Ed (idioma)

Ede
nombre propio Ê Dê, klei Êđê
Países Vietnam
Regiones Dak Lak , Dak Nong , Khanh Hoa , Phu Yen
Número total de hablantes 177.000 personas [1] .
Estado vulnerable
Clasificación
Categoría Idiomas de Eurasia

familia austronesia

rama malayo-polinesia Grupo de Sonda Occidental subgrupo Cham
Escritura latín
Códigos de idioma
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 radical
VALES radical
etnólogo radical
IETF radical
glotólogo rad1240

Ede ( rade ; De, E-De, Ê , Edeh , klei Êđê, Raday, Rade, Rde, Rhade ) es una lengua del subgrupo Cham , común entre los habitantes de las montañas Ede que viven en las provincias de Dak Lak, Dak Nong , Khanh Hoa, Phu Yen ( cerca de Buon Ma Thuot ) en Vietnam.

Fonética

Vocales

frente Medio Trasero
Levantamiento superior [ yo ] ĭ [ yo ] yo [ ɨ ] ư̆ [ ɨː ] ư [ tu ] u [ ] tu
tiro medio [ e ] ê̆ [ mi ː ] ê [ ə ] ơ̆ [ əː ] ơ [ o ] ô̆ [ o ː ] ô
elevación inferior [ ɛ [ ɛː ] mi [ un ] a [ ] un [ ɔ [ ɔː ] o

Consonantes

labial Alveolar Palatal espalda lingual glotal
Central Lado
explosivo Sordo [ pag ] [ t ] [ k ] [ ʔ ] (—)
aspirado [ ](ph ) [ ] (th) [ ](kh)
expresado [ b ] [ re ] [ g ]
implosivo [ ɓ ] (ƀ) [ ɗ ] (đ)
fricativas sordo [ s ] [ h ]
expresado
africadas sordo [ ʧ ] (č)
aspirado [ ʧʰ ] (čh)
expresado [ ʤ ] (j)
preglotalizado [ ʔʤ ] (dj)
nasal [ metro ] [ norte ] [ ɲ ] (ñ) [ ŋ ] (ng)
Suave [ r ] [ l ]
semivocales [ w ] [ j ] (y)

Morfología

Verbo

Hay dos tipos de serializaciones verbales en el lenguaje Ede : los verbos en secuencias del primer tipo tienen el mismo estatus (el mismo tiempo verbal, aspecto, modo y modalidad, actúan como un solo predicado, y los argumentos pueden ser comunes a todos verbos o diferentes), y en las secuencias del segundo de los verbos no tiene significado léxico, actuando como modificador [2] .

Serialización de equilibrio:

Đa mnuih hola duah Huak mamá kan colgado kngan
por favor H. gente Vamos búsqueda buscar a tientas captura pez mediante el uso mano
Mucha gente va a tientas y a pescar

Serialización ponderada:

Kao Brei tu sa ƀĕ adicto cih
1º l. unidades H. dar [dirección] 3º l. unidades H. una contra palabra un bolígrafo escribe
le di un bolígrafo

Sintaxis

El orden de las palabras es SVO . Ejemplo de oración simple [3] :

Drei srang amao oh cantó
1º l. por favor H. [tiempo futuro] ver [negación] casa
No veremos la casa.

Vocabulario

Todos los idiomas Thuong tienen una capa de préstamos del idioma vietnamita. Los hablantes nativos modernos: los niños solo hablan Ede en la escuela, y el idioma estatal, el vietnamita, ya se aprende en la edad adulta [4] .

Los nombres de mujeres comienzan con la letra h, y los nombres de hombres comienzan con y (Y'Tin, H'Juaih) [5] . El idioma no distingue palabras para nativos y medios hermanos y hermanas [6] .

Notas

  1. Rada . — 177.000 en Viet Nam (Bradley 2007). Población étnica: 331.000 (censo de 2009).".
  2. Tam Nguyen. Construcciones de verbos seriales en Ede (Rhade) (enlace no disponible) . Fecha de acceso: 12 de enero de 2014. Archivado desde el original el 12 de enero de 2014. 
  3. Tam Nguyen. CONSTRUCCIONES VERBALES SERIEDAS EN EDE (RHADE) (enlace no disponible) . Fecha de acceso: 12 de enero de 2014. Archivado desde el original el 12 de enero de 2014. 
  4. Participación de Montagnard Children (enlace no disponible) . — “Ninguno de los estudiantes de la escuela habla vietnamita, pero la mayoría de sus padres sí”. Fecha de acceso: 12 de enero de 2014. Archivado desde el original el 13 de enero de 2014. 
  5. Participación de Montagnard Children (enlace no disponible) . - "En los idiomas Rhade o Jarai, es común que las mujeres usen la designación H y los hombres usen Y (pronunciado Yee)". Fecha de acceso: 12 de enero de 2014. Archivado desde el original el 13 de enero de 2014. 
  6. John D. Donoghue. El Rhade de Viet Nam del Sur: un informe preliminar . - Prensa de la Universidad de Chicago, 1963. - S. 382-384.

Literatura

Enlaces