En alemán, todos los sustantivos , adjetivos , pronombres y artículos se declinan para casos . Hay cuatro casos de este tipo: nominativo ( German Nominativ; Wer-Fall, erster Fall ), genitivo ( German Genitiv; Wes[sen]-Fall, zweiter Fall ), dativo ( German Dativ; Wem-Fall, dritter Fall ) y acusativo ( alemán: Akkusativ; Wen-Fall, vierter Fall ). Como en otros lenguajes sintéticos , el caso está determinado por terminaciones y preposiciones . La elección de la forma del caso por parte del hablante depende del papel de una palabra en particular en la frase y oración.
El sujeto en una oración alemana siempre está en el caso nominativo: Der Hund wohnt hier. — El perro vive aquí. La palabra en caso nominativo responde a las preguntas "¿quién?" ¿o que?" ( alemán wer?, era? ). El genitivo suele mostrar que algo (alguien) pertenece a algo (alguien): Das ist das Haus des Hundes. Esta es la casa del perro. El caso genitivo rara vez se usa en alemán. Las palabras responden a la pregunta "¿de quién?" ( Wessen alemán ? ).
El objeto indirecto se pone en caso dativo: Ich gebe dem Hund Fleisch. — Le doy carne al perro. Los sustantivos que tienen un caso instrumental en ruso generalmente se ponen en dativo en alemán: Ich spele mit dem Hund - Juego con un perro. Los sustantivos y pronombres en dativo responden a la pregunta "¿a quién?" ( Wem alemán ? ); sus combinaciones con preposiciones de control dual - a la pregunta "¿dónde?" ( alemán wo? ) (al indicar una ubicación) o "¿cuándo?" ( alemán wann? ) (en sentido temporal) [1] . El objeto directo siempre está en acusativo: Ich mag den Hund. — Me encanta un perro. Los sustantivos y pronombres en acusativo responden a las preguntas "¿quién?" ( alemán wen? ), "¿qué?" ( ¿ alemán era? ); sus combinaciones con preposiciones de control dual - a la pregunta "¿dónde?" ( alemán wohin? ; cuando se refiere al movimiento en el espacio) [2] .
El uso de uno u otro caso suele ser requerido por el manejo de verbos o el uso de preposiciones.
No hay caso preposicional en alemán . Un sustantivo puede tener preposiciones en todos los casos excepto en el nominativo. Algunas preposiciones requieren que el sustantivo se coloque en un caso específico, mientras que otras pueden usar diferentes casos según la pregunta que se haga.
solo genitivo | (an-)statt, längs, trotz, unweit, während, wegen, innerhalb, außerhalb |
---|---|
Solo dativo | aus, außer, bei, entgegen, gegenüber, mit, nach, seit, von, zu, gemäß |
solo Akkusativo | durch, entlang, gegen, für, ohne, um, más amplio, bis |
Dativ y Akkusativ | an, auf, adentro, neben, über, unter, vor, zwischen |
Ejemplos del uso de preposiciones que siempre requieren dativo (caso dativo):
Ejemplos del uso de preposiciones que siempre requieren Akkusativ (acusativo):
Ejemplos del uso de preposiciones que siempre requieren Genitiv (genitivo):
En el lenguaje coloquial, sin embargo, el caso genitivo a menudo se reemplaza por el dativo: a menudo se puede escuchar, por ejemplo, wegen dem Regen en lugar de la norma literaria wegen des Regens . También hay diferencias en los dialectos. Así, en Austria Dativ se usa con la preposición trotz , mientras que en Alemania se usa Akkusativ (aquí el uso de esta preposición con el caso dativo se considera obsoleto).
Ejemplos de preposiciones de control dual, en las que el caso depende de la pregunta planteada:
Al igual que en ruso, en alemán, con verbos , los sustantivos deben estar en ciertos casos, es decir, controlados por ellos: la mayoría de las veces es posible usar el caso acusativo; en este caso, dicen que el verbo es transitivo . El caso dativo se usa con menos frecuencia, el caso genitivo se usa muy raramente. Al mismo tiempo, debe tenerse en cuenta que muy a menudo la gestión en ruso y alemán no coincide y solo en algunos casos se presta a la comprensión lógica, lo que sin duda debe tenerse en cuenta al estudiar alemán como lengua extranjera.
