Literatura provenzal

La literatura provenzal u occitana  es la literatura creada en lengua occitana en los territorios de la región histórica de Provenza [1] . Desarrollado en estrecha colaboración con literaturas en francés , catalán , español , italiano y en un dialecto mixto franco-provenzal [2] . Los primeros monumentos datan del siglo X; floreció en los siglos XI-XIV y está asociado con el trabajo de los trovadores [3]. Después de un largo declive, la literatura provenzal encontró un nuevo impulso en el siglo XIX, también a través de las actividades de la Sociedad Literaria Felibres . Fundado en 1854 por Joseph Roumanil , contribuyó al renacimiento y popularización de la lengua occitana. El más destacado de los Felibres fue el poeta y lexicógrafo Frédéric Mistral , premio Nobel de Literatura en 1904 . En los siglos XX y XXI, la literatura provenzal continuó desarrollándose, y muchos de sus autores escribieron tanto en occitano como en francés.

Literatura provenzal antigua (siglos X-XV)

Los primeros monumentos conocidos de la literatura provenzal se crearon a finales del siglo X - mediados del siglo XI en los monasterios [1] . Estos incluyen, en particular, el poema anónimo "Boecio" (c. 1000) - un arreglo en lengua provenzal del comienzo de la obra de Boecio "Consolación de la filosofía" - y "La canción de Santa Fe Agenskaya " (mediados de siglo XI) [3] [1] [2] . La poesía y la prosa religiosas (sermones, enseñanzas, etc.) en la lengua popular también se desarrollaron gradualmente [4] .

A finales del siglo XI surge la poesía trovadoresca , que florece en los siglos XII-XIII [2] . Se convirtieron en los primeros poetas profesionales que crearon sus obras no en latín, sino en lengua provenzal [5] . El primero de los trovadores fue Guillermo de Aquitania , conde de Poitiers (1071-1127), que cantó sobre el amor sensual. Su contemporáneo Jaufre Rüdel , por el contrario, cantó el amor ideal para una princesa lejana [6] . Otros nombres conocidos incluyen Sercamon , Markabrune , Raimbout de Orange , Bernart de Ventadorn , Bertrand de Born , Arnaut Daniel , Rambout de Vaqueiras , Giraut de Bornel , Peyre Cardenal y otros. [3] [1] [7] La ​​posición social de los trovadores era muy diversa: por ejemplo, Bernart de Ventadorn era hijo de panadero, Folket de Marsella  era comerciante y más tarde obispo, Elias Cairel  era tallista, Arnaout de Mareil  era notario, etc. , los principales centros de poesía de los trovadores fueron los castillos caballerescos, y está dominado por tendencias aristocráticas [8] . En total, nos han llegado unos 500 nombres de trovadores, entre ellos unas 30 mujeres ( Beatrice de Dia , Azalais de Porcairagas , etc.) [8] [9] .

Las letras de los trovadores iban ciertamente acompañadas de una melodía y ejecutadas bien por los propios autores o bien por malabaristas [5] . La originalidad y la sofisticación de la forma fueron muy valoradas: muchos poetas se esforzaron por crear un nuevo tamaño para cada poema, y ​​en total hay alrededor de 900. Poco a poco, surgieron dos direcciones principales: las llamadas "claras" o " ligeras ". estilos ” y “ oscuro ”. Representantes de este último (Marcabrune, Arnaut Daniel, etc.) buscaron deliberadamente hacer su poesía incomprensible e inaccesible a los profanos. Gradualmente, en las extremadamente diversas y diversas letras de los trovadores, se desarrollaron una serie de formas sólidas estrictamente reguladas, cuya métrica estaba indisolublemente unida al tema [8] . Entre ellos canzona , alba , serena , pastel , sirventa , tenson , lamentation , etc. [ 2 ] [ 10 ] El tema principal fue el amor, entendido como un sentimiento “caballero”, cortés, “sutil” ( fin amor ) [11 ] . En el mismo período, la épica, los cuentos (principalmente de carácter satírico) y la novela caballeresca se desarrollaron en la literatura provenzal [1] .

En el siglo XIII, después de las guerras contra los albigenses , cuando Francia subyugó Provenza y muchas ciudades fueron derrotadas y castillos quemados, hubo una decadencia en la literatura provenzal. Muchos trovadores emigraron a los países vecinos [12] [13] . La cultura provenzal no dejó de existir, pero perdió su carácter unificado, y durante los siguientes tres siglos, se creó una prosa principalmente didáctica y moralizante en provenzal [2] [3] . Además, la poesía provenzal tuvo un gran impacto en la literatura de Italia y España , y luego, a través de Dante y Petrarca , en la poesía europea en general [14] .

