Dialectos de Trnava

Los dialectos de Trnavian (también dialecto de Trnavian ; eslovaco trnavské nárečie ) son dialectos del dialecto eslovaco occidental , común en la parte sur del área del dialecto eslovaco occidental (cerca de las ciudades de Trnava y Pezinok ) [2] [3] [5] . De acuerdo con la clasificación publicada en el "Atlas de la lengua eslovaca" ( Atlas slovenského jazyka ), los dialectos de Trnavian junto con los dialectos de Zagorsk forman un grupo de dialectos del suroeste de Eslovaquia occidental [6] [7] , en otras clasificaciones, los dialectos de Trnavian se incluyen en el número de dialectos eslovacos occidentales del sur [4] .

Las características dialectales de los dialectos de Trnavian, la mayoría de los cuales son similares a las características de los dialectos de Zagorsk y tienen un carácter eslovaco occidental común, incluyen [8] : ausencia total de diptongos ; la presencia de la vocal e en lugar de la ъ reducida en posición fuerte; asimilación de las consonantes t' y d' (cambio a c' y ʒ' seguido de endurecimiento) antes de i y e nativos < ě ; la ausencia de una u̯ bilabial que se correlacione con v ; la presencia del orden de las vocales e en las inflexiones de los sustantivos animados en forma de plural nominativo ( bratové , mužové ), etc. A diferencia de los dialectos de Zagorsk, las consonantes silábicas se presentan en las de Trnavia [9] . Además, los dialectos trnavianos se caracterizan por formas de pronombres posesivos como jehóf , jehová , jehové , jejin , jejiná , jejiné , que se declinan como adjetivos completos [10] .

Clasificación

Los dialectos de Trnavian, junto con los dialectos de Zagorsk, que ocupan la parte suroeste del territorio donde se distribuye el dialecto eslovaco occidental, según la clasificación publicada en el Atlas de la lengua eslovaca de 1968, forman un grupo de dialectos eslovacos occidentales del suroeste . Este grupo se opone a los dialectos del sudeste  - Medio Nitran y Nitran Inferior , así como a los dialectos del norte  - Upper Trenchin , Lower Trenchin y Povazh . En una serie de clasificaciones de dialectos de la lengua eslovaca, los dialectos de Trnavian se incluyen en el número de dialectos del sur de Eslovaquia occidental, en particular, en el mapa dialectológico de I. Ripka ( Ivor Ripka ), 2001, del Atlas de la población de Eslovaquia ( Atlas obyvatel'stva Slovenska ), los dialectos de Trnavian junto con Zagorskie, Povazhsky y Lower Nitransky se refieren a los dialectos de la región sur como parte de la macrorango eslovaca occidental y se oponen a los dialectos de la región norte: Upper Trenchin, Bajo Trenchin y Kysutsky [4] .

En la parte suroeste del territorio donde se distribuyen los dialectos de Trnavian, los dialectos de Modran se distinguen por una serie de características dialectales (al este de los Cárpatos Menores en el área de la ciudad de Modra ) [3] .

Rango y nombre

Los dialectos de Trnava son comunes en las regiones del sudoeste de Eslovaquia  , en la parte oriental de la región de Bratislava y en la parte central de la región de Trnava [11] . Trnava y Pezinok [9] son ​​las ciudades más grandes en el área de distribución de los dialectos de Trnavian .

Desde el oeste y el noroeste, el área de distribución de los dialectos de Zagorsk linda con el área de los dialectos de Trnavian . En el noreste, los dialectos de Trnav limitan con los dialectos de Povazh , en el sureste, con los dialectos de Glogov del grupo Middle Nitran del dialecto eslovaco occidental. En el sur, el área de los dialectos trnavianos se une al área de los dialectos eslovacos dialectalmente heterogéneos y al área de distribución del idioma húngaro [2] [3] [4] .

