Idiomas inuit de Alaska

Inupiaq
nombre propio Iñupiatún
Países  Estados Unidos , Canadá 
Regiones Alaska
Número total de hablantes ESTÁ BIEN. 2100
Estado existe una amenaza de extinción
Clasificación
Categoría lenguas indias de america del norte

Familia esquimal-aleutiana

grupo inuit Inupiaq
Escritura alfabeto latino
Códigos de idioma
GOST 7.75–97 entrada 218
ISO 639-1 yo
ISO 639-2 ipk
ISO 639-3

ipk - Inupiaq
esi - Inupiaq del norte de Alaska

esk - Inupiaq del noroeste de Alaska
VALES inu
Atlas de las lenguas del mundo en peligro 253
etnólogo ipk
ELCat 2369
IETF yo
glotólogo inup1234
Wikipedia en este idioma

Inupiaq (inglés Inuit de Alaska , Inupiat , Iñupiaq , Inupiaq ) es una serie de dialectos del grupo lingüístico Inuit de la familia Eksimo-Aleut , hablada por los Inupiats . Actualmente, el idioma (en total para todos los dialectos) lo hablan aproximadamente 2100 personas en el norte de Alaska (EE. UU.) y el noroeste de Canadá.

Información general

Información genealógica

Como lengua del grupo inuit, el iñupiaq está muy cerca del inuktitut y, junto con él, forma parte del continuo lingüístico inuit que se extiende desde Groenlandia hasta las islas Diomede , que son la frontera entre Estados Unidos y Rusia.

Y aunque las lenguas inuit, al fluir entre sí, forman una "cadena de dialectos", los inupiat con los que tuve que trabajar consideran su idioma bastante diferente al resto. Se sienten similares al groenlandés y al inuktitut, pero tenga en cuenta que, en el peor de los casos, las cosas pueden llegar a un malentendido. (Linda Lanz)

Rango

Distribuida en el norte de Alaska desde la frontera con Canadá a través de la península de Seward hasta el pueblo de Unalakleet, por donde pasa la frontera entre los grupos inuit y yupik . Esquimales de Alaska - 13 mil personas, de las cuales habla el idioma de aprox. 2.1 mil personas

Estado actual

Hasta 1971 no se enseñaba Iñupiaq en las escuelas; Los niños indígenas fueron castigados por usar cualquier idioma que no sea el inglés en la escuela. Después de la adopción en 1972 en los Estados Unidos de las leyes sobre el idioma aborigen de Alaska, la situación comenzó a mejorar lentamente. Sin embargo, aunque Iñupiaq actualmente se enseña en las escuelas de Alaska, la gran mayoría de los niños no lo hablan con fluidez y la enseñanza todavía se lleva a cabo en inglés. Inupiaq es utilizado principalmente en el hogar por la población adulta. Hay información que

  • menos del 5% de los jóvenes menores de 18 años tienen al menos algún conocimiento de inupiaq (con un 92% de personas mayores de 65 años que lo hablan con fluidez);
  • solo el 21% de la población entiende bien Iñupiaq.

Si esta tendencia continúa, el idioma se extinguirá en dos generaciones.

Características tipológicas

Tipo de expresión de significados gramaticales

Inupiaq es un lenguaje polisintético .

Morfología nominal

El esquema nominal en Inupiaq se ve así: primero, los afijos de formación de palabras se adjuntan a la base de la derecha, luego los afijos de flexión (generalmente de 0 a 2), luego un afijo que expresa acumulativamente caso y número. Las categorías flexivas son número, caso y posesividad.

iḷisautriġayaat
ilisautʐi-ʁaja: t
profesor-MUCHOS
"muchos maestros"

Hay un arsenal de afijos derivativos, que incluyen:

  • diminutivo: -uraq ;
  • "antiguo": -aluaq ;
  • "grande": -qpak y otros.
etiquetasaqtuun
taʁʁaqtuq-utə
reflejar-nmlz
"espejo"
Sistema de casos
Designacion caso Funciones
Ergio ergativo marcas
  1. sujeto en una oración transitiva;
  2. poseedor
abdominales Absoluto marca el sujeto en una oración intransitiva y el objeto en una transitiva
instrumento Creativo ( Instrumental ) el caso menos estudiado

al menos marcas

  1. instrumento de acción;
  2. objeto indefinido en algunos verbos transitivos;
  3. nueva información
Todos Direccional ( alativo ) marca la dirección al objetivo
capaz Original ( Ablativo ) marcas
  1. dirección desde el objetivo:
  2. fuente de movimiento
ubicación Local ( Locativo ) marca lugar y tiempo
Perl perlativo marcas:
  1. medio o forma de movimiento;
  2. Asunto del mensaje
Sim Simulador marca similitud
COV Vocal ( Vocativo ) marca el destinatario

