Viernes sangriento (1972)

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 21 de abril de 2022; las comprobaciones requieren 2 ediciones .
viernes sangriento
Parte del conflicto en Irlanda del Norte
lugar de ataque Belfast , Irlanda del Norte
la fecha 21 de julio de 1972
14:10 - 15:30
Método de ataque serie de explosiones
Arma 22 artefactos explosivos improvisados
muerto 9
Herido 130
terroristas Ejército Republicano Irlandés Provisional

Bloody Friday ( Eng.  Bloody Friday , Irl. Aoine na Fola ) es el nombre colectivo de una serie de ataques terroristas cometidos durante un conflicto interétnico por militantes del IRA Provisional el 21 de julio de 1972 en Belfast . En el transcurso de casi 80 minutos, ocurrieron 20 explosiones en Belfast (la mayoría en un intervalo de media hora), en su mayoría explosiones de coches bomba . Los ataques estaban dirigidos contra el sistema de transporte de Belfast. 9 personas murieron (cinco civiles, dos soldados, un reservista de la Policía Real del Ulster y un miembro de la Asociación de Defensa del Ulster ), más de 130 resultaron heridas [1] . Según el IRA, los servicios de seguridad recibieron llamadas telefónicas sobre bombas media hora antes de las explosiones, pero nadie tomó en serio estos informes y no emprendió la evacuación de civiles; los funcionarios de inteligencia lo niegan y dicen que su gente ya se ha dispersado por todo Belfast para responder a las llamadas, incluidos los informes de falsas amenazas.

Los historiadores ven una serie de explosiones como la respuesta del IRA a la ruptura de las negociaciones con el gobierno británico. Con el inicio de la campaña armada del IRA Provisional en 1970, los rebeldes desencadenaron una guerra abierta contra la economía británica, las fuerzas armadas y los opositores políticos, que se llevó a cabo en forma de bombardeos [2] . En 1972, hubo alrededor de 1.300 explosiones en el Reino Unido, que fueron organizadas por el IRA [3] . Sin embargo, las explosiones del Viernes Sangriento asestaron un duro golpe a la reputación del IRA: inmediatamente después de las explosiones, la policía y los servicios de inteligencia británicos comenzaron a registrar las casas de los republicanos, y 10 días después comenzó la Operación Motorman , durante la cual todos las "zonas prohibidas" fueron tomadas bajo control británico bajo el control de los republicanos. Los leales al Ulster se apresuraron a tomar represalias con una serie de bombardeos y pogromos de hogares católicos en represalia por el ataque a los protestantes. 30 años después de la tragedia, el IRA se disculpó oficialmente con las familias de todos los muertos y heridos el Viernes Sangriento [4] [5]

Antecedentes

A fines de junio y principios de julio de 1972, una delegación del gobierno británico encabezada por William Whitelaw mantuvo negociaciones secretas con los líderes del IRA Provisional y concluyó una tregua, que entró en vigor el 26 de junio. La dirección del IRA exigió la retirada de las tropas británicas en 1975 de Irlanda del Norte y la liberación de todos los presos políticos para garantizar la paz final, a lo que los británicos no accedieron. Debido a esto, las negociaciones se rompieron y el 9 de julio expiró la tregua [6] .

El Jefe de Estado Mayor del IRA, Sean McSteven, designó a la Brigada de Belfast ya su comandante , Brendan Hughes , como ejecutores del ataque . Su objetivo era infligir daños económicos a los británicos [8] y dejar una advertencia al gobierno británico de que si no se cumplían las demandas de los militantes, Belfast sería arrasado hasta los cimientos [7] . Según algunas personas, el "Viernes Sangriento" no fue una respuesta a la ruptura de las negociaciones, sino una venganza por el Domingo Sangriento hace seis meses [9] .

