Soplando en el viento | ||||
---|---|---|---|---|
Canción | ||||
Ejecutor | Bob Dylan | |||
Álbum | El bob dylan despreocupado | |||
Fecha de lanzamiento | 27 de mayo de 1963 | |||
Fecha de grabación | 9 de julio de 1962 - 24 de abril de 1963 | |||
lugar de grabación | Columbia Pictures , Nueva York | |||
Género | gente | |||
Idioma | inglés | |||
Duración | 2 minutos. 48 seg. | |||
etiqueta | registros de colombia | |||
Compositor de canciones | Bob Dylan | |||
Productor | John Henry HammondTom Wilson | |||
La lista de canciones de Freewheelin' Bob Dylan | ||||
|
RS _ | Clasificado #14 en la lista de las 500 mejores canciones de todos los tiempos de Rolling Stone |
"Blowin' in the Wind" es una canción de 1963 del popular cantante y compositor estadounidense Bob Dylan . Lanzado en el álbum The Freewheelin' Bob Dylan y también como sencillo independiente . En 1999, la canción ganó un premio Grammy y fue incluida en el Salón de la Fama de los Grammy . La canción ocupa el puesto 14 en la lista de las " 500 mejores canciones de todos los tiempos " de la revista Rolling Stone . "Blowin' In The Wind" fue lanzado oficialmente el 27 de mayo de 1963 por Columbia Records . Los musicólogos definen el género musical de esta canción como folk . En la década de 1960, "Blowin' In The Wind" se convirtió en un himno para el movimiento estadounidense de derechos civiles , ya que la canción cubría temas como la guerra y la paz , la libertad y la felicidad . El estribillo de la canción, " La respuesta , amigo mío, está soplando en el viento ", ha sido descrito por los musicólogos como "ambiguo" [1] . En la lista de Billboard en julio de 1963, la canción "Blowin' In The Wind" ocupó el segundo lugar. Muchos cantantes y músicos interpretaron más tarde sus versiones de la canción de Bob Dylan. Músicos peculiares como Marlene Dietrich , Elvis Presley , " Peter, Paul and Mary ", " The Hollies ", Duke Ellington , Neil Young , Etta James , Trini Lopez , Stevie Wonder y Dolly Parton han grabado sus versiones de esta canción .
En 1997, Dylan fue invitado al Vaticano para una convención internacional de la Iglesia Católica , donde interpretó tres de sus otras canciones (" Knockin' on Heaven's Door ", " A Hard Rain's a-Gonna Fall " y " Forever Young "). , pero el Papa Juan Pablo II , que probablemente conoce bien su obra, mencionó la canción "Blowin' in the Wind". La llamó quizás una de las canciones más famosas de Dylan, que se convirtió en un himno para muchos jóvenes que buscaban el sentido de la vida en la década de 1960. En un discurso ante una multitud de 300.000 jóvenes católicos italianos , el Papa se refirió a "Blowin' in the Wind", diciendo que "la respuesta está sin duda 'en el viento', no el que sopla, sino 'el viento del Espíritu Santo que lo llevará a Cristo " . [2] Dylan, después de cantar las canciones, se quitó el sombrero de vaquero beige y subió a la plataforma para saludar a John Paul . [3] "Blowin 'in the Wind" fue especialmente señalado durante la lucha contra la guerra de Vietnam en la segunda mitad de la década de 1960 En las décadas de 1960 y 1970, muchas iglesias protestantes comenzaron a cantar esta canción como un himno .[3] Bob Dylan fue catalogado en varias ocasiones como agnóstico y luego como cristiano convertido . También asiste a eventos religiosos judíos . [2]
El título original de esta canción era Nine Questions . Y solo entonces comenzó a ser llamada por una línea del coro [2] . En un principio, la canción constaba de dos estrofas, y su primera interpretación pública tuvo lugar el 16 de abril de 1962 en Gerde's Folk City ( un café - club en Greenwich Village), en Nueva York , con dos estrofas conservadas en discos piratas . Poco después de esta actuación, Dylan agregó otro verso en el medio. En forma impresa, los versículos 2 y 3 a menudo se enumeran en el orden incorrecto. La razón probable de esto es que Dylan agregó un tercer verso a su manuscrito original, eligiendo no crear una copia modificada [4] . Según Dylan, la canción se inspiró en el viejo y espiritual "No More Auction Block" [3] . La letra de la canción se publicó por primera vez en mayo de 1962 en el sexto número de la revista Broadside . La revista fue fundada por Pete Seeger y está dedicada a las canciones populares de nuestro tiempo [5] . Dylan interpretó la canción por primera vez en la televisión británica en enero de 1963 . Luego, el músico participó en el programa de televisión " BBC " - " Crazy House on Castle Street " [6] .