Literatura provenzal de los siglos XVI-XVIII

En los siglos XVI-XVIII, la obra literaria en lengua provenzal, que había perdido su significado, era un fenómeno único y dispar [15] . Durante este período, la literatura provenzal se desarrolló principalmente en la región histórica de Gascuña , en las obras de poetas como Pey de Garros , Ogier Gaillard , Guillaume Ader [16] [7] [1] . En parte, las guerras hugonotes contribuyeron a su activación : por ejemplo, el noble provenzal Bello de la Bellaudière publicó el poema “Don-Don”, en el que describía su largo encarcelamiento después de la Noche de Bartolomé [17] . La originalidad y la diversidad fueron distinguidas por el trabajo de Pierre Godolin , quien desarrolló el género idílico [2] [17] [7] . Pastorales e idilios también fueron pintados por François Cortet de Prade y Cyprien d'Espourrin . Por el contrario, representantes del clero rural recurrieron al habla popular en su obra, para hacerla más accesible a las masas: vicario Jean-Gero d'Astros (1594-1648), jesuita Nicola Saboli (1614-1675) y el abate Jean-Baptiste Fabre , autor de fábulas y comedias morales (1727-1783) [17] . Otros poetas de este período incluyen a Robert Ruffy (1542-1634), Jean-Henri Fondeville (1603-1705), François Toussaint Gros (1698-1748) y otros. [7] De los géneros fueron principalmente la poesía burlesca, las letras de paisajes, la sátira están muy extendidas; las tendencias del clasicismo en la literatura provenzal se reflejaron débilmente [16] . El arte teatral se desarrolló en Marsella y Aix-en-Provence , pero el occitano en las obras se expresaba principalmente por sirvientes y campesinos, mientras que la lengua de la clase media y alta era el francés [18] . Al mismo tiempo, en los siglos XVI-XVII se reavivó en parte el interés por el arte de los trovadores, lo que fue facilitado por el libro Les vies des plus célèbres et anciens poètes provençaux publicado en 1575 por Jean de Nostrdam (hermano del célebre adivino Nostradamus ). ") [18] [19] [1] .

En el siglo XVII , Toulouse se convirtió en el principal centro de la literatura provenzal , donde se celebraban concursos de poetas, los llamados " florales ". En el siglo XVIII, en 1754, Jean-Joseph de Mondonville escribió el libreto de la ópera Daphnis et Alcimadura en occitano; la comedia social "Manicle" de Étienne Pelabon (1789) [1] fue un gran éxito .

Nueva literatura provenzal

El primer paso hacia el renacimiento de la literatura provenzal en el siglo XIX fue el trabajo de Antoine Fabre d'Olivet (1767-1825). Además del poemario Le Troubadour, poésie occitanique du XIII siècle (1803), una especie de patraña literaria, publicó un serio estudio sobre la lengua occitana -La Langue d'Oc rétablie dans ses principes- en el que consideraba tanto la teoría del lenguaje y la práctica de su existencia [7] . El mayor auge de la literatura provenzal estuvo asociado al estudio del patrimonio literario de la Edad Media (la publicación de las obras de trovadores de Francois Renoir durante la Restauración [15] desempeñó un papel importante ), la influencia del romanticismo y el crecimiento de sentimientos nacionalistas [3] [16] . El marqués Gustave de la Fare Alais (1791-1848), dispuesto a revivir la lengua occitana, publicó en 1844 el poemario Castagnados, que demuestra un excelente conocimiento de la lengua y de la tradición literaria y se convirtió en una importante contribución a la literatura provenzal Nuevo tiempo [7] . Otros autores que jugaron un papel en el renacimiento de la literatura provenzal fueron Jean Joseph Marius Diouloufé (1771-1840), Pierre Bellot (1783-1859), Gustave Benedy (1802-1870), Victor Gelou (1806 —1885) y otros [7]

El auge de la literatura provenzal alcanzó su clímax en 1854 con la creación de la sociedad literaria Felibrige, cuyo objetivo era superar la desunión dialectal y crear una única lengua occitana literaria [3] [16] . El fundador de la sociedad es Joseph Roumanil , quien publicó en 1851 la antología colectiva "Los provenzales" ("Li Prouvençalo") [20] . Otros poetas provenzales se unieron a él: Théodore Aubanel , Frédéric Mistral , Jean Brunet , Paul Girat , Anselme Mathieu y Alphonse Tavan . Los miembros de la sociedad, por iniciativa de Mistral, se llamaban "felibres" -él tomó prestada esta palabra de la antigua cantilena , que hablaba de la Virgen María, que encontró a su Hijo entre los siete "maestros de la ley" ("felibre de la ley") [7] [21 ] [22] . Aparentemente, Mistral puso exactamente este significado en la palabra, aunque su etimología no está del todo aclarada y hay muchas hipótesis diferentes [23] [24] . La primera publicación conjunta fue la colección "Almanaque provenzal" ("L'Armana prouvençau", 1855), que luego se convirtió en una especie de órgano de propaganda de las ideas de los Felibres y se publicó durante ochenta años [20] [21] [ 22] . Los Felibres llevaron a cabo reformas gramaticales y ortográficas de la lengua occitana, intentaron limpiarla de galicismos y buscaron lograr su introducción en las escuelas e instituciones públicas del sur de Francia [25] [24] . Crearon poesía y prosa en esta lengua, entre las que destaca la obra del poeta, épico y dramaturgo Frederic Mistral . Sus poemas " Mireio " (1859) y "Kalendal" (1867) recibieron reconocimiento mundial, de los cuales el primero se convirtió en la obra más significativa de la literatura neoprovenzal [3] [26] . También es autor-compilador de un diccionario provenzal-francés llamado Lou Tresor dóu Félibrige (1878-1886), que tardó 20 años en completarse [24] [27] . En 1904, Mistral recibió el Premio Nobel ; usó el dinero que recibió para crear el Museo etnográfico de Provenza en Arles [3] [27] . Posteriormente, otros escritores se unieron a los felibras, incluidos Antoine Blaise Cruzilla , Louis Roumieu , Adolphe Dumas , Felix Gras , William Bonaparte-Wiese , Louis Astruc y muchos otros [28] [21] . El movimiento se expandió más allá de Provenza, abarcando Gascuña , Languedoc , Lemosín , Aquitania y afectando a Cataluña . Su influencia siguió sintiéndose durante gran parte del siglo XX [22] .

