Ortografía de la lengua Bashkir
La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la
versión revisada el 13 de marzo de 2014; las comprobaciones requieren
10 ediciones .
La ortografía del idioma Bashkir es un sistema de reglas históricamente establecido del idioma Bashkir que determina la uniformidad de las formas de transmitir el habla por escrito; una sección de lingüística que estudia y desarrolla un sistema de reglas para el idioma Bashkir.
Las reglas de ortografía del idioma Bashkir se basan en los siguientes principios:
- Fonético: la letra corresponde al sonido realmente pronunciado;
- Morfológico: el morfema se escribe igual independientemente de la pronunciación;
- Tradicional: se lleva a cabo la ortografía originalmente aceptada de la palabra.
Historia
Las primeras reglas de ortografía del idioma Bashkir fueron desarrolladas y refinadas por la Comisión de Ortografía, que trabajó en los años 20 del siglo XX en el Centro Científico de Ufa de la Academia de Ciencias de la URSS. F. Saifi-Ufaly, G. Shonasi, S. L. Ramiev, G. F. Vildanov , Kh. Karimov, Sh. A. Manatov, Sh. A. Khudaiberdin, D. Yulty y otros trabajaron en la comisión La ortografía se basó en el principio fonético.
En 1924, Z. S. Rameev redactó una ortografía Bashkir para escribir basada en el alfabeto árabe, donde describió las reglas para la transmisión de sonidos por escrito, la ortografía de afijos, partículas, uniones, etc.
Otras variantes de las reglas de la ortografía Bashkir fueron propuestas en 1924 por G. F. Vildanov, Kh. G. Gabitov, N. T. Tagirov; en 1925 por G. Kh. Alparov. Estas reglas se utilizaron en los primeros libros de texto de gramática Bashkir.
En 1928, el Consejo de Comisarios del Pueblo de BASSR aprobó la ortografía Bashkir desarrollada por G. Ya. Davletshin y Kh. Khabirov.
La ortografía Bashkir basada en el alfabeto latino fue desarrollada por el Comité para el Nuevo Alfabeto Bashkir. En 1930, el Presidium del Comité Ejecutivo Central de BASSR adoptó las reglas Bashkir basadas en principios fonéticos y morfológicos.
En 1934, se publicó un borrador de ortografía basado en el alfabeto cirílico, preparado por lingüistas del Instituto de Investigación del Complejo Bashkir y discutido en la conferencia de la ciudad de Ufa. Esta ortografía proporcionó la ortografía de nuevos préstamos de idiomas rusos y de Europa occidental, que conservaron sus pronunciaciones originales, se introdujo la ortografía de las letras O, U en palabras internacionales, la letra utilizada para denotar el sonido suave Zh fue excluida del alfabeto. , se aclaró la ortografía de las terminaciones de palabras complejas del idioma Bashkir, etc.
En 1936 y 1938 se desarrollaron los principios aprobados por el Decreto del Presidium del Consejo Supremo de BASSR.
Después de la transición al alfabeto cirílico en 1939, la ortografía Bashkir fue aprobada por Decreto del Presidium del Consejo Supremo de BASSR, cerca de la fonética y la estructura gramatical del idioma Bashkir. En 1950, se aprobó una nueva versión de la ortografía del lenguaje literario Bashkir.
En 1981, por Decreto del Presidium de la Corte Suprema de BASSR, se adoptó un borrador actualizado de la ortografía Bashkir.
Al desarrollar la ortografía se resolvieron problemas relacionados con la discrepancia entre las letras del sistema fonético; la elección de rasgos lingüísticos característicos de los dialectos del idioma Bashkir; observancia de las leyes del sinarmonismo: reflejo por escrito de cambios combinatorios en sonidos, fenómenos morfológicos [1] :
- alternancia de fonemas, que combina morfomas alternos en una estructura de palabra; la alternancia de morfomas vocálicos está asociada a la ley del sinarmonismo; la alternancia de consonantes se presenta al principio y al final de los morfemas de la raíz: [ҡ—m]: “ҡyryn-myryn” (irregularmente) [ҡ] yryn-[m] yryn, [n—b]: “yap” (cerrar) i [p] - “yabyu” (cierre) ya [b] yu, etc., así como al principio y al final de los afijos: [d - ҙ]: “zamandash” (contemporáneo) zaman [d] ash - “ yauҙash” (compañero de soldado) yau [ ҙ1ash, [ҡ -k]: “ҡuyҙyҡ” (poner) ҡuyҙы [ҡ] - “keyҙek” (ponerse) keyҙе [k]; la mayoría de las alternancias son el resultado de la asimilación;
- truncamiento de las raíces, caracterizado por un cambio cuantitativo y cualitativo en las vocales: "khalyk" (gente) ha [lyk] - "khalkym" (mi gente) ha [lҡ] ym, "alty" (seis) al [tú] - “altmysh” (sesenta) al [tm] ysh, "һary" (amarillo) һa [ry] - "һargylt" (amarillento) һa [rғ] ylt, etc., con reduplicación - partes de la primera palabra: "tup- tuly" (absolutamente completo) tu [p]-tu[ly], “yop-yomro” (muy redondo) yo[p]-yo[mro], etc.; así como la pérdida de [d] final, [t] en préstamos: "tren" tren [zd] - "tren" (tren) tren [zg] a, "poder" vla [st '] - "poder" ( poder) vla [sҡ]a y otros, y [l], [n] - en pronombres: “ul” (él) u[l] ~ “Uny” (su) u[n] s, “min” (I ) mi [n] - “minң ә” (para mí) mi [ң] ә y otros;
- un aumento de morfemas, que es la aparición en la unión de morfemas (asemánticos - sin valor cuantitativo) fonemas: “ikeshәr” (dos cada uno) ike-[sh]-әr, “ologay-” (envejecer) olo- [ғ]-ay, “ keҫәһe" (su bolsillo) keҫә-[һ]-e, "әbei-һәbey" (ancianas) әbei-[һ]abey y otros;
- superposición de fonemas, observada cuando se combinan los mismos fonemas, uno de los cuales se omite: “ҡapҡa artynda” (detrás de la puerta) - ҡapҡ[a] rtynda, “ҡara” (negro) y “ағас” (árbol) - “ҡaҡаҭас ” (alerce) ҡар [a]gas, "artista" y -tar (indicador de plural) - "artistar" (artistas) artista[t]ar, etc.
