Modo de formación de palabras.
El método de formación de palabras es un método para formar nuevas palabras utilizando una determinada herramienta de formación de palabras. En los estudios rusos , el método de formación de palabras a menudo se considera como una unidad de clasificación del sistema de formación de palabras , que une varios tipos de formación de palabras con el mismo tipo de formante, independientemente de su materialización (o un conjunto de motivadores o palabras derivadas unidas por el formante común) [1] [2] . Las formas de formación de palabras se agrupan según el número de raíces motivadoras para palabras motivadas (una o más); por la presencia o ausencia de un afijo como formante derivacional; según el número de formantes utilizados en la formación de una palabra motivada (un formante o su combinación) [3] . Los métodos de construcción de palabras difieren en el grado de productividad, que consiste en la posibilidad de formar nuevas palabras de una forma u otra en un número limitado o ilimitado [4] . Diferentes investigadores distinguen un número diferente de formas de formación de palabras: en los trabajos de E. A. Zemskaya hay 12 formas, en la descripción de la formación de palabras de V. V. Lopatin e I. S. Ulukhanov en la edición de Russian Grammar - 15 formas, en las obras de A. I. Moiseev : 19 formas, además, I. S. Ulukhanov en sus obras describe 79 formas habituales y ocasionales de formación de palabras, y V. P. Izotov : más de 100 formas de formar palabras ocasionales [5] .
Clasificación de VV Vinogradov
Se considera que la primera clasificación con base científica de los métodos de formación de palabras es la clasificación de V. V. Vinogradov . Propuso la división de los métodos de formación de palabras en 4 grupos ( A. N. Tikhonov y N. M. Shansky propusieron más tarde sus propias versiones de esta clasificación ) [6] [7] :
- Vía léxico-semántica . La formación de una nueva palabra al repensar su significado anterior como resultado de la desintegración de una palabra polisemántica en homónimos. Por ejemplo, estar a tiempo → estar a tiempo (que significa "estudiar bien"); votar → votar (que significa "pedir al transporte que se detenga con un gesto de la mano"); puño → puño (que significa "campesino rico"). Este método requiere mucho tiempo, por lo que se denomina diacrónico. Varios investigadores, en particular, M. Dokulil , no atribuyen el método léxico-semántico a los métodos de formación de palabras, ya que aparecen nuevos lexemas y nuevos semas durante la desintegración de la polisemántica . En confirmación de esto , V. N. Nemchenko habla de la ausencia de relaciones de formación de palabras entre los significados de los homónimos emergentes. Varios lingüistas llaman a la aparición de homónimos "creación" (la invención de un signo arbitrario sin motivo). Al mismo tiempo, B. I. Osipov y V. M. Markov tienden a ver en el método léxico-semántico un proceso de formación de palabras en el que se distinguen tres tipos: metonimia, metáfora y conversión.
- Vía léxico-sintáctica . La formación de una nueva palabra mediante la combinación de espíritu y más palabras en el proceso de su uso conjunto de palabras en una unidad léxica. En un caso, cuando se forma una nueva palabra, se pueden perder relaciones motivacionales y pueden ocurrir cambios fonéticos significativos característicos del proceso de diacronía: Dios salve → gracias , está ahí → si . En otro caso, no se producen cambios fonéticos: sin sentido → loco , cuerdo → cuerdo .
- Modo morfológico-sintáctico . La formación de una nueva palabra por la transición de palabras de una parte del discurso a otra. Al mismo tiempo, no ocurren cambios fonéticos, solo cambian las propiedades semánticas y gramaticales de la palabra motivada: mucama , sala , terraplén , pavimento , enfermo (transición de la categoría de adjetivos a la categoría de sustantivos) [~ 1] ; administrador , vacacionista , estudiante , secundado (transición de la categoría de participios a la categoría de sustantivos), generalizador (investigación) (transición de la categoría de participios a la categoría de adjetivos); montando , instantáneamente , uno al lado del otro (transición de la forma del caso indirecto de un sustantivo a un adverbio), uno del otro (transición de la categoría de los sustantivos a la categoría de los pronombres), ¡horror! padres! (transición de la clase de adjetivos a interjección). Entre estos cambios, solo la transición de adjetivos a sustantivos y participios a adjetivos son sincrónicos. V. V. Vinogradov también incluyó la composición de palabras en este método. N. M. Shansky dejó solo la transición de las palabras de una parte del discurso a otra, destacando dos procesos en ella: lexicalización de la forma gramatical, en la que la palabra adquiere todas las características de la parte del discurso a la que pasa: directamente (la forma del sustantivo recto en el caso instrumental de los números singulares) → recto (adverbio), y reordenamiento semántico-gramatical con conservación de las anteriores formas de flexión al cambiar rasgos gramaticales y sintácticos: frente (adjetivo) → frente ( sustantivo).