En junio de 1962, la historia de la canción se incluyó en el libro Sign Out! con el comentario de Bob Dylan :
No puedo decirte mucho sobre la historia de esta canción. Lo único importante es que la respuesta está, efectivamente, “en el viento”. Esta respuesta no se puede encontrar en ningún libro, película, programa de televisión o escuchar en un seminario. Comprende que la respuesta es solo el viento, y vive en el soplo del viento. Muchas personas bien informadas tratan de convencerme de que existe la respuesta a mi pregunta, pero me niego a creerla. Sigo manteniendo que sólo el viento sabe la respuesta. Nuestro principal problema es que no intentamos encontrar esa respuesta, y aunque nos parezca que estamos muy cerca de ella... esta respuesta vuelve a volar, como un soplo de viento. Creo que los peores criminales son aquellos que dan la espalda cuando ven cosas malas a su alrededor. Solo tengo 21 años, y entiendo que sé poco... Los que ya no tienen 21 son sin duda más inteligentes y más experimentados [7] .
Texto original (inglés)[ mostrarocultar] No hay mucho que pueda decir sobre esta canción excepto que la respuesta está en el viento. No está en ningún libro, película, programa de televisión o grupo de discusión. Hombre, está en el viento, y está soplando en el viento. Demasiadas de estas personas modernas me dicen dónde está la respuesta, pero, oh, no lo creeré. Sigo diciendo que está en el viento y, al igual que una hoja de papel inquieta, tiene que bajar un poco... Pero el único problema es que nadie recoge la respuesta cuando baja, por lo que no mucha gente puede ver y saber. ...y luego se va volando. Sigo diciendo que algunos de los mayores criminales son aquellos que voltean la cabeza cuando ven lo que está mal y saben que está mal. Solo tengo 21 años y sé que ha habido demasiados... Ustedes, mayores de 21 años, son mayores y más inteligentes. —Bob Dylan¡Hijo de hombre! Vives en medio de una casa rebelde; tienen ojos para ver, pero no ven; tienen oídos para oír, pero no oyen; porque son una casa rebelde [8]
— — Biblia . (Ezequiel 12:1-2)Soplando en el viento | |
interpretado por Bob Dylan | |
Ayuda de reproducción |
La letra de la canción puede haber sido influenciada por el Antiguo Testamento , Ezequiel 12:1-2 [2] . (comparar 12:1-2 y el extracto de la canción de Dylan "¿Cuántas orejas necesita un hombre para oír... ¿Cuántas veces puede un hombre volverse antes de poder ver?... " [2] ). El crítico musical Michael Gray ha sugerido que la letra de la canción es un ejemplo de la fusión de texto bíblico de Dylan. Una forma retórica especial desplegada en el Nuevo Testamento subyace al texto del libro del profeta Ezequiel .
"Blowin' in the Wind" ganó fama mundial cuando la canción fue grabada por el trío de folk estadounidense Peter, Paul and Mary , producido por el manager de Dylan , Albert Grossman . El sencillo tuvo un increíble récord de ventas de 300.000 copias en su primera semana. El 13 de julio de 1963, la canción alcanzó el número 2 en las listas de Billboard , con ventas superiores al millón de copias. Un miembro del trío, Peter Yarrow, recordó que cuando le dijo a Dylan que podría sacar más de 5.000 dólares por los derechos de autor de la canción , Dylan permaneció en silencio [9] . La versión de Peter, Paul y Mary también pasó cinco semanas en la lista Hot Adult Contemporary Tracks . "Blowin' in the Wind" se considera el himno del movimiento de derechos civiles de la década de 1960 [10] . En septiembre de 2005, la BBC emitió No Turning Back: Bob Dylan de Martin Scorsese , un documental sobre la vida y obra del joven Dylan. En el documental, la activista del evangelio y activista Mavis Staples describe su asombro cuando escuchó la canción por primera vez: no podía entender cómo un joven blanco podía escribir una canción que transmitía las esperanzas y aspiraciones de los negros con tanta elocuencia .
Influenciado por la canción, la estrella del rhythm and blues Sam Cooke escribió la pieza fundamental de la música soul de la década de 1960, " A Change Is Gonna Come", un majestuoso himno a la lucha negra por la igualdad. La grabación fue incluida en el álbum "en vivo" del músico en 1964 - Live At the Copacabana [11] . Sin embargo, la principal intérprete de canciones de Dylan durante estos años fue su prometida, Joan Baez , una parte importante de cuyo repertorio en ese momento pertenecía a la pluma de Dylan.