Ataques

El 21 de julio de 1972, al menos 20 de al menos 24 bombas explotaron en Belfast durante 80 minutos (algunas no funcionaron, otras se desactivaron). A vista de pájaro, Belfast parecía una ciudad destruida por el fuego de la artillería; después de las explosiones, nubes de humo se elevaron hacia el cielo, en las que "se ahogaron los gritos histéricos de los compradores aterrorizados" [10] . El pánico y el caos reinaban en Belfast, según informa The Guardian , con miles de personas huyendo de la ciudad, que sufría atascos masivos. El sistema de autobuses de la ciudad se paralizó por completo, lo que provocó que muchos intentaran hacer autostop para salir de la ciudad [11] .

Las víctimas del ataque fueron 9 personas, 130 resultaron heridas [1] ; los cuerpos de muchas personas quedaron desfigurados [8] . De las 130 víctimas, 77 eran mujeres y niños [12] . 9 personas murieron en una explosión en la parada de autobús de Oxford Street: dos soldados y cuatro empleados de Ulsterbus (incluido un reservista de la Royal Ulster Constabulary y un miembro de la Asociación de Defensa de Ulster), y en Cavehill Road (tres civiles).

Cronología

La cronología y los detalles de los hechos aparecieron en las portadas de los periódicos británicos, pero las publicaciones se contradicen entre sí en los detalles y el momento de las explosiones. A continuación se muestra una cronología aproximada de los eventos con la hora de Londres [1] [13] [14]

Las bombas fueron encontradas y desactivadas en el puente Albert y en el puente de carretera sobre Sydenham Gorge (autopista A2) [14] .

El mismo día, varias explosiones más tronaron:

Advertencias de bomba

La Brigada de Belfast del IRA se atribuyó la responsabilidad de los atentados y dijo que alertó a las agencias de inteligencia de las bombas llamando a la Agencia de Seguridad Pública, la Sociedad Samaritana y los periódicos 30 minutos o una hora antes de cada explosión . McSteven afirmó que un grito de un hombre con un megáfono sería suficiente para evacuar inmediatamente a los civiles y acusó a los británicos de ignorar deliberadamente las llamadas de bomba en Oxford Street y Cavehill Road "por razones estratégicas" [8] .

La Agencia de Seguridad Pública confirmó las llamadas de bomba en Cavehill Road (una hora y 8 minutos antes de la explosión) y Oxford Street (22 minutos antes de la explosión) transmitiendo el mensaje a los servicios de seguridad [25] . The Guardian escribió que la advertencia de bomba de Oxford Street se transmitió en todas las estaciones de radio militares casi una hora antes de la explosión [11] . Los servicios de seguridad niegan haber ignorado al menos una llamada, pero explican que ya estaban dispersos por la ciudad debido a las numerosas llamadas y denuncias de bombas, incluso falsas, que no hacían más que aumentar el caos en las calles [26] . Solo una parte relativamente pequeña de los ciudadanos logró garantizar la seguridad en el momento de la primera explosión. Además, debido a la gran cantidad de reportes de una bomba, algunos ciudadanos fueron evacuados a un lugar donde podría haber otra bomba.

Consecuencias

El Secretario de Estado para Irlanda del Norte , William Whitelaw , el Secretario de Estado para la Defensa , Peter Carington , el Comandante del Contingente Británico en Irlanda del Norte , Harry Tuzo , el Jefe de la Policía Real del Ulster, David Corbett, y otros asesores , celebraron una reunión de emergencia en el castillo de Stormont . ] . Whitelaw exigió una intervención y acción inmediatas contra el IRA, y los unionistas exigieron el arresto de todos los presuntos colaboradores del IRA [11] .

El viernes 31 de julio por la noche, unos 2.000 soldados británicos iniciaron arrestos masivos y registros en los hogares de los sospechosos de trabajar para los militantes irlandeses. Esa noche fueron detenidas 58 personas y se incautó una gran cantidad de equipos para fabricar artefactos explosivos improvisados, explosivos y municiones. No hubo tiroteos:

Estas redadas continuaron durante tres días más, durante los cuales unas 100 personas fueron encarceladas, se incautaron grandes cantidades de armas en Portadown y Belfast y se demolieron barricadas en Belfast y Armagh [29] . Los leales no se quedaron de brazos cruzados: el mismo viernes, miembros de la Asociación de Defensa del Ulster comenzaron a patrullar y establecer puestos de control [11] y atacar a los católicos en represalia por el ataque. Pistoleros leales mataron a Joseph Rosato, de 59 años (asesinado en su casa en Oldpark), Patrick O'Neill, de 26 años, y Rosemary McCartney, de 27 años (asesinada a tiros en un automóvil en Fortriver Road), así como a Francis Arthurs, de 34 años (muerto en su automóvil en Liffey Street) [27] .

