Tsecha-Ahki

Pueblo abandonado
Tsecha-Ahki
checheno TsIecha-Akhka , ingush. Tsecha-Akhke
42°58′06″ s. sh. 45°04′28″ E Ej.
País  Rusia
Sujeto de la federación Chechenia
área municipal Sernovodsky
Historia y Geografía
Zona horaria UTC+3:00
Idioma oficial checheno , ruso

Tsecha-Akhki , Tsecha-akhki , Checha-Akhki (Chech . Tsӏechu akhkie , Ingush. Tsecha-Ahke )  - las ruinas de un pueblo en la margen derecha del río Fortanga en el distrito Sernovodsky de Chechenia (hasta 2019 - en el distrito Sunzhensky de Ingushetia ). La población del aul fue desalojada en 1944 durante la deportación de los Vainakhs a Asia Central . El antiguo pueblo ancestral de los tapip Tsechoy .

Título

En la literatura científica y de divulgación científica , los documentos, la prensa y las redes sociales , diferentes autores pueden indicar el nombre en lengua nakh del pueblo de Tsecha-Akhki de diferentes maneras. Esto se debe al hecho de que la pronunciación y la ortografía del oicónimo en los idiomas checheno , ingush y ruso no tienen una sola forma de palabra . Los investigadores de diferentes épocas a menudo transliteraron algunos topónimos o etnónimos checheno-ingush al ruso, cada uno a su manera, ya que durante mucho tiempo no se desarrollaron reglas unificadas para la transcripción práctica checheno-ingush-ruso . Tal diversidad en la ortografía de los topónimos y etnónimos checheno-ingush ocurre hasta principios del siglo XXI [K. 1] .

Es típico del oicónimo Tsecha-Ahki que la segunda palabra se indicara con mayúsculas o minúsculas , podía comenzar con a , o e , también existen grafías con diferentes terminaciones de las palabras que componen el nombre, tanto la primera como la el segundo, a veces el nombre completo del pueblo se escribe luego con un guión , luego sin guión ( ver § Variantes ortográficas del oicónimo ). Algunos autores incluso en un trabajo dieron el mismo nombre de la aldea Tsecha-Akhki en diferentes versiones [K. 2] . En 2020, las autoridades de la República de Chechenia introdujeron una ley según la cual se deben asignar nombres en idioma checheno a los asentamientos de la República de Chechenia para garantizar su aplicación uniforme y sostenible [K. 3] .

Etimología

La etimología del oicónimo Tsecha-Ahki no se ha establecido con precisión en la actualidad. Hay dos suposiciones hechas por los investigadores A. S. Suleimanov y Ya. Z. Akhmadov , y A. O. Malsagov también registró la leyenda sobre el origen del nombre de la sociedad Tsechoy , posiblemente transferida a la aldea de Tsecha-Akhki:

  1. La primera palabra del nombre puede estar asociada con el antiguo dios Nakh Tsu [K. 4] . Su nombre probablemente se remonta a la antigua palabra que significa "fuego", en checheno moderno  - tsIe [K. 5] e ingush  - cI y [K. 6] . En la segunda parte de la " Toponimia de Checheno-Ingushetia " (1978) en el capítulo "Arstakh (Orstkhoi, ergIstoy, akhii)", que describe el pueblo de Tsecha-Akhki, el compilador del diccionario A. S. Suleimanov no informa el etimología del oicónimo [ 11] Geldagan [12] , al que el autor ya da una explicación - la primera palabra que compone el topónimo se remonta al nombre del dios Tsai, y la segunda significa río o desfiladero [13] .
  2. Posible conexión con el adjetivo "rojo" - en el checheno tsIen [K. 7] e ingush tsIe, tsIen [K. 8] . El historiador checheno Ya. Z. Akhmadov cree que la etimología de Tsech es bastante transparente y significa "rojo", "rojo (localidad)". En su opinión, esto puede deberse a la presencia de manantiales ferruginosos o rocas calizas teñidas de rojo por el sol de la mañana, característicos de la zona [18] .
  3. El nombre puede remontarse a la palabra chechena-ingush tsIy  - "sangre" [K. 9] . Quizás el nombre Tsecha provenga del etnónimo  - la sociedad Tsechoi , y la aparición de su nombre ya se remonta a la leyenda del antepasado de los Tsechois, el epónimo de esta sociedad - un niño encontrado por los Galgaev junto a su madre asesinado por enemigos, todos cubiertos de su sangre [22] .