En este caso, los nombres pueden tener exactamente una raíz.

aksraktuaqłupiaq
akʂaktuaq-qɬuk-piaq-∅
coche-muy-viejo-Abs.Sg
"coche muy viejo"
Morfología del verbo

En los verbos, los primeros afijos flexivos se adjuntan a la raíz (sin embargo, es posible que no lo estén), y luego, uno que expresa acumulativamente el afijo de persona, número y estado de ánimo. Al mismo tiempo, como para otras lenguas inuit, es característica de Inupiaq la incorporación de un nombre, cuya raíz se eleva a la izquierda del verbo.

Qaqqulaakitpisi? yo, qaqqulaakitchugut.
qaaqqula: k-it-pisi: i: qaqqula: k-it-tuɣut
galleta-[no tengo suficiente]-2Pl.INTERR cracker-[no tengo suficiente]-1Pl.INDIC
"¿No tienes (pl.) suficientes galletas saladas?" "Sí, no tenemos suficientes galletas".
Uqaqsiitigún uqaqtuguk.
uqaqsi: ti-ɣun uqaq-tuɣuk
teléfono-Perl.Sg hablar-1Dual.INDIC
“Nosotros (dos) estamos hablando por teléfono”.

La naturaleza del límite entre morfemas

Inupiaq es un tipo de lengua aglutinante , es decir, los morfemas se unen entre sí y tienen, por regla general, un significado gramatical. Los procesos fonéticos en las uniones son bastante raros.

aluniaqtit siniktut.
aŋuniaq-tə-t sinik-tut
cazar-NMLZ-Pl dormir-3Pl.INDIC
"Los cazadores duermen".

Tipo de marcado en el sintagma nominal

En la frase nominal posesiva - doble marca. Los sufijos posesivos marcan el número y la persona del poseedor y dependiente. En este caso, el dependiente se puede usar sin el poseedor, pero el poseedor sin el dependiente no.

Aakauraġa nakuagiruŋa.
a: kauʐaq-ga nakuaʁi-ʐuŋa
hermana-1Sg.Poss.Abs amor-1.INDIC
"Yo quiero a mi hermana."

La función especial del caso ergativo en Iñupiaq es marcar al poseedor en el sintagma nominal posesivo.

Qaullum qipmini aŋiruq.
qaulluq-m qipmiq-ni aŋi-ʐuq
Kaulluk-Erg.Sg perro-3Sg.3Sg.Poss.Abs be.big-3Sg.INDIC
"El perro de Kaulluk es grande".
ilaan qiŋalaŋa
ila:-n qiŋaq-ŋa
3Sg.Pronombre-Erg nariz-3Sg.3Sg.Poss
"su nariz"

Tipo de marcado en la predicación

En la predicación se observa el marcado de vértices : las categorías de persona y número se expresan sobre el predicado y no sobre sus actantes.

Nicisiuŋ!
niʁi-siuŋ
sí-2Pl.3Sg.IMPER
"(¡Te lo comiste!"
goma de mascar umŋiyagaa Factura.
Dave-um umnijaq-ɣa: Factura-∅
Dave Erg afeitado-3Sg.3Sg.INDIC abdominales
"Dave afeitó a Bill".

Tipo de codificación de roles

La codificación de roles es ergativa .

Agnam akpik nigigaa.
aʁnaq-m akpik-∅ niʁi-ɣa:
Erg mujer abdominales de frambuesa tener-3Sg.3Sg.INDIC
"La mujer come frambuesas".
(Uvaŋa) Anaq tusaagiga.
(úvala) aʁnaq-∅ tusa:ɣiɣa
(1Sg) abdominales mujer escuchar-1Sg.3Sg.INDIC
"Escucho a una mujer".

Como se señaló anteriormente, el sujeto de una oración intransitiva, así como el objeto de una transitiva, se marcan con un absolutivo .

