Desgracia | |
---|---|
Género | historia |
Autor | Antón Pavlovich Chéjov |
Idioma original | ruso |
fecha de escritura | 1886 |
Fecha de la primera publicación | 16 de agosto de 1886 |
![]() |
"Desgracia" - una historia de A.P. Chekhov [1] [2] [3] . Escrito en 1886, publicado por primera vez el 16 de agosto de 1886 en la revista Novoye Vremya en la sección Subbotniks.
La historia describe a la joven esposa de un notario del pueblo, Sofya Petrovna, su relación con su esposo y amante. Durante este período del trabajo de Chéjov, se interesó por el tema de la posición de la mujer en la sociedad.
Chéjov escribió la historia "Desgracia" para la revista de San Petersburgo " Tiempo Nuevo " a principios de 1886 [4] . En 1887, la historia se incluyó en la colección At Twilight . Al mismo tiempo, Chéjov acortó el texto del héroe, instando a Sofya Petrovna a sucumbir a su persuasión y "pecar una vez en la vida".
El especialista en literatura rusa Donald Rayfield llama a 1886 " Annus mirabilis " (un año marcado por eventos importantes) en la obra de Chéjov.
Durante la vida de Chéjov, la historia se tradujo al danés, alemán, serbocroata, eslovaco y checo.
Sofia Petrovna, un ama de casa de 25 años, pasa el verano en una ciudad común con su esposo, el notario Andrei Lubyantsev. Ivan Ilyin, un abogado y viejo amigo de Sophia, comienza a cortejarla. Sofya le pide a Ilyin que deje de cortejarse y se ofrece a seguir siendo amigos. Sin embargo, Ilyin pide no rechazarlo.
Sophia comprende que se ha enamorado y, para salvar el matrimonio, le pide a Andrey que se la lleve. Ella le cuenta a su esposo sobre sus sentimientos, pero él rechaza todo y dice que se trata de "fantasías". Esa misma noche, Sophia va a Ilyin.
El tema principal de la historia "Desgracia" es el amor y la posición de una mujer en la sociedad [5] [6] . Las historias escritas por el escritor durante este período plantean cuestiones de sensualidad, y el amor femenino influye en el comportamiento de los hombres que la rodean [7] .
Los críticos señalan en esta historia la influencia de la obra de León Tolstoi sobre Chéjov , en particular la novela Anna Karenina . Rayfield también nota la influencia del trabajo de Guy de Maupassant , quien a menudo utiliza la atracción femenina como motivación para el comportamiento de los personajes. La historia "Desgracia" también podría concebirse como una parodia de tales obras.
A V.V. Bilibin no le gustó la historia, como lo demuestra su carta a Chéjov: "En la esencia de la historia" Desgracia>, observo que el esposo está caricaturizado (hablando de sus piernas y leyendo moraleja a su esposa confesa) <... > y en general los héroes “no excitan nada” “simpatía”, como me advertiste <...> Hablando en serio, no me gusta una dirección tan unilateral. Pero, quizás, aquí está la verdadera “verdad” y la “última palabra”. ¡Al diablo con todo el "lado poético del amor"!" [ocho]
Desde el punto de vista de K. K. Arseniev , existe una discrepancia entre forma y contenido en el relato: “Un cuento no debe ser ni una simple instantánea de un hecho aleatorio, ni una excursión a la esfera de los movimientos mentales complejos que no son susceptible, por así decirlo, a una mayor condensación. La elasticidad de la trama tiene sus límites; hay tareas que no se pueden realizar en el espacio de varias páginas, es imposible comprimir más allá de cierta línea, incluso con la ayuda de la prensa artística más poderosa” [9] .
El crítico literario y publicista V. L. Kign describió a Sofya Petrovna como "un tipo de mujer moderna e inteligente" y la incluyó entre los personajes de Chéjov representados "audazmente, verdaderamente nuevos, de una manera que ninguno de nuestros jóvenes escritores podría dibujar o atreverse". Según el editor A.A. Alexandrov, en la historia, Chéjov logró "describir con sinceridad y al mismo tiempo con humanidad la desgracia de la caída de una joven casada muy decente" [8] .
P. N. Krasnov , bajo la influencia de la historia "Desgracia", señaló que "en ninguna parte y nunca en el honor de la mujer del Sr. Chekhov se considera a la ligera, como una bagatela, en todas partes ella es un tema importante de la vida, y un crimen contra ella es una desgracia y entraña profundas consecuencias" [10] .
James N. Loehlin revela la influencia de la historia "Misfortune" en la historia posterior de Chéjov "The Jumper " [11] . Rayfield compara las conversaciones de Sophia con su amante como un prototipo del diálogo entre Elena y Vanya en El tío Vanya de Chéjov .
Obras de Anton Chejov | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Obras de teatro | |||||||
Cuento | |||||||
notas de viaje |
| ||||||
Bajo el seudónimo de "A. Chejonte" |
| ||||||
colecciones de autor |
| ||||||
Categoría |
En el crepúsculo " de Chéjov | "|
---|---|