Reacción

Según un ex oficial de la Policía Real del Ulster, en el barrio republicano de Markets, un grupo de nacionalistas saltaba de alegría y lanzaba gritos de entusiasmo tras cada estallido de explosiones [30] . El 24 de julio, en la Cámara de los Comunes, William Whitelaw calificó las explosiones de Belfast de "terriblemente sanguinarias" y llamó la atención sobre el hecho de que entre los muertos había católicos, mencionando la condena del ataque por parte de la República de Irlanda, y el líder de el opositor parlamentario Harold Wilson se refirió al ataque como un "crimen impactante contra una población inocente". The Irish Times condenó no solo a los perpetradores y organizadores del ataque, sino también a quienes intentaron justificarlo de alguna manera, ya que los civiles sufrieron, no las tropas británicas ni el gobierno británico. Los informes de noticias mostraron imágenes impactantes de bomberos envolviendo partes del cuerpo en bolsas de plástico en Oxford Street [31] [32] .

Veinticinco años después, un testigo presencial del ataque de Oxford Street, un oficial de policía, le dijo a Peter Taylor :

Lo primero que vi fue un torso humano tirado en medio de la calle. Era un torso, porque la ropa estaba arrancada y se podían distinguir partes del cuerpo humano. Uno de los muertos es un soldado a quien conocí personalmente. Sus brazos y piernas fueron arrancados y su cuerpo fue esparcido a lo largo de la vía férrea. Uno de los recuerdos más terribles para mí es una cabeza cortada que se estrella contra una pared. Un par de días después, encontramos vértebras y una caja torácica en el techo de un edificio cercano. Encontrado porque las gaviotas volaban cerca. Durante 25 años sigo tratando de olvidarlo [33] .

Texto original  (inglés)[ mostrarocultar] Lo primero que me llamó la atención fue el torso de un ser humano tirado en medio de la calle. Era reconocible como un torso porque la ropa había sido volada y en realidad podías ver partes de la anatomía humana. Una de las víctimas era un soldado que conocía personalmente. Le habían volado los brazos y las piernas y parte de su cuerpo había volado a través de la barandilla. Uno de los recuerdos más horrendos para mí fue ver una cabeza pegada a la pared. Un par de días después, encontramos vértebras y una caja torácica en el techo de un edificio cercano. La razón por la que lo encontramos fue porque las gaviotas se lanzaban sobre él. He tratado de ponerlo en el fondo de mi mente durante veinticinco años.

Kevin Kelly, autor de The Longest War, escribió que el IRA se había hecho un daño irreparable a sí mismo en Gran Bretaña, en el extranjero y en casa, y los británicos tenían una buena razón para culparlos por todos los crímenes, ya que Bloody Friday resultó ser incluso peor, que Bloody Sunday , y conmocionó a casi todo el mundo [17] . 10 días después del ataque, el ejército británico llevó a cabo la Operación Motorman, tomando el control de partes de Belfast y Derry donde aún se encontraba el IRA. Fue la mayor operación militar de las fuerzas británicas desde la Crisis de Suez . En sus memorias, Whitelaw dijo que la operación estaba planeada incluso antes, pero las explosiones en Belfast se convirtieron en el motivo inmediato de la decisión de enviar tropas [34] .

La Orquesta Juvenil de Belfast ha establecido un premio que lleva el nombre de Stephen Parker, un estudiante de conservatorio que tocaba la trompeta en la orquesta y murió en un ataque terrorista [35] . Parker recibió póstumamente el elogio de Su Majestad por su valentía: poco antes de la explosión, Parker intentó salvar a los civiles al informar sobre una bomba colocada en Cavehill Road [36] .