Agnaq iglaqtuq.
aʁnaq-∅ iɣlaq-tuq
abdominales mujer risa-3Sg.INDIC
"La mujer se está riendo".

Para los pronombres personales, la ergatividad solo puede expresarse en tercera persona.

número: la única cosa doble plural
una úvala uvaguk uvagut
2 ilvich iliptik ilipsi
3 abdominales ilaa ililik iliŋich
3 ergios ilaan ililiknik iliŋisa

Orden básico de las palabras

SOV es el orden básico de las palabras, sin embargo, en general, el orden es bastante libre. Entonces, SVO puede estar presente:

Aluniaqtik tautukkaak tutú
aŋuniaqtə-k tautuk-ka:k tuttu-∅
cazador-dual ver-3Dual.3Sg.INDIC caribú-abdominales
"Dos cazadores ven un caribú".

SOV:

Aluniaqtik tutú tautukkaak.
aŋuniaqtə-k tuttu-∅ tautuk-ka:k
cazador-dual caribú-abdominales ver-3Dual.3Sg.INDIC
"Dos cazadores ven un caribú".

Nota : caribú = reno .

En Iñupiaq, una oración puede consistir enteramente de una palabra:

Aullaqsruġniaqaqsiñiqsuk.
aullaqʂuq -niaq-aqsi-niq - tuk
go.berry.gather -Fut-[verbo inicial]- probablemente -3Dual.INDIC
“Probablemente, ellos (dos) fueron a recoger bayas”.

Rasgos morfosintácticos

  • El sistema de tiempos se basa en el principio "futuro ~ no futuro".
  • El tiempo se puede expresar mediante un sufijo verbal o mediante un adverbio de tiempo, p. ikpaksraq "ayer".
  • Los nombres tienen tres números: singular, dual y plural.

Composición del dialecto

Inupiaq tiene cuatro dialectos principales, que se combinan en dos grupos: el primero es el dialecto del Estrecho de Bering y el dialecto Kawiagat (Península de Seward); el segundo es el dialecto de Malimiut y el dialecto del norte. Los dialectos se dividen aún más en varios dialectos, de los cuales el más oriental está cerca del dialecto de la lengua inuit de Canadá, por lo que el límite lingüístico aquí es puramente arbitrario. Todos los dialectos son mutuamente inteligibles, aunque puede haber alguna dificultad de comprensión entre los habitantes de la isla Barter y el pueblo de Unalakleet, dos puntos geográficamente extremos.

  • Dialectos de la península de Seward :
    • Dialectos del Estrecho de Bering :
      • King Island patois , tribu Ukiuvanmut ( Ukiuvaŋmiut );
      • dialecto de Gales , tribus Kinmkmiut y Tapkarmiut ( Kiŋikmiut , Tapqaġmiut );
      • Dialecto de las Islas Diomedes, tribu Ingalikmiut ( Ingalikmiut ).
    • Kavirak, dialectos de Teller y pueblos al sur de Nome:
      • Teller dialecto, Sinramiut, tribus Kaviazharmiut ( Siñġaġmiut , Qaviaraġmiut );
      • Dialecto del río Fish , tribu Iratluinmiut ( Iġałuiŋmiut ).
  • Dialecto del norte de Alaska, hablado al sur de Kivalina, cerca de Kotzebue , a lo largo del río Kobuk y Norton Sound , en Koyuk y Unalakleet :
    • Dialectos malitune:
      • говор Кобука, племена куунмиут, киитаанмиут, сиильвиим канианирмиут, нуужвинмиут, кууваум каниармиут, акунирмиут, нуатаармиут, напаактурмиут и киваллинирмиут ( Kuuŋmiut , Kiitaaŋmiut [ Kiitaaġmiut ], Siiḷviim Kaŋianiġmiut , Nuurvinmiut , Kuuvaum Kaŋiaġmiut , Akuniġmiut , Nuataaġmiut , Napaaqtuġmiut , Kivalliñiġmiut ) [1] ;
      • dialecto Kotzebue, tribus Pittarmiut, Karirmiut, Kikiktarzhunmiut ( Pittaġmiut , Kaŋiġmiut , Qikiqtaġruŋmiut );
    • Dialectos de North Slop , cuyo límite sur de distribución corre a lo largo de Kivalina :
      • общий Норт-Слопа, племена утуккармиут, силялинармиут, каклигмиут, куулугжуармиут, икпикпагмиут, куукпигмиут ( Utuqqaġmiut , Siḷaliñaġmiut [ Kukparungmiut , Kunmiut ], Kakligmiut [ Sidarumiut , Utkiavinmuit , Nuwukmiut ], Kuulugruaġmiut , Ikpikpagmiut , Kuukpigmiut [ Kañianermiut , Killinermiut , Kagmalirmiut ]) [ 1] [2] ;
      • Dialecto Point Hope , tribu Tikirarmiut ( Tikiġaġmiut );
      • Anaktuvuk-Pass dialecto , tribu Nunamiut ( Nunamiut );
      • uummarmiutun , tribu Uummarmiut ( Uummarmiut ) .