El nombre de los dialectos de Trnava proviene del nombre de la ciudad más grande en las cercanías de la cual estos dialectos son comunes: Trnava. El nombre de los dialectos de Trnavian no está asociado con el nombre de ninguno de los condados del Reino de Hungría (a diferencia de una parte significativa del resto de los dialectos eslovacos) debido a que el área de los dialectos de Trnavian no coinciden total o parcialmente con el área del condado en el que se desarrollaron estos dialectos: el área de Trnavian ocupaba una parte relativamente pequeña del antiguo condado de Preshpora (sus regiones nororiental y central) [12] [13] .

Características de los dialectos

Características dialectales del oeste de Eslovaquia

El complejo lingüístico de los dialectos trnavianos incluye la mayoría de las características dialectales características de todo el dialecto eslovaco occidental, incluidas características fonéticas como [14] [15] :

  1. La presencia de vocales fonológicamente largas en ausencia de diptongos en la mayoría de los dialectos: vocales largas propias á , í , ú ; correspondientes a los diptongos del eslovaco medio, los monoftongos largos originales é , ó , á y diptongos monoftongados o rotos.
  2. La ausencia de la ley de la contracción rítmica de la sílaba (la ley de la armonía de las sílabas, según la cual dos sílabas con vocales largas no pueden seguirse en una palabra): xválím “alabo”, krásní , etc.
  3. La tendencia a la pérdida de consonantes blandas emparejadas es su ausencia total o la presencia de un solo par en términos de dureza/blandura n  - ň .
  4. Palatalización de consonantes en posiciones antes de e de ě o ę .
  5. Acento inicial , recayendo siempre en la primera sílaba.

Entre las características fonéticas del eslovaco occidental, también se observan reflejos protoeslavos [14] [16] :

  1. Presencia en la mayoría de los casos en lugar de combinaciones protoeslavas *orT- , *olT- no bajo estrés agudo roT- , loT- : rokita , rost'em , vloňi , etc.
  2. Conservando las combinaciones tl , dl o cambiándolas a ll (excluyendo los participios a -l): krídlo / kríllo , šidlo / šillo .
  3. Cambiando la consonante ch a š por la segunda palatalización: Češi , mňíši , etc.
  4. Cambiando la combinación de l̥ reducida con suave ( tülstъ ) en una posición entre dos consonantes, una de las cuales es lingual, en la combinación lu ( tlust ).
  5. Cambio reducido en combinaciones trъt , tlъt , trьt , tlьt en una formación de vocal completa: krest , blexa , etc.

Además, las características fonéticas del eslovaco occidental incluyen un fenómeno dialectal posterior [17] [16]  : vocalización de ь reducida , ъ en una posición fuerte con la formación de e en su lugar : deska "tablero", kotel "caldera", oves "avena", ocet "vinagre", statek "ganado", ven "fuera", "fuera", etc., así como otras características del dialecto.

Las características morfológicas de Eslovaquia occidental incluyen [18] [19] :

  1. La presencia de contracción en las formas instrumentales del singular de los sustantivos y adjetivos femeninos y algunos pronombres ( s dobrú ženú / ženu , s tebú / s tebu ) y el nominativo y acusativo singular de los adjetivos neutros ( dobré ).
  2. Distribución de la terminación -o para sustantivos neutros en nominativo y acusativo singular con una consonante funcionalmente suave al final de la raíz: líco , srco , vajco , pleco , etc. o -é , -í : obilé / obilí , znameňé / znameňí .
  3. Distribución en la mayoría de los dialectos de la terminación -u de los sustantivos animados en a en forma de genitivo singular: gazdu , sluhu , con la terminación -i en los dialectos extremadamente occidentales del área eslovaca occidental: gazdi , sluhi .
  4. La presencia de terminaciones que contienen la vocal e ( -i̯e / -é / -i̯é , -ovi̯e / -ové / -ovi̯é ) en sustantivos masculinos animados en forma nominativa plural: lud'i̯e / ludé / ludi̯é ; sinovi̯e / sinové / sinovi̯é ; rodičé / rodiči̯e , etc.
  5. La presencia de formas no restringidas de los casos genitivo y dativo de los pronombres posesivos singulares de 1ª y 2ª persona: tvojého / tvojjého ; tvojému / tvojjému .

