lenguaje sirenico | |
---|---|
nombre propio | Sianygmit |
Países | Rusia |
Regiones | Chukotka |
Número total de hablantes | 5 personas [una] |
Estado | lenguaje muerto [2] |
Clasificación | |
Categoría | Idiomas de América del Norte |
rama esquimal | |
Códigos de idioma | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | ysr |
VALES | ysi |
Atlas de las lenguas del mundo en peligro | 158 |
etnólogo | ysr |
Linguasfera | 60-ABA-a |
ELCat | 10829 |
IETF | ysr |
glotólogo | señor1246 |
![]() |
Esta página o sección contiene caracteres Unicode especiales . Si no tiene las fuentes requeridas , es posible que algunos caracteres no se muestren correctamente. |
La lengua sirénica es la lengua muerta de los esquimales sirénicos .
El nombre de la lengua se remonta al etnónimo siҷynygmit . A finales del siglo XIX, los etnógrafos rusos llamaron a la lengua sirenik lengua vuteen, del nombre chukchi de la tribu sirenik.
Hasta principios del siglo XX, los asentamientos de los sirenik estaban ubicados en la costa sur de la península de Chukchi, entre las bahías de Providencia y Transfiguración, en los puntos de Siҷynyӽ , Imtukh , Kynlyӷаӽ , Asun , Nunalykh . El número de hablantes de esta lengua a principios del siglo XX. era de unas 130 personas, en 1954 lo hablaban unas 30 personas, ya principios de los 80. casi ha desaparecido bajo la influencia del dialecto de Chaplin , que ahora es hablado por la mayoría de la población del grupo esquimal del sur de Asia. En 1988, quedaban cuatro hablantes de la lengua sireniki; en 1997, murió la última hablante nativa , Valentina Vyje.
El políglota Egor Antonov de la región de Nizhny Novgorod decidió independientemente aprender el idioma Sireniki y es el único (para 2019) hablante nativo de este idioma en Rusia [3] [4] .
Genéticamente, la lengua sireniki pertenece a la familia esquimal-aleutiana ; con toda probabilidad, representa el último fragmento superviviente de la tercera rama de las lenguas esquimales, junto con el yup'ik y el inuit . Se caracteriza por una significativa similitud de sintaxis y en parte de estructura morfológica con las lenguas del grupo yup'ik; al mismo tiempo, el vocabulario y, en cierta medida, la fonética incluyen un número significativo de elementos diferentes.
La lengua sirénica no está escrita . Los primeros datos al respecto datan de finales del siglo XIX. El único estudio monográfico de la lengua sireniki a nivel de fonética , morfología y vocabulario se realizó en 1964.
El acento en las palabras bisílabas recae principalmente en la primera sílaba: ӄulva 'lágrima', lаӈа 'él', maӄny 'flujo', kísy 'piedra'; en trisílabos - principalmente en el segundo: kugymla 'ola', amtuӷyn 'mucho', anul'a 'crecimiento', maramu 'aquí'. En los derivados polisilábicos, el acento se ubica a través de la sílaba, contando desde la primera acentuada: aӈuҽtyӄýӽtyӽ 'crece ' ; (patrón de estrés "2-4-6-8 etc. sílaba"; la gran mayoría de las palabras); аҷylmyӄystyӽtyӷа 'mece algo' (patrón de acentuación "1-3-5-7 etc. sílaba"; bastante raro). Una vocal larga “derriba” el ritmo del acento: unlaunlatyӄyҽӽҽтга 'él lo crece'. Estructuras silábicas válidas: V, VC, CV, CVC, cf.: a-pa 'abuelo', ig-lyӽ 'garganta', i-vy-la 'vivía', ku-tsykh 'río'. El idioma no permite la confluencia de dos o más consonantes al principio y al final de una palabra. En medio de una palabra, tal confluencia es normal: kumlyktsyӽ 'congelado'. En la posición inicial de una palabra, se permiten todas las vocales y consonantes, excepto ӷ, н, ʔ, x, ӽ. En la posición final - solo vocales (excepto s) y consonantes x, ӽ, d, y en formas indirectas - n, ӈ. Las х velar y uvular, ӽ en posición antes de consonantes sonoras, sonantes y vocales dan r y ӷ, respectivamente: nakhtsykh 'mujer' — nakhtsygy 'mujer' — nakhtsygni 'a una mujer' — nakhtsykhkyn 'para una mujer'; ya 'mano' - ya 'manos' - ya 'y ' ni 'en las manos' - ya 'manos'. Un rasgo característico del idioma sireniki es la tendencia hacia la pronunciación en forma de Y de las vocales a, y, y, cf.:
lenguaje chaplin | lenguaje sirenico | Sentido | |