El crítico musical Andy Gill escribe:
"Blowin' in the Wind" marcó una gran ruptura en la composición de canciones de Dylan. En comparación con canciones bastante simples anteriores como " The Ballad of Donald White " y " The Death of Emmett Till", en "Blowin' in the Wind", Dylan descubrió el poder de pasar de lo particular a lo general. Si bien el significado de "La balada de Donald White" se limita por completo a la ejecución del héroe criminal de la canción, el vago significado de "Blowin 'in the Wind" se puede aplicar a cualquier aspecto de un concepto tan general como la libertad. Sigue siendo la canción con la que el nombre de Dylan está más inextricablemente vinculado, la canción que mantiene su reputación como activista de los derechos civiles a pesar de los cambios posteriores en su estilo y postura. [12] .
Texto original (inglés)[ mostrarocultar] 'Blowin' in the Wind' marcó un gran salto en la composición de canciones de Dylan. Antes de esto, trabajos como 'The Ballad of Donald White' y 'The Death of Emmett Till' habían sido episodios bastante simplistas de composición de reportajes. 'Blowin' in the Wind' fue diferente: por primera vez, Dylan descubrió la eficacia de pasar de lo particular a lo general. Mientras que 'The Ballad of Donald White' se volvería completamente redundante tan pronto como el criminal del mismo nombre fuera ejecutado, una canción tan vaga como 'Blowin' in the Wind' podría aplicarse a casi cualquier tema de libertad. Sigue siendo la canción con la que el nombre de Dylan está más inextricablemente vinculado y salvaguardó su reputación como libertario civil a través de una serie de cambios de estilo y actitud. —Andy GillEn las notas del transatlántico de The Bootleg Series Volumes 1-3 (Rare & Unreleased) 1961-1991 , John Baldy escribe que Pete Seeger sugirió que la melodía de "Blowin 'in the Wind" estaba basada en el viejo espiritual negro "No More". Bloque de Subasta. El autor de The Folk Songs of North America , Alan Lomax, afirma que la canción fue compuesta por negros canadienses que se establecieron allí después de la abolición de la esclavitud en Gran Bretaña ( 1833 ) [2] . En 1978, el propio Dylan admitió haber tomado prestado en una entrevista con Mark Rowland:
"Blowin' in the Wind" captura el espíritu de este espiritual. Tomé como base la melodía del espiritual "No More Auction Block". "Blowin' in the Wind" contiene la misma idea que este espiritual.
- [13]La grabación de Dylan interpretando "No More Auction Block" se grabó en el Greenwich Cafe Club en octubre de 1962 . La grabación se incluyó en The Bootleg Series Volumes 1-3 (Rare & Unreleased) 1961-1991 . Dylan enfatizó periódicamente que no era un político , ni un profeta , ni un representante político de la generación más joven, sino un músico. Durante la primera presentación de "Blowin' in the Wind", Dylan advirtió a los oyentes que la canción no era política. En agosto, Dylan fue invitado al festival de música folclóricaen Newport . Dylan interpretó varias canciones en el festival, incluida "Playboy & Playgirl" con Pete Seeger , seguida de una interpretación de composición de "Blowin' in the Wind". Durante el mismo concierto, Bob, Joan, Pete, " Peter, Paul and Mary ", Bickel, " Freedom Singers ", se dieron la mano e interpretaron el famoso himno "We Shall Overcome" (del inglés - "We willover") [14 ] .
En noviembre de 1963, la revista estadounidense Newsweek acusó a Dylan de robar la canción "Blowin' in the Wind" de una estudiante de Nueva Jersey , Lorre Wyatt: sus compañeros de clase informaron que escucharon esta canción de una estudiante incluso antes de que ella ganara fama en la interpretación. de Dylan y el trío Peter, Paul & Mary.
Cuando se le preguntó por qué dejó de interpretarla, Wyatt respondió que vendió los derechos de la canción por mil dólares y donó el dinero a obras de caridad. Al final resultó que, la letra de la canción fue publicada por Dylan en 1962 , en la revista Broadside , donde Wyatt la corrigió. Muchos años después, explicó en una entrevista que se sentía acomplejado por su mediocridad y robó la canción para alimentar su popularidad como parte de un grupo de estudiantes aficionados [2] . Wyatt confesó su engaño en 1974 a la revista New Times [15] .