Rasgos dialectales locales

Los dialectos trnavianos se caracterizan por una serie de características propias del dialecto local, que incluyen [8] :

  1. La presencia de consonantes silábicas (representadas en el volumen del eslovaco medio), que también incluye reflejos de combinaciones protoeslavas reducidas con una l suave después de una consonante lingual: sl̥nko , stl̥p , žl̥č , dl̥hí , etc.
  2. Distribución de formas específicas de pronombres posesivos: jehóf , jehová , jehové , jejin , jejiná , jejiné , que se declinan como adjetivos completos.
  3. Por la presencia de una vocal de inserción en participios masculinos en -l , el área de Trnavian se divide en dos partes: la occidental, en la que se nota la vocal de inserción -e- (como en los dialectos de Zagorsk): padél , mohél , nésél / nésel y la oriental, en la que se anota la inserción de la vocal -o- : padól , mohól , nésol . Cuando se forma el participio -l a partir de verbos con el sufijo básico -i- , se conserva este sufijo: robil , varil , žil , etc.

Para una serie de fenómenos dialectales, los dialectos de Trnavian se combinan con los dialectos de Zagorsk (juntos constituyen el grupo de dialectos eslovacos occidentales del sudoeste), y una parte significativa de estos fenómenos es característico del dialecto eslovaco occidental en su conjunto. Entre estos fenómenos lingüísticos (en comparación con otros dialectos del dialecto eslovaco occidental) se destacan [8] :

  1. La ausencia total de diptongos en el sistema de vocales. Dentro del área occidental de Eslovaquia, los diptongos están ampliamente representados en el Alto Trenchin y menos ampliamente en los dialectos del Bajo Trencin y Povazh (como resultado de la influencia del dialecto eslovaco medio).
  2. Ausencia de la ley de contracción rítmica de la sílaba. La presencia de una ley rítmica es característica de los dialectos Upper Trenchin y Eastern Lower Trenchin, que han sufrido una importante influencia del eslovaco medio. Como regla, la ley rítmica no opera en los dialectos de Nitra Medio.
  3. Asimilación de las consonantes t' y d' (cambio a c' y ʒ' con endurecimiento posterior) solo antes de la i nativa y e < ě (en los dialectos de Zagorsk, también parcialmente antes de ę ). Las consonantes n y l no tienen un par de suavidad. En los dialectos del norte de Eslovaquia occidental, la asimilación se realiza antes de e de cualquier origen, a excepción del reflejo ъ , así como en el formante del infinitivo, mientras que en los dialectos del Bajo Trenchin, se nota la presencia de t ' y d' suaves. , y en los dialectos de Povazh, la t y la d endurecidas se presentan con mayor frecuencia . La asimilación de las consonantes t' y d' no tuvo lugar en los dialectos del Bajo Nitran.
  4. Ausencia de u̯ bilabial , alternando con v labiodental . En la posición del final de una sílaba antes de una consonante sorda y en el final absoluto de una palabra, se representa la consonante f . La u̯ bilabial en la posición del final de una sílaba se observa en los dialectos del este de Lower Trenchin; junto con v se encuentra en los dialectos de Povazh; ausente en los dialectos de Nitra Medio, en los que se representa v , que no tiene par de sordera.
  5. La presencia de sustantivos animados en forma de nominativo plural con flexiones que contienen una vocal de orden e : ludé , susedé , bratové , mužové , etc. notado ; en Nzhnetrenchinskih- siňi̯é , gazdovi̯é ; en Povazhsky - sinovi̯é / sinové , ludi̯é / ludé (en Miyavsky - sinovi̯a , ludi̯a ); en el Medio Nitrans- sinová , lud'á .
  6. La distribución de adjetivos de la declinación sólida en forma de caso preposicional del singular con flexión -ém : o dobrém , o našém , o mojém , etc.  - o mojém / o mojem , o dobrém , o naši̯em ; En los dialectos occidentales de la Baja Trinchera, las formas preposicionales con inflexiones -em son comunes , en los dialectos orientales, junto con la inflexión -ém , se usa la inflexión -om  - o dobrém / o dobrom , o kerém / o kerom , pero solo o mojjém , o naši̯ém ; en el Medio Nitrans hay una inflexión -om  - o dobrom , o cuʒom
  7. Homonimia de formas de casos indirectos de numerales: bes pjeci , k pjeci , o pjeci .

