Bev de Antón

Bev de Anton [1] ( en francés  Beuve de Hanstone, Beuves de Haumtone, Boeve de Haumlone, Beufves de Hantonne , en inglés  Bevis of Hampton , en italiano  Buovo d'Antona ) es un héroe legendario inglés , personaje de dos canciones de gesta independientes del siglo XIII. , así como sus numerosas traducciones y reformas.

Se conocen dos versiones de la trama original, anglo-normanda (anterior) y francesa (la llamada "versión continental"). Son similares en contenido, pero no tienen coincidencias textuales; difieren significativamente en tamaño: el primero tiene menos de 4000 líneas, el segundo tiene más de 10 000. Además, la ciudad natal del héroe en el primero se llama Haumtone (Amton) y en el segundo Hantone (Anton).

Bev de Amton

El poema está escrito en verso alejandrino , en parte asonante , en parte rimado . Creado a finales de los siglos XII y XIII.

Bev es hijo de Guy, conde de la ciudad de Amton ( Haumtone de Hampton , es decir, Southampton ) y de su joven esposa, la hija del rey escocés . La condesa le pide a su ex prometido Doon o Devon, emperador de Alemania , que envíe un ejército y mate a Guy mientras caza en el bosque. Temiendo la venganza de su hijo de diez años, decide deshacerse de él y venderlo a los mercaderes sarracenos. Lo llevan a Egipto al rey Herminius (Ermin). A la edad de 15 años, Bev se convierte en caballero y lucha valientemente con el rey Brademund. La princesa Josiana, hija de Herminia, que se enamoró de él, no encuentra respuesta por su parte. El calumniado Bev se encuentra en una mazmorra (opción: en una zanja profunda) cerca de Brademund, donde pasa siete años. Mientras tanto, Josiane está casada con Ivory de Montbrun, pero conserva su virginidad gracias a una maravillosa faja. Bev sale del cautiverio, mata a Brademund, secuestra a Josiana, derrota al gigante Escopart y lo anima a convertirse al cristianismo .

Bev, Josiane y Escopart huyen a Europa y llegan a Colonia . Entonces Bev se va solo a Inglaterra para vengar la muerte de su padre. Mientras tanto, el Conde de Colonia Miles se casa con Josiane a la fuerza, pero durante su noche de bodas, ella lo mata. Bev la salva de la ejecución. Con un gran ejército, llega a Inglaterra, derrota a Doon y lo arroja al plomo fundido . La madre de Bev se arroja desde la torre. Pronto deja Inglaterra, se encuentra separado de Josiana durante siete años. En Egipto anima a todos a aceptar el cristianismo. Muere el mismo día que Josiana y su fiel caballo Arundel.

Bev de Anton

El poema fue escrito en el siglo XIII en verso rimado alejandrino. La trama coincide con la versión anglo-normanda.

Las diferencias están en el aumento del número de aventuras, así como en los nombres personales: Doon germánico se llama aquí Doon de Mayans (no es lo mismo Doon de Mayans , el héroe del poema del mismo nombre), Herminius the rey no es de Egipto, sino de Armenia, Escopart se llama aquí Escorfalt.

Otras versiones

A finales del siglo XIII, basándose en la versión anglo-normanda, se creó una versión franco-italiana (franco-veneciana), "Bovo d'Antona" ( en italiano:  Bovo d'Antona ), escrita en decimosílabas rimadas. verso.

La versión anglo-normanda también proporcionó la base para la novela caballeresca inglesa en verso Sir Boues of Hamtoun . Los textos holandeses se remontan a los textos franceses . Los textos en inglés fueron la fuente de las adaptaciones irlandesa , islandesa y galesa de la novela e influyeron en sus adaptaciones italianas.

En los siglos XVI-XVII, las historias asociadas a Bev penetran en Europa del Este (al parecer, gracias a la traducción al croata del italiano, hecha en Dubrovnik ) y se difunden en Polonia , Bielorrusia , Rusia ( "El cuento de Bov Korolevich" ) y entre Judíos alemanes y polacos (" Bove-buch ", traducción de Elia Levita del italiano al yiddish , escrita en 1507, publicada en 1541).

Véase también

Notas

  1. Kuzmina V. D. Novela caballeresca en Rusia: Bova, Peter of the Golden Keys - M.: Nauka, 1964 - S. 141

Literatura

Enlaces