo distinguir ni una casa ni un departamento de los suyos. (Animación en la sala. Aplausos.) [29]
S. Kara-Murza en su libro "Problemas en la casa rusa" publicó un artículo crítico en el que reprochaba a Riazanov la naturaleza " antisoviética " de sus héroes, así como la formación y cultivo de imágenes de "emigrantes internos". " por el. A su juicio, los héroes de la película "La ironía del destino" son "típicos intelectuales de aquellos años con rasgos sociales cercanos a este círculo", que, sin embargo, superan con creces la treintena, no tienen familia ni hijos, pero hay madres enérgicas que se preocupan por la comodidad y el bienestar material. Los discretos signos de “elitismo inverosímil, aristocracia” de los personajes de la película fueron recogidos y adoptados por una parte muy significativa de la intelectualidad, que finalmente “adoptó la Perestroika con entusiasmo y aplaudió a Sajarov ” [51] .
En diciembre de 2018, Metropolitan Mark of Ryazan criticó la tradición de la proyección anual de esta película en televisión el 31 de diciembre. En su opinión, la idea de la película -“para que suceda un milagro, no se necesita ningún trabajo, solo puedes encontrarte, sentarte, emborracharte”- socava los cimientos del cristianismo como un trabajo incansable sobre uno mismo y la búsqueda de un nuevo amor. para los personajes se construye sobre la traición [52] . Andrei Myagkov apoyó la idea de detener la transmisión anual de la película [53] .
sitios temáticos |
---|
"Mejor Película del Año" según la revista " Soviet Screen " | |
---|---|
| |
cine soviético |