- manera morfológica . La formación de una nueva palabra al adjuntar morfemas de construcción de palabras a una base o palabra motivadora:
- adición de bases : la formación de una nueva palabra a partir de dos o más bases, incluida la construcción de bases ( oleoducto , rojo-negro ) y la formación de palabras ( restaurante de automóviles , Ivan-tea ); en el primer caso se forman palabras que se descomponen en morfemas, en el segundo caso en palabras independientes;
- método sin afijos (en la terminología de V.V. Vinogradov - "fonético-morfológico") - la formación de nuevas palabras, sustantivos de verbos y adjetivos, como negro → negro , salida → salida ; más tarde, la herramienta de derivación utilizada en este método se denominó afijo cero ;
- método de afijo con varios subtipos: la formación de nuevas palabras utilizando sufijos, prefijos, posfijos y sus combinaciones: maestro , nadador ; sub-venganza , des-maravilloso ; lavado-Xia , una vez ; co-curso-nick , para-tan-ésimo ; llamar-sya , pro-hablar-sya ; multitudes-y-t-sya , rama-y-t-sya ; y-ocio-y-t-sya , per-susurro-yva-t-sya .
En el futuro, la clasificación de V. V. Vinogradov se revisó y complementó, sirviendo como base para todas las clasificaciones posteriores de los métodos de formación de palabras. En particular, N. M. Shansky destacó dos métodos más de formación de palabras: un método de sufijo complejo ( chern-o-mor-ets ) y una abreviatura (BSE - Gran enciclopedia soviética , auto , cine ) [5] [8] .
Clasificación por V. V. Lopatin e I. S. Ulukhanov
En la clasificación de los métodos de formación de palabras de V. V. Lopatin e I. S. Ulukhanov , presentada en la edición de 1980 de Russian Grammar , se distinguen dos grandes grupos de palabras, formadas a partir de una raíz motivadora y formadas a partir de dos o más raíces motivadoras [9] :
I. Formas de formar palabras que tienen una base motivadora:
- sufijo (formante - sufijo y en palabras modificadas - afijo adicionalmente flexivo): loader , rainy, lunch - a-t , two-time ; split (con sufijo cero);
- prefijo (formante - prefijo): bisabuelo , reescribir , pre-sabio , después de mañana ;
- posfijación (formante - postfijo): lavado , en alguna parte ;
- método prefijo-sufijo (formante - una combinación de un prefijo, un sufijo y las inflexiones en palabras modificadas): seaside-/j/-e , demon-winged-ø-th , knock-and- be, childish ;
- método prefijo-postfijo (formante - una combinación de prefijo y postfijo): on-walk-sya , to-dig-sya ;
- método sufijo-postfijo (formante - una combinación de un sufijo, un postfijo y, en palabras modificadas, inflexiones): need-a-t-sya , proud-and-t-sya ;
- justificación de adjetivos y participios (formante - un sistema de inflexiones de un sustantivo, que representa parte del sistema de inflexiones de una palabra motivadora - un adjetivo o participio): quirófano , de servicio , distraído , gerente .