Arrepentimiento del IRA

El IRA está considerando lo sucedido como un fracaso de su operación [37] . Sean McSteven afirmó que debido a las bajas civiles, el efecto de los bombardeos había dañado la reputación de los nacionalistas irlandeses [34] , mientras que Brendan Hughes consideró el incidente como un desastre, como dijo en una entrevista con el Boston College :

Yo era el comandante de la Operación Viernes Sangriento. Cuando comenzaron las explosiones, estaba en Leeson Street y pensé: "Esto es demasiado". Escuché que habría bajas: o [porque] los británicos no pudieron desactivar todas las bombas, o iban a dejar que las cosas siguieran su curso porque les convenía que muriera gente. Y me siento culpable por algo; Repito que no teníamos intención de matar a nadie. Estoy sinceramente amargado de que el Viernes Sangriento todavía haya sucedido, es muy difícil. Si pudiera, no lo habría hecho [38] .

Texto original  (inglés)[ mostrarocultar] Fui el comandante operativo de la operación "Viernes Sangriento". Recuerdo cuando empezaron a estallar las bombas, estaba en Leeson Street y pensé: "Aquí hay demasiado". Sabía que iba a haber bajas, ya sea [porque] los británicos no podían manejar tantas bombas o permitirían que algunas explotaran porque les convenía tener bajas. Me siento un poco culpable porque, como digo, no hubo intención de matar a nadie ese día. Me arrepiento bastante de que el "Viernes Sangriento" haya tenido lugar... me arrepiento mucho... Si pudiera hacerlo de nuevo, no lo haría.

En julio de 2002, An Phoblacht publicó un informe del IRA que expresaba el remordimiento de los nacionalistas irlandeses por lo sucedido:

El domingo 21 de julio marcará el 30 aniversario de la operación del IRA de 1972 en Belfast que mató a nueve personas e hirió a muchas más.

Aunque no teníamos la intención de herir o matar a ningún civil, lo que sucedió en realidad y todas las demás desgracias son el resultado de nuestras acciones.

Si es aceptable en el aniversario de este trágico evento, entonces queremos hablar de aquellos civiles que murieron y resultaron heridos por culpa nuestra.

Ofrecemos nuestras más sinceras disculpas y condolencias a sus familias [4] .

Texto original  (inglés)[ mostrarocultar] El domingo 21 de julio marca el 30 aniversario de una operación del IRA en Belfast en 1972 que resultó en la muerte de nueve personas y muchas más heridas.

Si bien no fue nuestra intención herir o matar a los no combatientes, la realidad es que en esta y en otras ocasiones, esa fue la consecuencia de nuestras acciones.

Por lo tanto, es apropiado en el aniversario de este trágico evento que abordemos todas las muertes y lesiones de no combatientes causadas por nosotros.

Ofrecemos nuestras más sinceras disculpas y condolencias a sus familias.