En la reedición del diccionario de A. S. Suleymanov ("Toponimia de Chechenia", 1997), apareció una versión adicional del nombre: TsIy Ianiyinchu ahke [23] , que no estaba en la edición original. El compilador o editor del diccionario atribuyó su etimología a la leyenda, según la cual en el sitio de la aldea tuvo lugar una cruenta batalla con los extranjeros [23] .

Variantes ortográficas de oicónimos


ortografía rusa

Ortografía checheno-ingush
Mención del nombre
en las fuentes.
Tsechakhki [24] CHI ASSR mapa 1937
Tsecha-Akhk [25] [26]
Tsecha-ahk [27] [28] [29]
TsIech-ahk [28]
Tsich - ahk [ 28]
"Bakdar"
"Gastos del Estado"
" Nudo caucásico "
" Rambler/noticias "
2018
2019
2018
2019
Tsecha-ahki [30] [31] Mapa de cinco verstas del Territorio del Cáucaso
Índice del mapa de cinco verstas
de 1869 a
1913
TsIeche-ahk [32] Akhmadov Ya. Z. 2009
Tsech u Ahk [33] "Nudo caucásico" 2019
Tsechu-Ahke [ 34] [35]
Tsechu-Ahke [33]
Tsechu-ahké [36] Akhmadov Ya. Z.
"Nudo caucásico"
" TASS. Así es el Cáucaso "
" Regnum "
2009
2019
2019
2019
Tsechu Ahkie [37]
Tsechu Ahkie [38]
TsIechu Akhkie [39]
TsIechu Akhkie [40]
TsIechu-Akhkie [41]
Suleimanov A.S. 1978
TsIechu-Ekhkie [42]
TsIechu ehkie [43]
TsIechu-ehkie [44]
Suleimanov A.S. 1978
TsIy Ianiyinchu ahke [23] Suleimanov A.S. 1997
Mujeres checas [45] [46] Tarjeta Gosgistsentra
en la AGKGN para la República de Ingushetia
2001
2019

Geografía

A fines de la década de 1970, el pueblo era una ruina [38] , la ubicación era el distrito Sernovodsky de la República de Chechenia (según la división administrativa moderna), la margen derecha del río Fortanga [K. 10] al sur de la desembocadura del río Sengikhli [K. 11] , 4 km al este de Upper Alkun [53] . Desde la época soviética hasta la actualidad, el lugar donde se ubicaba el aul se denomina Tramo Chechakhki [ 51] [52] y se localiza oficialmente “en la margen derecha del río Fortanga; al norte de la desembocadura del río Mereja ”; la nomenclatura de la hoja del mapa a escala 1:100.000 es K-38-043 [46] . A partir del 22 de abril de 2019, en el AGKGN del sistema de información federal de Rosreestr de la Federación Rusa para la República de Ingushetia , al tramo Chechakhki se le asignó el número 0259099 y se indican sus coordenadas: 42° 58′ s. sh. y 45°06′ E. [46 ] .

