Vieja melancolía rusa

Vieja melancolía rusa
Canción
Ejecutor Acuario
Álbum "león de las nieves »
Fecha de lanzamiento 1996
Fecha de grabación 1996
Género rock ruso
Duración 4:06
Compositor de canciones BG
Lista de canciones del álbumleón de las nieves »
"Maxim el guardabosques"
(3)
"Melancolía rusa antigua"
(4)
" Dubrovski "
(5)

" Old Russian melancholy " es una canción del álbum de 1996 " Snow Lion " del grupo Aquarium (texto y música de Boris Grebenshchikov ).

Contenidos

Vieja melancolía rusa

¿Dónde estás, troika , corriendo, hacia dónde vas?
El cochero se volvió a emborrachar con vodka o simplemente se echó a dormir la siesta,
Las ruedas fueron entregadas al museo, todo el museo fue sacado, O
un canto o un gemido se escucha en cada casa, Como
predijeron los santos , todo pende de un hilo,
miro este caso en el antiguo anhelo ruso ...

1ra estrofa

La canción refleja los cambios que han tenido lugar en la sociedad rusa , en la mentalidad y cultura rusas como resultado de la Perestroika y los acontecimientos posteriores . Para expresar sus ideas, el autor recurre a símbolos y metáforas : en el texto que describe las realidades de finales del siglo XX, se mencionan personajes rusos antiguos : el príncipe Vladimir , Yaroslavna , tres héroes: Ilya Muromets , Dobrynya Nikitich y Alyosha Popovich , boyardos , etc. Como elementos de una cultura ajena actúan los turcos , que “construyen muñecos de la Santa Rusia en media hora”, las revistas Playboy y Vogue publicadas por los “boyardos”, Hare Krishnas marchando “en formación a lo largo del Arbat y Tverskaya ”, etc. .

Texto

El texto de la canción consta de 5 versos de seis versos escritos en yámbico de seis pies con terminaciones masculinas . El esquema de rima es aabbcc . Cada uno de los primeros cuatro versos termina con la línea "Veo este asunto en el antiguo anhelo ruso". La línea final del quinto verso y de toda la canción es "Me temo que estoy harto del viejo anhelo ruso".

En "Antiguo anhelo ruso" hay reminiscencias de obras de libros de texto de la literatura rusa . Este es el final del primer volumen de " Dead Souls " de N.V. Gogol ("¿No eres tú, Rusia, esa troika enérgica e invencible, que se apresura? <...> Rusia, ¿dónde estás apurado, da una respuesta? ¿No 't dar una respuesta "- cf Grebenshchikov:" ¿Dónde estás, troika, corriendo, hacia dónde te diriges?), Así como la discusión sobre la rueda en el 1er capítulo del 1er volumen ("<...> sólo dos campesinos rusos que estaban en la puerta de la taberna frente al hotel, hicieron algunos comentarios que, sin embargo, se relacionaban más con el carruaje que con la persona sentada en él: "Mira", se dijo uno al otro, "qué rueda". ! ¿Qué piensas, esa rueda, si sucede, llegará a Moscú o no llegará allí? "" - cf. "Las ruedas fueron entregadas al museo"), " Reflexiones en la puerta de entrada " de N. A. Nekrasov ("Sal al Volga : ¿de quién se escucha el gemido // Sobre el gran río ruso? // Tenemos este gemido, se llama canción - // ¡Entonces los transportistas de barcazas están remolcando! .. ”- cf. "O una canción o se escucha un gemido en cada casa ..."), el grito de Yaroslavna de " El cuento de la campaña de Igor " (" Yaroslavna llora temprano en Putivl ..." - Mié "El negocio de Yaroslavna es malo, no tiene tiempo para dar…").

Impacto cultural

Una alusión a la "melancolía rusa antigua" está contenida en la canción "Mi película" del álbum " Shekogali " del grupo Chaif ​​​​(letra de Vladimir Shakhrin , música de Vyacheslav Dvinin ): "Cuanto más alto es el sol, // El más corta la sombra en la arena // Ella se ríe bien él está en la antigua angustia rusa”.

Integrantes de la grabación de la canción

Enlaces