Dialectos inferiores de Nitran

Los dialectos del Bajo Nitran (también el dialecto del Bajo Nitran ; eslovaco dolnonitrianske nárečie ) son dialectos del dialecto eslovaco occidental , común en las regiones occidentales de la región de Nitra de Eslovaquia en un área pequeña cerca de la ciudad de Shurani (en la parte sureste del área del dialecto eslovaco occidental) [3] [4] [5] . Junto con el nitrans medio , se encuentran entre los dialectos eslovacos occidentales del sureste según la clasificación publicada en el Atlas de la lengua eslovaca ( Atlas slovenského jazyka ) [6] [7] [8] . En la clasificación de R. Kraychovich , el área de los dialectos de Lower Nitran cubre un área más grande que en el mapa en el Atlas de la lengua eslovaca; también incluye parte del área de Middle Nitran [9] [10] [11 ] . De acuerdo con la clasificación presentada en el mapa dialectológico de I. Ripka ( I. Ripka ), bajo el nombre de los dialectos de Lower Nitran, las áreas de los dialectos de Middle Nitran y Lower Nitran identificadas en el Atlas de la lengua eslovaca se combinan [8 ] .

El nombre de los dialectos inferiores de Nitran (así como los dialectos medios de Nitran) viene dado por el nombre del comité histórico de Nitra del Reino de Hungría , dentro de cuyos límites se formaron estos dialectos. Y también en la ubicación del área del Bajo Nitra dentro del condado de Nitra [12] .

En el trabajo de K. V. Lifanov "Dialectología del idioma eslovaco" (2012), se observa que la formación de los dialectos del Bajo Nitran como una sola unidad de dialecto no se ha completado finalmente. El área dialectal del Bajo Nitran es una colección de dialectos relativamente heterogéneos de varios asentamientos [13] .

Los dialectos de Lower Nitran se caracterizan por las siguientes características fonéticas [14] :

  1. Diferente pronunciación de la vocal en lugar del diptongo es decir en la lengua literaria . Sobre esta base, el área de los dialectos de Lower Nitran se divide en varias partes:
    • Áreas con pronunciaciones de í junto a é ( bílí , vím , pero mléko , tréska );
    • Áreas con solo pronunciaciones largas de é ( bélí , vém , mléko , tréska );
    • Áreas con solo pronunciaciones largas de í ( bílí , vím , mlíko , tríska ).
  2. Una vocal larga á ( vác , pátek ) se anota en lugar de ia en el lenguaje literario,  y una vocal larga ó ( kón , mój , do hór ) en lugar de u̯o .
  3. A diferencia de los dialectos de Middle Nitran, no hay consonantes suaves en los dialectos de Lower Nitran: deti , ticho , kost .
  4. Distribución de consonantes duplicadas de varios orígenes: makkí , denní , precca , palla , jenna , vaččí .

Las diferencias en la morfología de los dialectos del Bajo Nitran se caracterizan únicamente por la difusión de enclaves de ciertos fenómenos dialectales y la presencia de isoglosas que dividen el área del Bajo Nitran en territorios de diferente cobertura [14] :

  1. Un enclave de difusión de los sustantivos masculinos en el instrumental singular bratem en la zona de la ciudad de Shurani.
  2. Distribución de sustantivos femeninos en el caso instrumental del tipo singular ze ženú o ze ženu en partes del área del Bajo Nitran . Al mismo tiempo, la forma zo ženóv es típica de la parte norte de la cordillera . Al sur de Vrable , se nota la distribución de una forma del tipo zo ženúm .
  3. Distribución de sustantivos masculinos animados en forma de nominativo plural como chlapi , occová , sinovci .
  4. Enclaves con sustantivos animados masculinos en nominativo plural como ludé , ludjé y ludí .
  5. Distribución de formas genitivas plurales de sustantivos como chlapóv , žén , hrušék , míst (junto con mést ), jadér .
  6. La presencia de la terminación -ama en sustantivos femeninos en forma plural instrumental: ženama .
  7. Distribución en la parte occidental del área del Bajo Nitran de formas adjetivas como dobré , dobri , dobrého , tvojého , bratového ; en la parte nororiental - dobró , tvojho , bratovho .
  8. Un enclave de expansión del numeral trema en la zona de la ciudad de Shurani.
  9. El uso de la tercera persona del plural del verbo "to be" sa .
  10. Distribución de las terminaciones -á y -ú en los verbos en 3ª persona del plural: robá , beru .
  11. Participios en -l con terminaciones -v , -la : vedev , vedela , robev , robila . Además, en la zona del Bajo Nitrans se ubica un enclave, en cuyos dialectos son comunes los participios con las terminaciones -l , -la : išél , išla .
  12. Terminación -t para infinitivos : robit , vléct .