---|---|---|---|
en sustantivos | |||
culo | golpes | tamiz | 'uña' |
kymagna | kymygny | 'pulmón' | |
nosotros | kutu | kuty | 'clavícula' |
todo | todo | 'raíz' | |
y ~ s | perdón | Pobre de mí | 'cuerpo' |
pánico | señor | 'hija' | |
en verbos | |||
ӄtipo | ӄypӽyӷydad | 'obras' | |
ana | ansiosa | 'saliendo' |
La lengua sireniki es aglutinante en tipo morfológico con un sintetismo muy desarrollado , como otras lenguas esquimal-aleutianas. El idioma sireniki tiene un sistema claramente definido de categorías semánticas y gramaticales de palabras (partes del discurso), caracterizado por rasgos morfológicos distintivos: sustantivos, nombres cualitativos y relativos, pronombres, numerales, verbos con participios y participios, adverbios, partículas, conjunciones, interjecciones Los sustantivos cambian según los números (singular, plural) casos y tienen la categoría de posesividad (pertenecer a un objeto a una persona oa otro objeto); pronombres - por números y casos; numerales - por casos. El idioma Sireniki se diferencia de todos los demás idiomas esquimales-aleutianos por la ausencia total del número dual , ni siquiera hay rastros de su presencia en un momento dado. El indicador del número plural de nombres y verbos de la 3ª persona del sujeto es el sufijo -é, cf. yuh 'hombre' - yugy 'gente', ipҽyta 'arpón' - ipҽytai 'arpones'; utsymytsyӄyӽtyӽ 'maestro-él' - utsymytsyӄyӽty 'ellos hacen' (cf. -t en Chaplinsky).
Hay siete casos: absoluto, relativo, instrumental, dativo-directivo, local, longitudinal, comparativo. Los nombres por números cambian solo en los casos absolutos y relativos; los indicadores de casos indirectos no difieren en número (a diferencia de otros idiomas y dialectos esquimales). Los sufijos del dativo-directivo y los casos locales tienen formas truncadas: - bien / - y , - ni / - y (en lugar del esquimal común - mun / - nun , - mi / - ni ). Hay una diferencia fonoestructural en la composición de los sufijos posesivos personales. Los indicadores de la persona del propietario de los nombres en casos oblicuos se colocan entre la raíz y el sufijo del caso. El paradigma de declinación general para sustantivos en la forma personal-posesiva tiene 44 indicadores personales, excluyendo las coincidencias. Además, hay 14 formas de nombres personales-retornables, lo que significa que el objeto pertenece a la 3ra persona que es el sujeto de la acción; cf. luuni 'su (su) casa', luӈa 'su (otra) casa'.
Los nombres cualitativos y relativos realizan funciones atributivas en el idioma y son morfológicamente consistentes con los nombres definidos en caso y número. Hay seis pronombres personales y hasta 20 pronombres demostrativos.También hay otras categorías de pronombres.
El verbo cambia de personas, números, tiempos, modos, transitividad/intransitividad, prendas, tipos. Todos los verbos cambian según el tipo de conjugación subjetiva y sujeto-objeto. Los indicadores de sufijo de la persona del sujeto o sujeto y objeto en la estructura de raíces verbales son obligatorios. No hay verbos que sean impersonales en forma en el idioma, las formas impersonales del ruso se traducen a Sireniki por un verbo con una combinación de personas 3 personas del sujeto + 3 personas del objeto, por lo que 'luz' se convierte en 'eso'. brilla sobre él'. Los verbos se forman a partir de raíces verbales y nominales propias , cf. aivyӽ 'morsa' — aivyӈymytsyӈ 'Tengo la morsa'. El paradigma de la conjugación del sujeto tiene seis formas personales, sujeto-objeto - 28. Se notan cinco tiempos gramaticales: presente, pasado cercano, pasado, futuro cercano, futuro. Hay cinco modos: indicativo, imperativo, interrogativo, persuasivo-deseable y subjuntivo. Las formas de todos los estados de ánimo se forman con sufijos. Los participios y participios están formados por sufijos especiales y tienen paradigmas personales específicos. Los participios se usan en la función de un predicado dependiente en una oración compleja. Los participios realizan tanto las funciones de un predicado independiente y dependiente, como funciones atributivas nominales.