Actualmente, el Instituto de Historia, Lengua y Literatura del Centro Científico de Ufa de la Academia Rusa de Ciencias en Ufa se ocupa de los problemas de ortografía del idioma Bashkir.
Reglas básicas de ortografía Bashkir
La ortografía moderna del idioma Bashkir se basa en el principio fonético. Esto también tiene en cuenta principios morfológicos, tradicionales y gráficos.
- Las reglas para la transmisión de sonidos por escrito, en los principios básicos: fonética: la regla de alternancia posicional de fonemas (final según las bases [ҡ], [k], [n] después de agregar un afijo con una vocal inicial son sonoro): "ҡalaҡ" (cuchara) - "ҡalaғы » (su cuchara); gráfico: algunos préstamos de la palabra (internacionalismos, etc.) se escriben de acuerdo con la ortografía del idioma ruso: "archivo", "bicicleta", etc.; morfológico: consonantes [n] al final de las palabras, en proceso de asimilación, no cambian por escrito: "aldyngy" (avanzado) - aldy [ңғ]y, etc .; tradicional: “ғhailә” (familia), “magarif” (iluminación), etc.;
- Ortografía de letras mayúsculas y minúsculas asociadas a la distinción entre nombres propios y comunes (principio semántico), división del texto (principio sintáctico), etc.;
- Las reglas sobre la ortografía continua, separada y con guiones de las palabras se basan en el principio léxico y morfológico: las combinaciones de palabras se escriben juntas, en las que el primero de los dos componentes se usa en forma abreviada: "dramtүң әrәk" (círculo dramático), “instituto pedagógico”; principio gramatical de formación de palabras: las palabras emparejadas se escriben con un guión: “berҙәn-ber” (único), “asyҡtan-asyҡ” (distintamente); principio diferenciador: al distinguir entre homófonos: “ҡartaiyu” (envejecimiento) - “ҡart aiyu” (oso viejo), etc.;
- Reglas para transferir partes de una palabra de una línea a otra, relacionadas con las peculiaridades de la estructura silábica de la palabra: "baq-sa-lar" (jardines), etc.;
- Las reglas de abreviaturas gráficas prescriben la inadmisibilidad de omitir letras iniciales en una palabra, el número de letras abreviadas debe ser al menos 2, es imposible completar la abreviatura con las letras "y", "b", "b", etc. .: partícula “kiҫәksә” - “kiҫ”. y etc.
Literatura
La ortografía del idioma Bashkir está dedicada a los trabajos de los científicos: K. Z. Akhmerov, T. G. Baishev, A. G. Biishev, D. G. Kiekbaev, A. P. Kharisov, A. A. Yuldashev y otros.
N. F. Sufyanova, Z. K. Ishmukhametov, "Diccionario de ortografía del idioma Bashkir" (en Bash.). Ufa: NI "Enciclopedia Bashkir", 2002. - 352 p.
K. Akhmerov "Diccionario de ortografía de la lengua literaria Bashkir / ortografía Bashkort esebi telenen huzlege".
Enlaces
Notas
- ↑ Morfología
idioma baskir |
---|
Temas principales |
|
---|
Dialectos |
- Dialectos orientales (Kuvakan) : Ai , Argayash , Kyzyl , Miass , Salut , Uchalinsky
- Dialectos del noroeste (occidentales) : Gaininsky , Karaidelsky , Nizhnebelsky-Iksky , Ural medio , Tanypsky
- dialectos del sur (Yurmatyn) : Demsky , Zigansky , Ik-Sakmarsky , Middle , Urshaksky
|
---|
Alfabeto |
|
---|
Otros temas |
|
---|
Portal "Bashkortostán" • Categoría |