Los verbos intransitivos también se pueden controlar con preposiciones y requieren un caso específico, mientras que se pueden usar diferentes preposiciones con el mismo verbo dependiendo del significado.
Control directo | |
---|---|
Da lernen Sie viele Menschen kennen ( Akkusativ ) | Allí conocerás a mucha gente ( s + tv. case ) |
Wir spielen gerne Fußball ( Akkusativ ) | Nos encanta jugar al fútbol ( en + caso vin. ) |
Heute begegnete ich diesem Mann wieder ( Dativ ) | Hoy me volví a encontrar con esta persona ( caso vin. ) |
Ich danke dir für deine Hilfe ( Dativ ) | te agradezco tu ayuda ( vin. ) |
Wir gedenken der Opfer an diesem Tag ( Genitiv ) | Honramos la memoria de las víctimas en este día ( género caso ) |
Sie versicherten sich ihrer gegenseitigen Zuneigung ( Genitiv ) | Se aseguraron mutuamente su afecto ( en + adv. caso ) |
Gestión con una preposición | |
Ich denke ganz anders über ihn ( über + Akkusativ ) | Pienso muy diferente sobre él ( o + caso adv. ) |
Denke nicht so schlecht von ihm ! ( von + Dativ ) | ¡No pienses tan mal de él ! ( o + preposición ) |
Ich muss letzte Zeit oft an ihn denken ( an + Akkusativ ) | ¡He estado pensando mucho en él últimamente ! ( o + preposición ) |
Solo hay unos pocos verbos que requieren Genitiv cuando se administran. Sin embargo, aquí, en muchos casos, las preposiciones con Dativ o Akkusativ pueden usarse alternativamente, mientras que las formas originales con Genitiv toman formas de arcaísmos . Por ejemplo, en lugar de la frase "Ich erinnere mich des Tages noch sehr genau", hoy en día a menudo se puede ver "Ich erinnere mich an diesen Tag noch sehr genau".
En el texto, puede determinar el caso (así como el género) de un sustantivo por el artículo .
|
|
En algunos casos, hay una fusión de preposiciones con artículos.
Pretexto | esposo. género | femenino género | cf. género | ||
---|---|---|---|---|---|
Akk. | Dativo | Dativo | Akk. | Dativo | |
norma literaria | |||||
un | soy | respuesta | soy | ||
bei | Beim | Beim | |||
en | soy | En s | |||
Von | vom | vom | |||
zu | zoom | azul | zoom | ||
Solo en lengua hablada | |||||
auf | aufs | ||||
duro | duros | ||||
pelaje | pieles | ||||
pista | retaguardia | término indirecto | pistas | término indirecto | |
súper | súper | súper | súper | súper | |
em | ums | ||||
bajo | untern | untérmino | bajo | untérmino | |
vor | gusano | vors | gusano |
En alemán, hay tipos fuertes, débiles, femeninos y mixtos de declinación de sustantivos. El plural también tiene un tipo especial de declinación.
El tipo fuerte incluye casi todos los sustantivos neutros (excepto das Herz ) y la mayoría de los sustantivos masculinos. Además de cambiar los artículos, estos sustantivos a veces pueden adquirir terminaciones en declinación.
En el caso genitivo, la mayoría de los sustantivos fuertes terminan en -s. La mayoría de los sustantivos de declinación fuerte de una sílaba (hay excepciones, por ejemplo, der Chef ) también pueden usar formas equivalentes con la terminación -es . Sin embargo, tanto los sustantivos fuertes monosilábicos como polisilábicos que terminan en el caso nominativo con -s , -ss , -ß , -tz , -is , -x o -z en el caso genitivo se usan con la terminación -es . Además, para los sustantivos que terminan en -is en el caso genitivo, se duplica la consonante s .
Los sustantivos fuertemente declinados que tienen o permiten la terminación -es en el genitivo pueden a veces (generalmente en expresiones fijas o lenguaje clerical) usar la terminación -e en el dativo (por ejemplo, zu Hause , im Jahre , im Sinne ).