Microtoponimia

La microtoponimia alrededor de las ruinas del pueblo de Tsecha-Akhki fue descrita en detalle por el compilador del diccionario "Toponimia de Chechenia-Ingushetia" A.S. Suleymanov (II parte, 1978). Según su investigación , en el lado norte de la aldea había un tramo Kishkin chie (Chech.-Ing. KIishkin chie , "Depresión de Kishkin"), el autor no descubrió el significado de la palabra "kishkin"; durante la investigación del autor, los residentes de las aldeas vecinas acudían aquí a sembrar heno, utilizaban pastos y manantiales [41] . En el lado sur del pueblo se encuentra la depresión de Bargie (Chech.-Ing. BIargIie , “Orekha Hollow”) y el tramo de Mulkaniye (Chech.-Ing. Mulkaniye , según A.S. Suleymanov, en sintonía con el detalle de la silla de montar mulka  - “podtail” [K. 12] ); en ambos lugares el autor encontró tierra para la producción de heno [54] , así como el tracto Tsuogal avnash (Chech.-ing. Tsuogal Iavnash , “Fox minks”); había pastos, campos de heno y bosques [55] . En el lado este de la aldea hay dos tramos: Lakha Zienta (Chech.-Ing. Lakha Zienta , "Upper Zienta") y Lakha Zienta (Chech.-Ing. Lakha Zienta , "Lower Zienta"), el investigador también hizo no averiguar la etimología de "zienta"; henares y tierras de cultivo [56] . Aproximadamente a 2,5 km al oeste del pueblo, cerca de Verkhniy Alkun, había un lugar llamado List iemarshkie (Chech.-ing. List Iiemarshkie , "Gustomogilnoe") [57] . Además, A. S. Suleimanov informó de la existencia de una cueva llamada Ishka Khalkha (Chech-Ing. Ishka Khalkha , "Ishka en frente") en las cercanías de la aldea, no indicó la ubicación exacta de la cueva, ya sea al este de Tsecha-Ahka, o en la orilla izquierda (¿Fortanga?), el autor no averiguó la etimología del nombre; el explorador observó pastos cerca de la cueva [55] .

Pueblos vecinos

3 km al sureste de Tsecha-Akhka se encuentran las ruinas del pueblo de Muzhgen [58] , al este estaba el pueblo de Phummata , del cual quedaron antiguos cementerios; en la década de 1970, en el sitio del desaparecido Phummat, la tierra se utilizó para la producción de heno y pastos [54] . Además, en el lado este del pueblo, las ruinas del pueblo de Moshta [51] [52] están bastante cerca , tal vez corresponda al tratado Meshtie en el diccionario de A.S. Suleymanov, el investigador señaló aquí ricos pastos y campamentos de verano. de ganado [54] . Al oeste de Tsecha-Akhka, cerca de Upper Alkun, había un pueblo de Katargashti, A.S. Suleimanov informó sobre las ruinas de torres residenciales y de combate, cementerios antiguos [57] .

Picos vecinos

El monte Erdykort ( 1453,6 m) se eleva al noroeste de Tsecha-Akhka , en el trabajo de A.S.[52][59] Yerdi-Korta , "Erdi top" / "Cross top" ), su altura se indicó algo diferente: 1450,8 m [60] . Al noreste del pueblo se encuentra el Monte Korelam (1731,7 m) en el sistema de una pequeña cresta del mismo nombre [ 59 , en el trabajo de A.S.[61]] aquí heno y pastos [54] . El descenso de la montaña hacia el pueblo - Ker-bossie (Chech.-ing. Ker-bossie , "Hawk ladera"), según el autor, se utilizó para henificación, pastos, campamentos de invierno y verano para ganado [54] . Al este del pueblo hay otra montaña: Zugur-lam (Chech.-ing. ZugIur-lam , "Montaña Zugur"), ubicada sobre el pueblo de Phumatta, una de las variantes de la etimología de la palabra zugur  es Alanian zuar. , es decir, "santuario, iglesia, cruz"; hay pastos y campos de heno, en la década de 1970 se constató que la vertiente occidental pertenecía a los habitantes del Alto Alkun [54] . Al sur del pueblo está el monte Barakhchi (1514.2) [59] [52] , en A.S. Suleimanov está el monte Zienti (Chech.-Ing. ZientIi ), 1512 m de altura, según el autor - "aquí mármol descubierto recientemente" [62] .