Escritura

La creación de una escritura basada en el latín comenzó espontáneamente después de la Segunda Guerra Mundial . Cada investigador hizo sus propios ajustes, hasta que en 1972 se llevó a cabo una reunión de representantes de las comunidades inuit, que fijó la ortografía final. El esfuerzo de redacción no se coordinó con esfuerzos similares en Canadá.

Alfabeto Iñupiaq de Alaska

A Ch GRAMO a H yo k L yo Ł̣ METRO norte NORTE NORTE PAGS q R S señor T tu V Y
a ch gramo mi h i k yo ł ł̣ metro norte norte norte pags q r s señor t tu v y
/a/ /tʃ/ /ɣ/ /ʁ/ /h/ /i/ /k/ /l/ /ʎ/ /ɬ/ /ʎ̥/ /metro/ /norte/ /ɲ/ /norte/ /pags/ /q/ /ʐ/ /s/ /ʂ/ /t/ /u/ /v/ /j/

letras dialectales adicionales:

  • Diomedes : e
  • Bering: w , z , zr
  • Kobuk: '
  • Seward : b

Alfabeto canadiense Iñupiaq

A Ch F GRAMO H DJ yo k L yo METRO norte NORTE ng PAGS q R Ȓ T tu V Y
a ch F gramo h DJ i k yo ł metro norte norte ng pags q r ȓ t tu v y

Notas lingüísticas

La estructura del idioma Alaskan-Inuit casi se corresponde con otras lenguas y dialectos inuit (Canadá, Groenlandia ), aunque el dialecto occidental es quizás más cercano al yupik. Así, en la lengua inuit de Alaska, hay siete casos, como en yupik, y no ocho, como en groenlandés: ablativo e instrumental se fusionan en un solo caso. En general, para el idioma Alaskan-Inuit, especialmente en los dialectos del sudoeste, es posible una fuerte influencia de interferencia de Yup'ik. Es posible que la frontera entre las lenguas inuit y yupik no sea realmente tan rígida como comúnmente se cree.

Wikipedia en Iñupiaq

Existe una sección de Wikipedia  en lengua Iñupiaq (" Wikipedia en Lengua Iñupiaq "), la primera edición se realizó en 2003 [3] . A las 16:38 ( UTC ) del 3 de noviembre de 2022, la sección contiene 242 artículos (2262 páginas en total); En él están registrados 12.460 socios, tres de ellos tienen la condición de administrador; 15 participantes han hecho algo en los últimos 30 días; el número total de ediciones durante la existencia de la sección es 74.568 [4] .

Literatura

  • Jenness D. Vocabulario comparativo de dialectos esquimales occidentales. Informe de la expedición ártica canadiense, 1913-1918, 15A, Ottawa, 1928.
  • Jenness D. Notas gramaticales sobre algunos dialectos esquimales occidentales. Informe de la *Expedición Ártica Canadiense. 1913-1918. 15b. Ottawa, 1944.
  • Kaplan L. Cuestiones fonológicas en los inupiaq del norte de Alaska. Fairbanks, 1981.
  • Linda A. Lanz. Una gramática de la morfosintaxis de Inupiaq. Universidad del arroz. Houston, Texas, 2010

Notas

  1. 1 2 Burch 1980 Ernest S. Burch, Jr., Sociedades esquimales tradicionales en el noroeste de Alaska. Estudios Etnológicos Senri 4:253-304
  2. Spencer 1959 Robert F. Spencer, El esquimal de Alaska del Norte: un estudio sobre ecología y sociedad, Boletín de la Oficina de Etnología Estadounidense, 171: 1-490
  3. Iñupiaq Wikipedia: primera edición
  4. Iñupiaq Wikipedia: página de estadísticas

Enlaces