En un área más amplia de los dialectos de Lower Nitran, que se distinguen en la clasificación de R. Krajchovich, se observan las siguientes características del dialecto [15] :

  1. La distribución borrosa de las áreas de fenómenos dialectales protoeslavos es la intersección de isoglosas de origen eslovaco occidental y eslovaco medio. Distribución de los reflejos de las combinaciones protoeslavas * ort , *olt con entonación no aguda tanto rat , lat , como rot , lot : rasocha , raždí , rásť , rakita , pero también rožen , lokeť (en las regiones extremadamente orientales de ražen , lagoť ). Manteniéndose la combinación dl , que ahora ha cambiado a ll ( šillo ). La difusión de la consonante s en lugar de la x protoeslava (por ejemplo, en sustantivos en forma plural nominativa: žeňísi ). Se observa un avance significativo en el área del Bajo Nitrans en la isoglosa del eslovaco medio de la tercera persona del plural del verbo "to be" sa . Se observa menos progreso en fenómenos del eslovaco medio como la difusión de sustantivos femeninos en la forma del caso instrumental del tipo singular ženóv (la forma del eslovaco medio es ženou̯ "mujer"); distribución de las formas nominativas y acusativas singulares de adjetivos neutros como dobró (la forma eslovaca media es dobru̯o ); la presencia de una vocal o en lugar de una fuerte reducida : písok "arena". En las regiones occidentales del área del Bajo Nitran, las formas ženu , dobré , písek son respectivamente comunes .
  2. Los dialectos de Lower Nitran carecen del fonema vocálico ä y diptongos . En lugar de la ä literaria , se usa la vocal a ( pata , maso ), en lugar de diptongos - vocales largas : á  - en lugar de ia ( vác , robá ), ó  - en lugar de u̯o ( kóň , mój ) , í  - en lugar de ie ( vím , mišať ). No se aplica la regla de la contracción rítmica. La presencia de ṛ y ḷ silábicas cortas y largas . El sistema de consonantismo se caracteriza por las consonantes suaves ť , ď y ň del eslovaco medio (con la excepción de la ľ suave ). La consonante labiodental v se convierte en f solo al comienzo de una palabra: ftáci , f‿tom , hňev , slivka . Consonantes duplicadas generalizadas de varios orígenes: makkí , ďenní , precca , rossekať , palla , jenna , vaččí . Distribución del grupo en eslovaco medio str al principio de una palabra ( streda , strebať ), así como los grupos šť , žď .
  3. La distribución de los sustantivos masculinos animados en la forma de las terminaciones plurales nominativas -i , -ová , -ovci : chlapi , roďiči , braťi , occová , sinová , sinovci . La terminación de las formas plurales del genitivo es -óv . Distribución de formas de sustantivo femenino plural genitivo como žén , ovíc (junto con ovéc ), hrušék , kosťí . Distribución de las formas singulares del acusativo y el nominativo neutro del eslovaco occidental de sustantivos como srcco , vajco y pole , more , así como formas plurales de genitivo como míst , jadér , šidél , polí . Generalización de las flexiones adjetivas : dobrí , dobrého , dobrému , cudzí , cudzého , cudzému . En la forma locativa singular de adjetivos como o dobrom , o cudzom . Pronombres en forma instrumental con inflexiones como se mnu , s ťebu e inflexiones como so mnóv , s ťebóv , las dos áreas están separadas por una isoglosa norte-sur.

Notas

Comentarios Fuentes
  1. Breve, 1993 , pág. 590.
  2. Lifanov, 2012 , Mapa 1. Dialectos del idioma eslovaco..
  3. 1 2 Úvod. Oh jazyku. Nárečia  (eslovaco) . Slovake.eu (2010-2014). Archivado desde el original el 2 de mayo de 2013.  (Consultado: 31 de marzo de 2015)
  4. Smirnov, 2005 , pág. 275.
  5. Nehmotné kulturne dedičstvo Slovenska. Slovenský jazyk a nárečia  (eslovaco) . Uniza.sk. Archivado desde el original el 2 de mayo de 2013.  (Consultado: 31 de marzo de 2015)
  6. Lifanov, 2012 , pág. 36.
  7. Mapa de dialectos eslovacos // Atlas slovenského jazyka / Jozef Stolc, editor. - Bratislava: SAV , 1968  (inglés) . Pitt.edu. Archivado desde el original el 12 de mayo de 2013.  (Consultado: 31 de marzo de 2015)
  8. 1 2 Mojmir Benža. Obyvatľstvo a tradičné oblasti. Slovenčina  (eslovaco) . Slovenský ľudový umelecký kolektív (2011). Archivado desde el original el 2 de mayo de 2013.  (Consultado: 31 de marzo de 2015)
  9. Krajčovic, Žigo, 1988 , s. 218-219.
  10. Krajčovic, Žigo, 1988 , s. 223.
  11. Krajčovic, Žigo, 1988 , s. 315.
  12. Lifanov, 2012 , pág. 17-18.
  13. Lifanov, 2012 , pág. 43-44.
  14. 1 2 Krajčovic, Žigo, 1988 , s. 224.
  15. Krajčovic, Žigo, 1988 , s. 223-224.

Literatura

  1. Krajčovič R ., Žigo P. Dejiny spisovnej slovenčiny. - Bratislava: Vydavateľstvo Univerzity Komenského, 1988. - 252 S. - ISBN 80-223-2158-3 .
  2. Corto D. Eslovaco // Las lenguas eslavas / Comrie B., Corbett G. - Londres, Nueva York: Routledge, 1993. - P. 533-592. — ISBN 0-415-04755-2 .
  3. Štolc J., Habovštiak A., Jazykovedný ústav L'udovíta Štúra. Atlas slovenského jazyka. - 1 vid. -Bratislava: SAV , 1968-1984. — vol. I-IV (I.Vokalizmus a konsonantizmus; II.Flexia; III.Tvorenie slov; IV.Lexika).
  4. Lifanov K. V. Dialectología del idioma eslovaco: libro de texto. — M. : Infra-M, 2012. — 86 p. - ISBN 978-5-16-005518-3 .
  5. Smirnov L. N. Idiomas eslavos occidentales. Idioma eslovaco // Idiomas del mundo. lenguas eslavas . - M .: Academia , 2005. - S. 274-309. — ISBN 5-87444-216-2 .