En el libro The Hitchhiker 's Guide to the Galaxy del escritor inglés Douglas Adams , la primera línea de la canción es "¿Cuántos caminos debe tomar cada uno?" ( esp. ¿cuántos caminos debe recorrer un hombre? ) se propone como la "Pregunta Última" (ver La respuesta a la pregunta última de la vida, el universo y todo eso ). También se especula que esta línea es un guiño a "When Will I Get to be Called a Man?" de Bill Broonzy . (del inglés - "¿Cuándo puedo llamarme hombre?"). En Forrest Gump , dirigida por Robert Zemeckis , antes de partir hacia Vietnam , Forrest encuentra a Jenny en un club de striptease mientras interpreta "Blowin' in the Wind" de Bob Dylan. Al mismo tiempo, el animador la presenta como "Bobby Dylan". Joan Baez ( del álbum de 1976 From Every Stage ) canta esta canción en la banda sonora de la película .
En 1975, la letra de la canción se incluyó en un libro de texto de inglés de secundaria en Sri Lanka . Se sabe que en esos años hubo disputas sobre la sustitución de este poema por otro más adecuado, que, a juicio de los editores, era obra de William Shakespeare [16] [17] . Durante las protestas en los Estados Unidos contra la Guerra de Irak , muchos observadores notaron que los manifestantes no cantaban canciones nuevas, prefiriendo "Blowin' in the Wind" y canciones antiguas similares [18] .
En 2009, Bob Dylan accedió a que su composición se utilizara en un anuncio de televisión de The Co-operative , una empresa británica . La Cooperativa afirmó que Dylan tomó esta decisión de acuerdo con los "altos principios éticos del comercio justo" [19] [20] . Dylan llegó a un acuerdo con The Co-operative, que produce una serie de comerciales de televisión para supermercados, funerarias y servicios financieros. Un portavoz de The Co-operative dijo que "Blowin' in The Wind" era una expresión perfecta del optimismo de la empresa . La colaboración con "The Co-operative" no fue la primera participación en una campaña publicitaria de Dylan. En 2004, el músico protagonizó un anuncio de lencería de Victoria 's Secret [21] .
Soplando en el viento | ||||
---|---|---|---|---|
Sencillo de Peter, Paul and Mary del álbum In the Wind |
||||
Lado a" | Soplando en el viento | |||
Lado B" | Flora | |||
Fecha de lanzamiento | junio de 1963 EE . UU. | |||
Formato | disco compacto de 7" | |||
Fecha de grabación | 1962 | |||
Género | gente | |||
Idioma | inglés | |||
Duración | 3 minutos 21 págs. | |||
Compositor | Bob Dylan | |||
Letrista | Bob Dylan [22] | |||
Productor | Alberto Grossman | |||
etiqueta | Warner Bros. Discos » Estados Unidos | |||
Cronología de solteros Pedro, Pablo y María | ||||
|
Soplando en el viento | ||||
---|---|---|---|---|
Sencillo de Marie Laforet del álbum Banks on the Ohio |
||||
Lado a" | Soplando en el viento | |||
Lado B" | La casa del sol naciente | |||
Fecha de lanzamiento | junio de 1963 Francia | |||
Formato | disco compacto de 7" | |||
Fecha de grabación | 1963 | |||
Género | gente | |||
Idioma | inglés | |||
Duración | 3 minutos 21 págs. | |||
Compositor | Bob Dylan | |||
Letrista | Bob Dylan [22] | |||
etiqueta | Warner Bros. Discos » Francia | |||
Cronología de solteros de Marie Laforet | ||||
|
La canción "Blowin' in the Wind" ha sido interpretada y grabada por otros músicos. La más famosa de ellas es la versión del trío de folk Peter , Paul & Mary , que grabó la canción en junio de 1963, tres semanas después del lanzamiento del álbum The Freewheelin' Bob Dylan de Bob Dylan . La versión de Peter, Paul & Mary se usó como la canción principal del tercer álbum de la banda y alcanzó el puesto número 2 en las listas de Billboard [23] . La versión de "Peter, Paul & Mary" también alcanzó el número 1 en la lista de música contemporánea para adultos durante cinco semanas [24] .
Tore Lagergren tradujo la letra al sueco , Och vinden ger svar ( " y el viento da respuesta" ). La canción fue grabada por el cantante sueco Lasse Lendahl y Berndt Otto Beppo. Ambas versiones entraron en la lista sueca Svensktoppen de 1963 . Entre el 9 y el 15 de noviembre, la versión de Lendahl ocupó el sexto y séptimo lugar [25] . El 12 de octubre del mismo año, la versión de Otto Beppo de Berndt estaba en el número 8 en la lista de Svensktoppen. Ambas versiones fueron lanzadas como caras A individuales en 1963 . "Och vinden ger svar" también fue grabado por músicos de la banda sueca Sven-Ingvars . La canción fue lanzada como sencillo con la cara B " Du ska tro på mej " en marzo de 1967 .