El método principal de formación de palabras verbales y nominales es la sufijación aglutinante. No hay fundamento en el lenguaje. Comparar: nakhtsykh 'mujer' > nakhtsygraӽ 'niña'; my 'agua' > my ta 'depósito de agua', myta 'rocker'; ӄaiyӽ 'para envolver' > ӄayyӷyuktsyӷytsyӷa 'él debería envolverlo', ӄaiyӷituuҽtyӄyӽtyӷa 'él lo va a envolver', etc.
La sintaxis del lenguaje Sireniki no se ha desarrollado; sin embargo, hay razones para creer que sus diferencias con la sintaxis de otros dialectos esquimales asiáticos son insignificantes.
Una oración simple está representada por dos estructuras principales: 1) oraciones de construcción absoluta con un predicado en forma de verbo en la forma subjetiva, donde el sujeto se expresa por el nombre en el caso absoluto, y la adición opcional del significado del objeto - por el nombre en el caso instrumental , cf. sujeto y predicado concuerdan en número y persona; 2) oraciones de construcción ergativa con un predicado en forma de verbo en la forma sujeto-objeto, donde el sujeto se expresa por el nombre en el caso relativo, el objeto directo se expresa por el nombre en el caso absoluto, el verbo es consistente tanto con el sujeto como con el objeto, cf. Yluam iӄyllyyӽ ӈаӽӄyӷymykyӈа 'El zorro transfirió el pez-ella-lo-a-su-agujero'.
Los tipos característicos de oraciones complejas para el idioma Sireniki son oraciones con verbos de acción dependiente (gérmenes) tanto con un sujeto en la acción principal y dependiente, como con diferentes sujetos. Las formas de los verbos de acción dependiente pueden expresar diferentes significados: temporal, causal, concesivo, condicional, etc., cf. Pygyl'ygym aӷaӷyllyyku mytyҽlykh logyn, akylӷuӽtytypynaӷyn tuӄысымykyӈа 'El cormorán, llevando al cuervo al hielo fijo, lo mató en silencio' (un sujeto en la acción principal y dependiente); Yugyi katatu ӷagyamy ӈ lunu, yakhpylymyly ӷy nukylpigky ӷаӽ 'La gente cuando llegaron (lit. 'acercándose') a la casa, un niño se escondió' (sujetos diferentes en la acción principal y dependiente); Iӈyakhtyktsyӷyy҄ygyma aivyӷаӷyuӷukhtyki 'Tirador-era-si-si-yo (lit. 'siendo-yo'), una morsa-conseguimos-nosotros-nosotros' (sujetos diferentes en las acciones principales y dependientes, expresados por el participio gerundio nominativo y el verbo nominativo).
Genéticamente, el vocabulario de la lengua sireniki se remonta a las capas más antiguas del vocabulario esquimal general. Al mismo tiempo, se toma prestada una cantidad significativa de palabras del dialecto de Chaplin del idioma esquimal asiático. Además, el idioma sirenik contiene una cantidad significativa de préstamos del idioma chukchi sistémico extranjero , con el que el idioma sirenik interactuó durante muchos siglos. El vocabulario de la lengua sirenik también contiene capas (posiblemente de naturaleza sustrato ) que no se remontan a los cimientos de las lenguas y dialectos actualmente conocidos de la familia esquimal-aleutiana y no pertenecen a las lenguas vecinas de la familia Chukchi-Kamchatka .
Idiomas esquimal-aleutianos | |
---|---|
Proto- Aescaleut † ( proto-idioma ) | |
aleutiano | |
esquimal | Inuit groenlandés inuktun , tunumiit inuinnaqtun inuktitut oriental , occidental Iñupiaq inuvialuktun dialectos: siglitun , uummarmiutun , kangiryuarmiutun yup'ik Alaska - Alutik yupik central Yuit (siberiano) - Naukan chaplinski Sireno² † |
Notas: ¹ lenguaje mixto ; - la clasificación de la lengua es discutible; † lenguaje muerto |
lenguas paleoasiáticas | ||
---|---|---|
Yenisei |
| |
Chukchi-Kamchatka | ||
Yukaghir-Chuvan | ||
esquimal-aleut | ||
Aislamientos | ||
† - lenguas muertas (†) - lenguas posiblemente extintas |