lengua picta | |
---|---|
nombre propio | desconocido |
Países | Escocia |
Número total de hablantes |
|
extinguido | siglo 10 |
Clasificación | |
Categoría | Idiomas de Eurasia |
lenguas celtas grupo británico | |
Escritura | escritura ogham |
Códigos de idioma | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | xpi |
IETF | xpi |
glotólogo | foto1238 |
La lengua picta es una lengua (o grupo de lenguas) muerta supuestamente utilizada por los pictos , un pueblo que vivió a principios de la Edad Media en el norte de Escocia.
Se ha conservado muy poca información sobre el idioma (posiblemente, idiomas) de los pictos . La lengua picta, común en el territorio de asentamiento del pueblo (Norte de Escocia , las Hébridas , las Islas Orcadas y, posiblemente, también las Shetland ), se extinguió en el siglo X , desplazada por la lengua celta escocesa , y en las islas por dialectos escandinavos, como norn .
Algunos nombres propios pictos se han conservado en fuentes irlandesas y latinas. Se ha atribuido un origen picto a varios nombres de lugares en Escocia (por ejemplo, nombres de lugares en Aber- , como Aberdeen , y varios otros tipos). En el siglo VII, los pictos adoptaron la escritura Ogham de los irlandeses . Aproximadamente 40 inscripciones en esta carta (ver más abajo), presumiblemente atribuibles a los pictos, han sido leídas pero no interpretadas.
La afiliación genética de la lengua picta es discutible. Según un punto de vista, los pictos hablaban una de las lenguas celtas: su ferviente partidario es, por ejemplo, K. Forsythe [1] ; según otra versión -basada en datos onomásticos- la lengua picta era de origen no indoeuropeo. Existe una hipótesis de compromiso de que los pictos hablaban dos idiomas: uno era celta y pertenecía al subgrupo britónico , y el otro no era indoeuropeo en absoluto ; tal vez este segundo lenguaje hipotético fuera ritual e incluso muerto. Julio César consideraba a los pictos descendientes de los íberos (la población más antigua de España, familiar para él de campañas anteriores). Por cierto, el nombre propio de los pictos prit-tan, prit-ten (de donde proviene Gran Bretaña) probablemente incluye el elemento -tan , así como nombres de pueblos como Turde-tans , Lusi-tans . Sin embargo, existe un punto de vista de que no se trataba de los íberos, sino de los pueblos de habla vasca, como los antepasados de los gascones (ver lengua gascona ) o los vascos modernos [2] .
La cantidad de inscripciones que se consideran pictas es extremadamente pequeña: unas cuatro docenas, como se mencionó anteriormente. Son muy interesantes las tallas y bajorrelieves de los pictos, que suelen ir acompañados de estas breves inscripciones, hay un pequeño estudio detallado sobre la simbología picta [7] . Solo algunas de las inscripciones, que se consideran pictas, están hechas en letras latinas (3-4), mientras que el resto están en alfabeto Ogham. Sin embargo, algunas de las inscripciones resultaron estar hechas en latín "corrupto", irlandés antiguo o nórdico antiguo. Por ejemplo, el reverso del candelabro Buckquoy estaba inscrito en letras Ogham, que durante mucho tiempo se consideró no indoeuropeo e ininterpretable. De hecho, la inscripción fue realizada en el siglo VIII en las islas Orkney, ahora se descifra y lee en un idioma identificado con el irlandés antiguo. Inscripción de la plantilla general de bendición, que dice: Benddact Anim L. - "bendición sobre el alma de L". [1] (Véase también Buckquoy_spindle-whorl ).
Sólo hay unas pocas inscripciones supuestamente pictas en latín [8] .
Tesoro de plata de la isla de San Ninian Resad jili Spusscio [9] o: resad fili spusscio [10] La piedra de San Vigeans, cerca de Arbroath , Forfarshire . drosten ipe uoret ett forcus La piedra de Fordoun, Kincardineshire pidarnoínaHay varias docenas de inscripciones de oscura identificación lingüística que generalmente se consideran pictas [11] .
lugar de descubrimiento | Texto en transliteración latina | Separar palabras comprensibles |
---|---|---|
Abernethy (ver Abernethy ) | qmi | |
Aboyne | nehhtvrobbaccennevv maqqotalluorrh | Nechtan... hijo de Talorc |
Altire | ammaqqtallv lv bahhrrassudds | ..hijo de Talorc... |
Auquhollie | vuunon itedovob b | |
Birsay 1 | (m) onnorranrr | |
Birsay 2 | bqab | |
Brandsbutt | irataddoarens | |
Bressay | crroscc: nahhtvvddadds: dattr: ann bennises: meqqddrroann | cruz ………… hija (¿escandinavismo?) …… hijo de Tristan (Drostan) |
brodie un | von…ecco.. | |
brodie b | rginngchqodtosombs | |
brodie c | eddarrnonn… tti… gng.. | Pidarnoin ... (¡la misma palabra que en uno de los textos en notación alfabética latina, "p" en ogham estaba ausente inicialmente!) |
Buckquoy | 1) lectura antigua: (e)tmiqavsallc
2) nueva lectura: ENDDACTANIM(f/lb) |
según forsythe, se lee Benddact Anim L. - una bendición para el alma de alguien en gaélico |
burrián | idbmirrhannurractkevvcerroccs | ……………………(c(e)rroccs - ¿una cruz con una "e" epentética?) |
Cunningsburgh 1 | irú | |
Cunningsburgh 2 | ..ehteconmors …dov …ddrs | |
Cunningsburgh 3 | etteca… ..v: dattaa …rtt.. | |
Dunadd | hcsd.t..v.nh.tl….vqrrhmdnhq | |
Golspie | allhhallorreddmaqqnuuvvhrre.rr | ... hijo de tal y tal ... |
Broche Gurness: | alfombras interiores | |
Inchira A | ttlietrenoiddors..uhtuoaged… | |
Inchira B | inehhetestieq…inne | |
bahía de keiss | nehtetri | |
Mas tarde | duv nodnnatmaqqnahhto… | ... hijo de Nechtan |
Logie Elphonstone | Calchu | |
Piedra de Lunnasting en Lunnasting, Shetland | ettecuhetts:ahehhttannn:hccvvevv:nehhtons [12] | … Nejtán
Vincent (1896) sugirió que “la piedra fue erigida por monjes irlandeses no antes del 580 d.C. mi." y da una transcripción anterior: eattuicheatts maheadttannn hccffstff ncdtons. |
newton | iddarqnnnvorrenn iku(a) iosie | |
Noreste | m..quntenac..t | |
San Ninians | (…)besmeqqnanammovvez | … hijo … |
scoonie | eddarrnonn | Pidarnoína |
Semana 1 | ulucuvute | |
Semana 2 | gedev…dos | |
blancura | …vndar |
![]() |
---|
lenguas celtas | |
---|---|
Proto-celta † ( proto-idioma ) | |
hispano-celta |
|
Idiomas galos |
|
Bretón | |
Goidélico | |
idiomas mixtos | |
Clasificación y origen | |
|