Las palabras prestadas (del latín ) que terminan en -us, -ismus, -os no cambian.
Nominativo | Genitivo | Dativo | Acusativo | Plural número | Comentario |
---|---|---|---|---|---|
der Bruder | Des Bruders | dem Bruder | den Bruder | palabra polisilábica | |
la camiseta | des tee 's | dem camiseta | camiseta de la guarida | palabra polisilábica | |
Das Niveau | Des Niveaus | dem Niveau | Das Niveau | palabra polisilábica | |
Das Jahr | des Jahr es des Jahrs |
dem Jahr dem Jahr e |
Das Jahr | monosílabo | |
Das Volk | des Volk es des Volks |
dem Volk dem Volk e |
Das Volk | monosílabo | |
la caída | des Fall es des Falls |
dem caen dem caen e |
caída de la guarida | monosílabo | |
la casa | des casas | dem Haus dem Haus e |
la casa | monosílabo,
termina en -s | |
la plaza | des platzes | dem Platz
dem Platz e |
guarida platz | monosílabo,
termina en -tz | |
el chef | de los chefs | dem Chef | chef de la guarida | excepción de una sílaba | |
el reflejo | des reflejos | dem reflejo | reflejo de la guarida | termina en -x | |
Das Zeugnis | des Zeugnis ses | dem Zeugnis | Das Zeugnis | termina en -es | |
bajo el comunismo | del comunismo | dem comunismo | guarida del comunismo | termina en -ismo |
El tipo débil incluye algunos sustantivos masculinos animados . Difiere en la terminación -n o -en en todos los casos oblicuos. En algunos casos, ambas opciones son aceptables.
Nominativo | Genitivo | Dativo | Acusativo |
---|---|---|---|
el señor | des Herr n des Herr es |
dem Herr n dem Herr es |
den Herr n den Herr es |
el bar | des Bar es | dem Bar es | den Bar es |
der Junge | des junge n | Junge dem | den Junge f |
Todas las palabras del género femenino pertenecen al tipo femenino (gramaticalmente el tipo más simple, ya que solo cambia el artículo).
Nominativo | Genitivo | Dativo | Acusativo |
---|---|---|---|
morir Lehrerin | der Lehrerin | der Lehrerin | morir Lehrerin |
morir pizza | la pizza | la pizza | morir pizza |
morir murmurar | der Mutter | der Mutter | morir murmurar |
La declinación mixta incluye varias palabras masculinas der Name (nombre), der Friede(n) (paz), der Buchstabe (carta), der Gedanke (pensamiento), der Glaube (fe), der Wille (voluntad), der Same(n ) (semilla), der Schade(n) (daño), der Haufe(n) (montón), der Funke(n) (chispa), y un neutro das Herz (corazón), que tienen un tipo especial de declinación que tiene signos de declinaciones fuertes y débiles.
Nominativo | Genitivo | Dativo | Acusativo |
---|---|---|---|
nombre | des Nombre ns | nombre dem m | nombre de la guarida m |
Das Hertz | Des Herzens | dem Herz es | Das Hertz |
En plural, los sustantivos casi no cambian, sin embargo, en el caso dativo adquieren la terminación -n , excepto cuando la forma en el caso nominativo termina en -s o -n.
Nominativo | Genitivo | Dativo | Acusativo |
---|---|---|---|
morir Bucher | der Bucher | guarida de Buchern | morir Bucher |
morir Platze | la plaza | den Platze norte | morir Platze |
morir Eltern | der Eltern | guarida Eltern | morir Eltern |
morir strassen | der strassen | den strassen | morir strassen |
mueren chefs | los chefs | chefs de la guarida | mueren chefs |
Los pronombres posesivos en singular se declinan como el artículo indefinido correspondiente, y en plural como el definido.