La canción fue traducida al rumano por el poeta Adrian Păunescu . En la traducción rumana, la canción se llama "Vânare de vânt" ("Windhunting").
En polaco, la canción fue cantada por Maryla Rodowicz ("Odpowie Ci Wiatr" - "El viento te responderá").
La canción fue traducida al ruso por la célebre compositora Tatyana Sikorskaya , bajo el título "On the Wings of the Wind" [26] (publicada en la antología "Voice of America", 1976). Interpretada por el Conjunto de la Amistad . Además, la canción es interpretada por Umka , en su propio texto, haciéndose eco en parte del original. La canción se llama "Question for Backfill", interpretada por primera vez en 2005 [27] e incluida en el álbum "Airplane Trail" ( 2010 ).
En ucraniano, la canción es interpretada por el grupo de Kiev Stone Guest , con una traducción muy cercana al original. La canción se llama "Weather here to wear" y está grabada en el disco " 60/70 " ( 2012 ).
Año | Ejecutor | Álbum |
---|---|---|
1963 | Pedro, Pablo y María | "En el viento" |
1963 | odette holmes | "Odetta canta canciones populares" |
1963 | María Laforet | "Bancos en el Ohio" |
1963 | bobby darin | Éxitos populares de oro |
1964 | marianne fiel | " Ven a mi manera " |
1964 | Marlene Dietrich | Alemán "Die Antwort weiß ganz allein der Wind" |
1964 | Astrud Gilberto y Stan Getz | herramienta arreglo por solo Garota de Ipanema |
1964 | linda mason | " ¿Cuántos mares debe navegar una paloma blanca ?" |
1965 | Cher | " Todo lo que realmente quiero hacer " |
1965 | Chet Atkins | " Más de ese país de guitarras " |
1965 | johnny ríos | Johnny Rivers mueve a la gente |
1965 | los buscadores | " Escondidas y Buscadores " |
1965 | jackie deshannon | Jackie: en el viento |
1965 | duque ellington | Ellington '65 _ |
1966 | stevie maravilla | " Apretado " |
1966 | Pasarea Colibrí | "Ciripituri" |
1967 | laurel aitken | Reggae en el viento |
1968 | overton wright | "Núcleo del alma" |
1968 | Stanley Turrentino | " toque común " |
1969 | los acebos | Hollies canta Dylan |
1969 | Max Romeo | "Un sueño" |
1969 | edwin halcones | Oh dia feliz |
1969 | Diana Ross y las Supremas | "Crema de la cosecha" |
1970 | Los cantantes de Les Humphries | "Roca mi alma" |
1970 | Hugo Montenegro | Las mejores canciones de Bob Dylan |
1976 | Joan Baez | " From Every Stage " Forrest Gump Soundtrack , " Me , Myself & Irene " |
1979 | Los Spotnicks | "Música del sábado por la noche" |
1991 | Neil Young | Soldadura _ _ |
1994 | judy collins | "En vivo en Newport" |
1994 | las sirenas | los hooters en vivo |
1997 | elvis presley | " Platino: una vida en la música " |
1998 | Gerardo Quintana | "Els Miralls de Dylan" ( Ing. Mirrors of Dylan ) |
2001 | Yo primero y los Gimme Gimmes | " Soplar en el viento " |
2002 | Emmerson Nogueira | "Versión Acústica 2" |
2002 | los abisinios | vivir en san francisco |
2002 | etta james | "Burnin 'Down the House: en vivo en House of Blues" |
2005 | julio holanda | "Swinging the Blues, Bailando el Ska" |
2005 | muñequita parton | " Esos eran los días " |
2007 | Gaiteros de Doodletown | "Aquí vienen los gaiteros de Doodletown" |
2007 | montaña | " Maestros de la guerra " |
2007 | No en | " Cúbreme " |
2008 | mediodía | " Pewne Sekwencje " |
2008 | ofre sur | "Hugues Aufray canta Bob Dylan" |
2009 | jay brennan | " En portada viva " |
2010 | todos los angeles | " Luz de las estrellas " |
2010 | Umka | " Rastro del avión " |
2011 | Vanos de Jenna | " Disparo inverso " |
2012 | Invitado de piedra | " 60/70 " |
![]() | ||||
---|---|---|---|---|
diccionarios y enciclopedias | ||||
|