En el siglo XX, la mayoría de los escritores provenzales escribieron tanto en occitano como en francés [16] . En la primera mitad del siglo, los poetas lemosinos Jean-Baptiste Chèze y Paul-Louis Grenier intentaron revivir las tradiciones literarias del pasado . Folco de Baroncelli , Joseph d'Arbo y Marius Jouveau [ 21 ] estaban activos en la Camarga . Antonin Perbosk [29] hizo una gran contribución al estudio, desarrollo y difusión de la lengua occitana y la literatura provenzal . Después de la Segunda Guerra Mundial , se hicieron intentos de unir las fuerzas literarias de Provenza, comenzaron a publicarse nuevas revistas y muchos autores que escribían en occitano eran al mismo tiempo especialistas en literatura provenzal [16] . Entre los representantes de la literatura provenzal de la segunda mitad del siglo XX se encuentran Jean Bodon , que escribió exclusivamente en occitano, Max Rouquet , Yves Rouqueteau , Pierre Beck , Bernard Mancier , Robert Lafont y otros . [ 1] [16] Entre los autores más notables de finales del siglo XX y principios del XXI se encuentran Philippe Blanchet , Jean-Claude Fauré , Eric Gonzalez , Jean-Pierre Tardif y otros . [1]

Notas

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Khoreva L. G. Literatura provenzal . Gran Enciclopedia Rusa . Consultado el 23 de septiembre de 2020. Archivado desde el original el 26 de febrero de 2021.
  2. 1 2 3 4 5 6 Mikhailov, 1987 , p. 305.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 André Berry. Literatura provenzal  (inglés) . Britannica . Consultado el 23 de septiembre de 2020. Archivado desde el original el 4 de octubre de 2020.
  4. Drobinsky, 1935 , sb. 267.
  5. 1 2 Abramova, 2001 , sb. 1100.
  6. Drobinsky, 1935 , sb. 269.
  7. 1 2 3 4 5 6 7 8 Provençale (littérature)  (fr.) . Gran Enciclopedia Larousse .
  8. 1 2 3 Smirnov, 1946 , pág. 81.
  9. Bec, 1979 .
  10. Smirnov, 1946 , pág. 82-84.
  11. Smirnov, 1946 , pág. 84-85.
  12. Abramova, 2001 , sb. 1101.
  13. Smirnov, 1946 , pág. 92.
  14. Smirnov, 1946 , pág. 92-93.
  15. 1 2 Drobinsky, 1935 , sb. 275.
  16. 1 2 3 4 5 6 7 Mikhailov, 1987 , p. 306.
  17. 1 2 3 Drobinsky, 1935 , sb. 274.
  18. 1 2 Vitaglione, 2000 , p. once.
  19. Nostredame, 1913 .
  20. 1 2 Félibrige  (fr.) . Larousse . Consultado el 28 de julio de 2022. Archivado desde el original el 24 de marzo de 2022.
  21. 1 2 3 4 provenzal (literatura)  (fr.) . Gran Enciclopedia Larousse .
  22. 1 2 3 Felibrige  ._ _ Britannica . Consultado el 23 de septiembre de 2020. Archivado desde el original el 27 de enero de 2021.
  23. Félibre  (fr.) . CNRTL . Consultado el 28 de julio de 2022. Archivado desde el original el 27 de enero de 2021.
  24. 1 2 3 Petrash E. G. Mistral Frederic . Gran Enciclopedia Rusa . Consultado el 23 de septiembre de 2020. Archivado desde el original el 26 de enero de 2021.
  25. Francia. Diccionario Lingüístico, 1997 , p. 421.
  26. Drobinsky, 1935 , sb. 279.
  27. 12 Federico Mistral._ _  _ Britannica . Consultado el 23 de septiembre de 2020. Archivado desde el original el 26 de octubre de 2020.
  28. Drobinsky, 1935 , sb. 279-280.
  29. Antonin Perbosc  (fr.) . Dictionnaire mundial de las literaturas . Larousse.

Literatura