caso | Masculino singular H. | Unidades de género medio. H. | Femenino singular. H. | Plural |
---|---|---|---|---|
Nominativo / Nominativo | mein vater | mein buch | meine murmullo | meine bucher |
Genitivo / Genitivo | aguas meines | meines Buches | meiner murmullo | meiner bucher |
dativo / dativo | meinem vater | meinem buch | meiner murmullo | meinen buchern |
acusativo / acusativo | meinen vater | mein buch | meine murmullo | meine bucher |
Los pronombres personales alemanes cambian en los cuatro casos, aunque casi nunca se usa el caso genitivo de los pronombres personales. Los pronombres personales en el caso genitivo, que expresan pertenencia, como en ruso, generalmente se reemplazan por pronombres posesivos. Por ejemplo, se usa "Das ist mein Buch" , no "Das ist Buch meiner".
caso | Singular | Plural | Forma cortés | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominativo / Nominativo | yo | du | ejem | si | es | alambre | ihr | si | si |
Genitivo / Genitivo | meiner | deiner | cerquero | ihrer | cerquero | unser | euro | ihrer | Ihrer |
dativo / dativo | mirar | directorio | yo | ihr | yo | no | euch | ihnen | Ihnen |
acusativo / acusativo | Michigan | dique | ihn | si | es | no | euch | si | si |
Muchas preposiciones que requieren Genitiv con pronombres personales también usan Dativ. Así, por ejemplo, en lugar de la correcta wegen seiner en el lenguaje coloquial, se suele utilizar la forma wegen ihm , y en el lenguaje literario es más común la forma seinetwegen . Además, muchos verbos que requieren Genitiv en su administración, con pronombres personales en su lugar, se usan a menudo con Dativ. Por ejemplo, en lenguaje coloquial, es más probable escuchar "Wir gedenken ihm" en lugar de la forma literaria correcta "Wir gedenken seiner" .
La declinación de los adjetivos puede ocurrir según uno de tres tipos (débil, fuerte o mixta), dependiendo de la presencia del artículo frente a ellos y de su tipo.
La declinación débil se caracteriza por las terminaciones -e, -en . Los adjetivos que van después del artículo definido (der/das/die), los pronombres dieser, jener, jeder, derselbe, derjenige, welcher, alle, beide, sämtliche , y en plural después de los pronombres posesivos y la negación de kein se inclinan según el tipo débil .
El tipo fuerte de declinación se caracteriza por un sistema completo de terminaciones (casi las mismas que las del artículo definido). Los adjetivos sin palabra acompañante se inclinan según este tipo y se colocan en plural después de los numerales cuantitativos y los pronombres indefinidos viele, wenige, einige, mehrere .
El tipo mixto tiene las propiedades de los tipos anteriores, y en Nominativ y Akkusativ la declinación ocurre según el tipo fuerte, y en Genetiv y Dativ - según el tipo débil. Ocurre cuando un adjetivo en singular va precedido de un artículo indefinido (ein/eine), la negación de kein/keine. Los adjetivos también se declinan después de los pronombres posesivos.
caso | Masculino singular H. | Unidad mediana/femenina H. | Plural |
---|---|---|---|
Nominativo / Nominativo | der kleine | das/die kleine | morir kleinen |
Genitivo / Genitivo | des kleinen | des/der kleinen | der kleinen |
dativo / dativo | dem kleinen | dem/der kleinen | den kleinen |
acusativo / acusativo | den kleinen | das/die kleine | morir kleinen |
caso | Masculino singular H. | Unidades de género medio. H. | Femenino singular. H. | Plural |
---|---|---|---|---|
Nominativo / Nominativo | más asqueroso | grandes | bruto | bruto |
Genitivo / Genitivo | asquear | asquear | más asqueroso | más asqueroso |
dativo / dativo | bruto | bruto | más asqueroso | asquear |
acusativo / acusativo | asquear | grandes | bruto | bruto |
caso | Masculino singular H. | Unidades de género medio. H. | Femenino singular. H. |
---|---|---|---|
Nominativo / Nominativo | ein neuer | ein neues | eine gute |
Genitivo / Genitivo | eines neuen | eines neuen | einerguten |
dativo / dativo | einem neuen | einem neuen | einerguten |
acusativo / acusativo | einenneuen | ein neues | eine gute |
Alemán | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
La estructura del lenguaje |
| ||||||||
Extensión |
| ||||||||
Historia | |||||||||
Variedades |
| ||||||||
Alusiones personales | |||||||||
|