Historia

Algunos autores llaman a Tsecha-Akhki el hogar ancestral del grupo étnico Nakh de los Orstkhoys [63] [64] . Según la suposición de varios investigadores, a fines del siglo XVIII y principios del XIX, Tsecha-Akhki era el centro espiritual y político de la región de Orstkhoy-Mokhk [65] . Aparentemente, el territorio adyacente al pueblo fue bastante desarrollado por la gente: en la década de 1970, cuando el pueblo ya no existía, hay informes de actividad agrícola activa (tierras cultivables, campos de heno, pastos, sitios de ganado) y caminos antiguos alrededor de Tsecha-Akhka. [56] . Según A.S. Suleimanov, en el pasado, en un período no especificado, desde Bamut hasta Bazanti (Chech.-Ing. BazantIi , un tramo en el sitio del pueblo del mismo nombre que ahora no existe, 12 km al este de Tsecha- Akhka) fue, así llamado. El "camino de la tropa", que en la región de Bazanti se bifurcaba hacia el este, y más allá, en algunos lugares, se llamaba " camino de Akkintsev " (Chech.-ing. Akkhin nek ) [41] .

El monte Erdykort , que se eleva cerca de Tsecha-Akhki, según A.S. Suleymanov, era una "montaña sagrada" en la que había un santuario pagano dedicado al Yerdudios Nakh [41] . Existe la suposición de que en el sitio del pueblo de Upper Alkun ubicado al oeste de Tsecha-Akhka, había un santuario de la deidad Tsu , tal vez aquí se celebraban fiestas de culto y sacrificios [54] .

A.S. Suleimanov registró una leyenda según la cual parte de los habitantes se mudaron de Tsecha-Akhka un poco hacia el oeste, más cerca del Alto Alkun, y fundaron aquí el pueblo de Katargashtiya, pero debido al "hambre de tierra" se mudaron al plano y fundó un nuevo pueblo: Katar- Yurt ( distrito de Achkhoi-Martan de la República de Chechenia) [57] .

En 1890, el pueblo constaba de 25 hogares, en los que vivían 192 personas, nat. composición - chechenos [67] . En 1926, durante el censo, era un pueblo checheno monoétnico [68] .

A fines de febrero de 1944, todos los tsechois y representantes de otros taips de Tsecha-Akhka, habiendo compartido su destino con otros vainakhs , fueron deportados a la fuerza a Asia Central ( RSS kazaja y kirguisa ). Después de eso, no hubo población permanente en esta área, y las torres y otros edificios fueron destruidos gradualmente por el tiempo, los elementos y la intervención humana decidida [69] . A fines del siglo XX - principios del siglo XXI, Tsecha-Akhki estaba ubicada en la zona fronteriza, que se disputaba entre las repúblicas chechena e ingush, desde el 26 de septiembre de 2018, este territorio fue cedido al distrito Sunzhensky (desde diciembre 11, 2019 pasó a llamarse Sernovodsky) de la República de Chechenia ( ver. Disputa territorial chechena-ingush ).

Siglo XXI

En noviembre de 2018, en el sitio de Tsecha-Akhka, las autoridades de la República de Chechenia celebraron una reunión del gobierno fuera del sitio bajo el liderazgo del Jefe de la República de Chechenia R. A. Kadyrov , durante la cual afirmó que para aquellos que van a regresar a estos lugares, despoblados después de la deportación de los residentes a 1944, se crearán todas las condiciones [34] :

“En cuanto a los asentamientos: si decenas de familias expresan el deseo de establecerse en la tierra de sus antepasados, construiremos una escuela, un jardín de infancia, un hospital en el territorio de un pueblo en particular. La luz y el gas aparecerán en la zona. También es muy importante restaurar los monumentos arquitectónicos. Los descendientes de los dueños de las torres deben participar en esto”.

- R. A. Kadyrov ( agencia de noticias rusa y edición en línea " Regnum ", 25/01/2019) [34] .

