María francés
Marie de France , o María de Francia o María de Francia ( fr. Marie de France ; alrededor de 1160 - después de 1210 [2] ) es una de las poetisas medievales más famosas del siglo XII . Autor de las colecciones Les Lais de Marie de France y Fables ( Izopet ), el poema L' Espurgatoire Seint Patriz , y la obra hagiográfica The Life of Saint Audrey ( La Vie Seinte Audree ), escrita en anglo-normando .
Es considerada una de las primeras poetisas francesas [3] , cuyo trabajo tuvo un impacto significativo en el género poético de la literatura cortesana - la llamada. le ( fr. lai ).
Biografía
Prácticamente no existe información biográfica fidedigna sobre ella, y hasta hace poco ni siquiera se establecía en qué siglo vivió [4] , si en el XII o XIII [5] . Su propio nombre se conoce solo por la leyenda de uno de los manuscritos de sus obras: “ Marie ai nun, si suis de France ” (“Mi nombre es María, soy de Francia”). Ya en 1581, este hecho fue señalado en sus "Investigaciones sobre el origen de la lengua y la poesía francesas" por el anticuario e historiador humanista parisino Claude Fochet .[6] [7] . Partiendo de esta línea, nombró a la poetisa María de Francia y primer editor de sus obras, Jean-Baptiste de Roquefort [8] , quien las publicó en 1820 en París con el título de "Poésies de Marie de France".
María nació, muy probablemente, realmente en Francia , presumiblemente en Normandía [4] , como habla su dialecto [9] , en una familia noble , pero pasó la parte madura de su vida en el reino inglés . No cabe duda de que vivió en la corte anglo-normanda y, quizás, llegó a la isla como parte de la corte de la esposa de Enrique II Plantagenet Leonor de Aquitania , así como su relación con los clásicos poéticos contemporáneos, en particular, El "Romano de Bruto" de Vasa (1155) y el anónimo "Romance de Eneas" (1166) [2] .
Habiendo ganado fama en los círculos de la corte, ganó una autoridad incuestionable entre los conocedores de la poesía. “Sus poemas”, escribió uno de sus contemporáneos , el monje benedictino Denis Piramus, autor de La vida del santo rey Edmundo, “son amados en todas partes, porque los condes, barones y caballeros los admiran mucho y los quieren mucho. Adoran el hecho de que ella escriba tanto y encuentran un gran placer en ello, a menudo leen y copian sus escritos. Le están llamados a complacer a las damas que los escuchan con agrado, porque estos versos reflejan las aspiraciones de sus corazones” [10] .
Uno de los le Maria está dedicado al "noble rey" mismo, y la colección de fábulas poéticas "Isopet" está dedicada a un tal "Conde William". Si no hay duda sobre el primer destinatario, entonces hay diferentes puntos de vista sobre el segundo. Según una versión, era el bastardo del rey Enrique, conde de Salisbury William Longsword [8] , según otra, su asesor William de Mandeville, tercer conde de Essex . Una alternativa es la hipótesis de que podría tratarse del famoso caballero campeón de torneos William Marshall, conde de Pembroke [6] , quien hacia 1170 había ganado fama en la corte de Enrique.
Existe una suposición, a la que, en particular, se adhirió el escritor inglés John Fowles , quien prosaicamente procesó el le de Mary en su historia "Elidyuk" (1974), que la poetisa era la hermana ilegítima del rey Enrique, cuyo padre, Geoffroy . Plantagenet , realmente tuvo una hija ilegítima llamada Maria d'Anjou(m. 1215), quien se convirtió en abadesa de Shaftesbury Abbey alrededor de 1181en Dorset . Apoyan esta versión tanto el notable alto nivel educativo de la propia María de Francia [11] , además del latín, que sin duda conocía la lengua bretona [12] , como su evidente relación con varios representantes de la nobleza anglo-normanda.
Composiciones
Cuatro libros se atribuyen indiscutiblemente a María:
- Una colección de 12 le , escritos entre 1165 y 1175 [13] , en el centro de la trama que son las hazañas de armas y los amores de los caballeros bretones . Existente en un manuscrito del siglo XIII de la colección Harley de la Biblioteca Británica (MS Harley 978) [14] . Estos pequeños poemas en verso octosílabo, que pueden haber sido derivados de las canciones de los juglares bretones [10] , se distinguen por la concisión de la narración, pero por la sencillez y elegancia del estilo, demostrando una sensualidad rara entre los trovadores masculinos [ 8] . De los doce le de la colección, uno - "Laval" - pertenece al ciclo artúrico , otro "Madreselva" - al ciclo de Tristán e Isolda [11] , el resto tiene tramas independientes. Tejiendo orgánicamente los motivos del folklore celta en la cultura cortesana contemporánea de la caballería normanda, Mary logró preservar el contenido universal, de hecho, humanista de la poesía popular, ganando grandes elogios de los clásicos posteriores, en particular, Goethe [15] .
- Isopet ( Ysopet ) es una colección de 102 fábulas a imitación de Esopo , compiladas entre 1167 y 1189 [2] y ha llegado hasta nosotros en 23 manuscritos, de los cuales sólo dos, sin embargo, se consideran completos [16] .