Véase también

Notas

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Hoja de noticias de la Oficina de Irlanda del Norte Archivado desde el original el 25 de agosto de 2011. . Archivo de Conflictos en Internet (CAIN)
  2. Moloney, Ed.Una historia secreta del IRA  (neopr.) . - Penguin Books , 2002. - Pág. 100. - ISBN 0-14-101041-X .
  3. Lalor, Brian (editor). La Enciclopedia de Irlanda  (neopr.) . — Dublín, Irlanda: Gill & Macmillan, 2003. - S.  7 . — ISBN 0-7171-3000-2 .
  4. 1 2 Declaración del Ejército Republicano Irlandés, 16 de julio de 2002 Archivado el 24 de mayo de 2008 en Wayback Machine . Archivo de Conflictos en Internet (CAIN)
  5. "Preguntas y respuestas: La disculpa del IRA" Archivado el 9 de enero de 2008 en Wayback Machine . Noticias de la BBC, 16 de julio de 2002.
  6. Taylor, Pedro Británicos  (neopr.) . - Bloomsbury Publishing , 2001. - Pág  . 139 . — ISBN 0-7475-5806-X .
  7. 12 Maloney , ed. Voces de la tumba: Guerra de dos hombres en Irlanda . EE. UU.: Faber & Faber, 2010. p.104
  8. 1 2 3 4 "Viernes sangriento: lo que sucedió" Archivado el 9 de junio de 2008 en Wayback Machine . BBC News, 16 de julio de 2002. Consultado el 7 de marzo de 2011.
  9. Encarta . Archivado desde el original el 31 de octubre de 2009.
  10. Moloney, Una historia secreta del IRA , p.116
  11. 1 2 3 4 5 6 Hoggart, Simón. "11 mueren en la hora del terror de Belfast" Archivado el 1 de octubre de 2018 en Wayback Machine . The Guardian , 22 de julio de 1972.
  12. Moloney, Una historia secreta del IRA , p.302
  13. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Viernes sangriento: eventos principales Archivado el 6 de diciembre de 2010 en Wayback Machine . Archivo de Conflictos en Internet (CAIN)
  14. 1 2 3 4 5 BBC - History - Bloody Friday, Belfast Archivado el 21 de noviembre de 2018 en Wayback Machine .
  15. 54°36′06″ s. sh. 5°56′02″ O Ej.
  16. Viernes sangriento , documental de la BBC, 2012
  17. 1 2 McKittrick, Vidas perdidas , p.231
  18. A Chronology of the Conflict: 1972 Archivado desde el original el 25 de agosto de 2011. . Archivo de Conflictos en Internet (CAIN)
  19. 54°37′43″ s. sh. 5°56′33″ O Ej.
  20. Uris, Jill y León (1976). Irlanda, una belleza terrible . Reino Unido: Corgi Books. pág.262
  21. The Troubles Magazine, número 15, p.64
  22. The Troubles Magazine, número 15, p.66
  23. Peter Taylor - Detrás de la máscara: El IRA y Sinn Fein pp.187
  24. "Viernes sangriento 'nunca olvidado' por las víctimas" Archivado el 18 de abril de 2013. . UTV News, 19 de julio de 2012. Consultado el 19 de julio de 2012.
  25. Pringle, Peter. "El misterio de las advertencias perdidas del Viernes Sangriento". The Sunday Times (Londres), 30 de julio de 1972.
  26. Viernes sangriento: Resumen Archivado el 25 de agosto de 2012 en Wayback Machine . Archivo de Conflictos en Internet (CAIN)
  27. 1 2 McKittrick, Vidas perdidas , p.234
  28. Revista Troubles, número 15, p.68
  29. Revista Troubles, número 15, p.71
  30. NewsLetter Archivado el 7 de octubre de 2012 en Wayback Machine : SF debería ayudar a resolver Bloody Friday, dicen los parlamentarios
  31. Comité Selecto de Defensa, 2 de julio de 2003 . Fecha de acceso: 13 de febrero de 2019. Archivado desde el original el 14 de febrero de 2019.
  32. "Grito de reconciliación que debería ser bienvenido por todos" Archivado el 20 de mayo de 2011 en Wayback Machine . Irish Independent , 17 de julio de 2002.
  33. Taylor, Pedro (1999). leales _ Londres: Bloomsbury Publishing Plc. p.108. ISBN 0-7475-4519-7
  34. 1 2 McKittrick, Vidas perdidas , p.230
  35. Orquesta juvenil de la ciudad de Belfast: Premio Stephen Parker Archivado el 11 de septiembre de 2011. . Consultado el 8 de marzo de 2011.
  36. Víctimas de violencia Archivado el 21 de marzo de 2012 en Wayback Machine . Consultado el 9 de marzo de 2011.
  37. Blanco, Robert William. Ruairí Ó Brádaigh: La vida y la política de un revolucionario irlandés . Prensa de la Universidad de Indiana, 2006. p.190
  38. Moloney, Voces desde la tumba , p.105

Enlaces