II. Formas de formar palabras que tienen más de una raíz motivada:
- adición (adición pura) (el formante consiste en un interfijo que indica la conexión de los componentes de la palabra y la pérdida del significado morfológico del componente anterior, a partir de una secuencia ordenada de componentes y un acento principal): resistente a las heladas , first-o-source , half-y-turn around , zar cannon (con interfijo cero);
- método de complejo de sufijos (suma en combinación con sufijo) (el formante consiste en una combinación del formante de adición con el formante de sufijo): earth-e-passer , red-o-tree ;
- fusión (formante: una secuencia ordenada de componentes en la que el componente subordinado sigue primero y un énfasis principal: larga duración (la palabra es completamente idéntica a la frase sinónima de larga duración );
- abreviatura (formante - truncamiento de los fundamentos de una combinación motivadora de palabras independientemente de los límites morfémicos, un acento principal y un sistema de inflexiones) - todo tipo de palabras abreviadas y compuestas: RSFSR (pronunciación - eresefeser ) - República Socialista Federativa Soviética de Rusia , oficina de registro - registro civil , gerente - el jefe de economía, el departamento de la ciudad - el departamento de educación pública de la ciudad, repuestos - repuestos, el jefe del departamento - el jefe del departamento, la oficina de registro y alistamiento militar - la comisaría militar.
Además, en la "Gramática rusa" se observan métodos mixtos improductivos de formación de palabras [10] :
- método prefijo-sufijo-posfijo: at-late-and-t-sya , ras-koshel-and-t-sya ;
- forma prefijadamente compleja: o-fruto-o-creación-y-th ;
- modo prefijo-sufijo-complejo: en-mitad-voz-a , en-mitad-fuerza-s ;
- fusión en combinación con sufijo: nada-semana-/nij/-e , from-se/b'-a/tina , misuse-i-t ;
- un camino intermedio entre la abreviatura y la adición: tablero-mecánico , pesca-o-fábrica , exportación-bosque .
Las palabras motivadas, que son equivalentes de frases, características principalmente del habla informal, los autores de la Gramática rusa se refieren a varias formas de formación de palabras: a la sufijación ( trabajo de laboratorio → laboratorio , región de Oryol → Orlov-shchina ; a la justificación ( equipo equipo → equipo ); a suma pura ( fábrica de pan → panadería ); a abreviatura ( industria forestal → industria maderera ) [11] .
Notas
Comentarios
- ↑ Las palabras formadas al pasar de la categoría de adjetivos a la categoría de sustantivos no incluyen palabras no derivadas como insecto y palabras formadas a partir de la raíz motivadora del sustantivo y el formante -ochn (aya) , -n (aya) , - ov (aya) como salchicha , panqueque , patty [8] .
Fuentes
- ↑ Lopatin V.V. , Ulukhanov I.S. Formación de palabras // Idioma ruso. Enciclopedia / Cap. edición Yu. N. Karaulov . - 2ª ed., revisada. y adicional - M. : Gran Enciclopedia Rusa ; Editorial Drofa , 1997. - S. 502. - 721 p. — ISBN 5-85270-248-X .
- ↑ Gramática rusa, volumen I, 1980 , p. 136.
- ↑ Butakova, 2010 , pág. 112.
- ↑ Kasatkin L. L. , Klobukov E. V. , Krysin L. P. y otros Idioma ruso: Proc. para semental más alto ped. libro de texto instituciones / Bajo la dirección de LL Kasatkin . - M .: Academia , 2001. - S. 466. - 768 p. - ISBN 5-7695-0361-0 .
- ↑ 1 2 Morfemics y formación de palabras del idioma ruso moderno. Teoría: una guía de estudio . - Belgorod: Editorial Belgorod, 2012. - S. 60. - 80 p. Archivado el 17 de septiembre de 2021 en Wayback Machine (consultado el 10 de abril de 2022)
- ↑ Butakova, 2010 , pág. 108-112.
- ↑ Morfemia y formación de palabras del idioma ruso moderno. Teoría: una guía de estudio . - Belgorod: Editorial Belgorod, 2012. - S. 59-60. — 80 s. Archivado el 17 de septiembre de 2021 en Wayback Machine (consultado el 10 de abril de 2022)
- ↑ 1 2 Butakova, 2010 , pág. 111.
- ↑ Gramática rusa, volumen I, 1980 , p. 136-137.
- ↑ Gramática rusa, volumen I, 1980 , p. 137.
- ↑ Gramática rusa, volumen I, 1980 , p. 138.
Literatura