- "La Leyenda del Purgatorio de San Patricio", escrita entre 1189 y 1209 [2] y que contiene una paráfrasis de las visiones de este santo irlandés en forma de relato sobre las aventuras del caballero Owain, que descendía a una cueva mágica , donde observa la bienaventuranza de los justos en el paraíso y el tormento de los pecadores en el infierno . Se basó en el Tratado latino sobre el Purgatorio de San Patricio ( Tractatus de Purgatorio Sancti Patricii ), escrito en 1185 por el monje cisterciense Enrique de Saltrey [6] .
- "La vida de Santa Audrey" (La vie seinte Audree), que contiene la vida de Ethelred de Ely y se conserva en un solo manuscrito de la Biblioteca Británica, que data de finales del siglo XIII o principios del XIV [14] .
Influencia literaria
Notas
- ↑ 1 2 Identificador de la Bibliothèque nationale de France BNF (fr.) : Plataforma de datos abiertos - 2011.
- ↑ 1 2 3 4 Bruckner MT Marie de France // Francia medieval: una enciclopedia. - Nueva York; Londres, 1995. - pág. 1114.
- ↑ Dolgorukova N. M. "Laica" de María de Francia en el contexto de la literatura de su tiempo. - M., 2014. - S. 13.
- ↑ 1 2 Spence L. Leyendas y tradiciones caballerescas de Bretaña . Archivado el 2 de marzo de 2021 en Wayback Machine . - M .: CJSC " Tsentrpoligraf ", 2009. - C. 229.
- ↑ Maria French Archivado el 5 de mayo de 2022 en Wayback Machine // Diccionario enciclopédico de Brockhaus y Efron . - T. XVIIIa. - San Petersburgo, 1896. - S. 646.
- ↑ 1 2 3 Marie de France Archivado el 19 de marzo de 2022 en Wayback Machine // Encyclopaedia Britannica en línea.
- ↑ Fauchet Claude. Recueil de l'origine de la langue et poesie françoise, ryme et romans Archivado el 5 de mayo de 2022 en Wayback Machine . - París, 1581. - pág. 163.
- ↑ 1 2 3 Marique PJ Marie de France Archivado el 5 de mayo de 2022 en Wayback Machine // Enciclopedia católica . — vol. 8.- Nueva York, 1913.
- ↑ Dolgorukova N. M. "Laica" de María de Francia en el contexto de la literatura de su tiempo. - S. 14.
- ↑ 1 2 Spence L. Leyendas y tradiciones caballerescas de Bretaña . Archivado el 2 de marzo de 2021 en Wayback Machine . — C. 230.
- ↑ 1 2 Lauvergna-Gagniere C. y otros Una historia de la literatura francesa Archivado el 7 de agosto de 2016 en Wayback Machine . — M.: Academia, 2007.
- ↑ Historia de la Literatura Francesa / Ed. edición V. M. Zhirmunsky y otros - Volumen I. - M .; L., 1946. - S. 105.
- ↑ Historia de la Literatura Francesa / Ed. edición V. M. Zhirmunsky y otros - S. 104.
- ↑ 1 2 Marie de France Archivado el 20 de abril de 2017 en Wayback Machine // ARLIMA . Archives de littérature du Moyen Âge.
- ↑ Historia de la Literatura Francesa / Ed. edición V. M. Zhirmunsky y otros - S. 106.
- ↑ Bruckner MT Marie de France // Francia medieval: una enciclopedia. - pags. 1116.
Bibliografía
- Lauvergnat-Gagniere K, Poper A, Stalloni I, Vanier J. Una historia de la literatura francesa . Curso corto / Per. del francés T. A. Levina. Editado por D. Berger. - M .: Academia, 2007. - 464 p. - ISBN 978-5-7695-3021-0 .
- Spencer Lewis. Leyendas y tradiciones caballerescas de Bretaña / Per. De inglés. A. B. Davydova. - M .: CJSC " Tsentrpoligraf ", 2009. - 319 p. — ISBN 978-5-9524-4339-6 .
- Historia de la Literatura Francesa / Ed. edición V. M. Zhirmunsky y otros - Volumen I. Desde la antigüedad hasta la revolución de 1789 - M .; L.: Editorial de la Academia de Ciencias de la URSS , 1946. - 811 p.
- Dolgorukova N.M. "Lay" de Maria French en el contexto de la literatura de su tiempo. Resumen de la disertación ... candidato de ciencias filológicas 10.01.03. - M.: Instituto de Literatura Mundial. a ellos. A. M. Gorky RAS, 2014. - 23 p.
- Marique Pierre Joseph. Marie de France // Enciclopedia católica . - Volumen 8. - Nueva York: Robert Appleton Company, 1913.
- Bruckner Matilda T. Marie de France // Francia medieval: una enciclopedia. - Nueva York; Londres: Garland Publishing, 1995. - págs. 1114-1117. - ISBN 0-8240-4444-4 .
Enlaces
sitios temáticos |
|
---|
diccionarios y enciclopedias |
|
---|
En catálogos bibliográficos |
---|
|
|