Al mismo tiempo, a pesar de la gran cantidad de características dialectales similares, los dialectos de Trnavian tienen una serie de diferencias con los dialectos de Zagorsk, que consisten principalmente en la ausencia en el área de distribución de Trnavian de características comunes con las del idioma checo. .

Texto de muestra

Un ejemplo de un texto en uno de los dialectos de Trnavian [3] :

Maco Mléč jak osemnázročí prišól k bohatemu sedlákovi za paholka ge konom. Ból silni, robotni jako kón. Ludé hovorili, že je to preto, že ból od narodzená prisprostí a chluchí. Dzífki mu teda hovorili, jak prišól do dzedzini, Mléčnik: už nevím, či preto, že ból celkom hluchí jag hrotek na mléko, a či preto, že ból krátkí, širokí, hrdla ništ, jako bi ho naodól.

Notas

Fuentes
  1. Breve, 1993 , pág. 590.
  2. 1 2 3 Slovake.eu  (eslovaco) . — Vod. Oh jazyku. Narecia. Archivado desde el original el 2 de mayo de 2013.  (Consulta: 24 de septiembre de 2013)
  3. 1 2 3 4 5 Uniza.sk  (eslovaco)  (enlace inaccesible) . - Slovenský jazyk a nárečia. Archivado desde el original el 2 de mayo de 2013.  (Consulta: 24 de septiembre de 2013)
  4. 1 2 3 4 Slovenský ľudový umelecký kolektív  (eslovaco)  (enlace inaccesible) . — Obyvateľstvo a tradičné oblasti. Esloveno. Archivado desde el original el 2 de mayo de 2013.  (Consulta: 28 de abril de 2013)
  5. Smirnov, 2005 , pág. 275.
  6. Lifanov, 2012 , pág. 36.
  7. Pitt.edu._  _ _ — Mapa de dialectos eslovacos. Archivado desde el original el 12 de mayo de 2013.  (Consulta: 3 de octubre de 2013)
  8. 1 2 3 Lifanov, 2012 , pág. 45-46.
  9. 1 2 Lifanov, 2012 , pág. 45.
  10. Lifanov, 2012 , pág. 46.
  11. Lifanov, 2012 , pág. 83-84.
  12. Lifanov, 2012 , pág. 17-18.
  13. Lifanov, 2012 , pág. 85.
  14. 1 2 Smirnov, 2005 , pág. 305-306.
  15. Lifanov, 2012 , pág. dieciséis.
  16. 1 2 Lifanov, 2012 , pág. 17
  17. Smirnov, 2005 , pág. 305.
  18. Smirnov, 2005 , pág. 306.
  19. Lifanov, 2012 , pág. 35-36.

Literatura

  1. Štolc J., Habovštiak A., Jazykovedný ústav L'udovíta Štúra. Atlas slovenského jazyka. - 1 vid. -Bratislava: SAV , 1968-1984. — vol. I-IV (I.Vokalizmus a konsonantizmus; II.Flexia; III.Tvorenie slov; IV.Lexika).
  2. Corto D. Eslovaco // Las lenguas eslavas / Editado por Comrie B., Corbett G. - Londres, Nueva York: Routledge, 1993. - P. 533-592. — ISBN 0-415-04755-2 .
  3. Lifanov K. V. Dialectología del idioma eslovaco: libro de texto. — M. : Infra-M, 2012. — 86 p. - ISBN 978-5-16-005518-3 .
  4. Smirnov L. N. Idioma eslovaco // Idiomas del mundo: idiomas eslavos . - M .: Academia , 2005. - S. 274-309. — ISBN 5-87444-216-2 .

Enlaces