El próximo año, 2019, fue anunciado por el Gobierno de la República de Chechenia como el año de la vecina región de Galanchozh , en enero de 2019, R. A. Kadyrov discutió la restauración de la región con el Presidente del Parlamento de la República de Chechenia, M. Kh. fronteras poco claras, posicionado como parte del distrito Galanchozhsky, luego fue transferido al distrito Sunzhensky / Sernovodsky de la República de Chechenia) [70] [34] . En mayo de 2019, ya se estaba trabajando para restaurar una sección de la carretera en el territorio de Tsecha-Akhki, la construcción estaba en marcha como parte del proyecto para restaurar el distrito de Galanchozh y conectaba la dirección Bamut -Tsecha-Akhki- Yalkhoroy [35] . Al 7 de junio de 2019, 33 familias (172 personas) solicitaron reasentamiento en Tsecha-Akhki [25] .

Notas

Comentarios
  1. Por ejemplo, ver § Variantes de la ortografía del topónimo "Malchista" , § Variantes de la ortografía del etnónimo "Malkhist" , § Variantes de la ortografía del etnónimo "Orstkhoys" , etc.
  2. Por ejemplo, en el diccionario toponímico " Toponymy of the Chechen-Ingushetia " del historiador local checheno A.S. Suleimanov [1] .
  3. El 16 de enero de 2020, en la 77.ª reunión del Parlamento de la República de Chechenia presidida Kh.M.Portavozpor Jefe de la República de Chechenia R. A. Kadyrov . La ley prevé el establecimiento de un procedimiento para normalizar los nombres de las unidades territoriales administrativas y las unidades territoriales en el idioma checheno a fin de garantizar su uso uniforme y sostenible, así como su preservación [2] [3] .
  4. Dios del fuego y del hogar, señor de los animales salvajes, patrón de la caza y los cazadores. Ortografía Tsu, Tsai (Chech.-ing. TsIay, TsIu ) [4] [5] ).
  5. Por ejemplo, la palabra de ortografía chechena tIe que significa "fuego", "hoguera" y, a veces, "fuego" se indica en el diccionario checheno-ruso 1961 [6] y 2005 [7] , en ingush-checheno-ruso [8] y diccionarios checheno-ingush-ruso [9] de 1962, en el diccionario de A. T. Ismailov de 2005 [10] .
  6. Por ejemplo, la palabra de ortografía ingush forma qI y en el significado de "fuego", "fuego" se indica en los diccionarios ingush-checheno-ruso [8] y checheno-ingush-ruso [9] de 1962.
  7. Por ejemplo, la palabra de ortografía chechena tsIen que significa "rojo", "rosa" y, a veces, "rojizo" se indica en el diccionario checheno-ruso de 1961 [14] y 2005 [7] , en el ingush-checheno-ruso [ 8] y diccionarios checheno-ingush-ruso [9] de 1962, en el diccionario de A. T. Ismailov de 2005 [15] .
  8. Por ejemplo, la palabra de ortografía ingush forma tsIe, tsIen que significa "rojo", "rosa" y, a veces, "rojizo" se indica en los diccionarios ingush-checheno-ruso [16] y checheno-ingush-ruso [17] de 1962.
  9. Por ejemplo, la palabra de ortografía checheno-ingush forma tsIy en el significado de "sangre" se indica en el diccionario checheno-ruso de 1961 [19] y 2005 [20] , en el diccionario ingush-checheno-ruso [8] y checheno - Diccionarios ingush-ruso [9] 1962, en el diccionario de A. T. Ismailov 2005 [21] .
  10. En la primera edición de la obra de A.S. Suleymanov, el río se llamó erróneamente Es-khi  ( Assa ) [47] , más adelante en el texto hay una aclaración de que es Fort ( Fortanga ) que todavía fluye a través de Tsecha-Akhki [ 48] . En la edición de 1997, el nombre del río, inmediatamente en el capítulo sobre Tsecha-Akhki, fue corregido a F a rta (Fortanga) [49] .
  11. El río Sengikhli no está en el GVR de la Federación Rusa, pero se menciona en el AGKGN RF para la República de Ingushetia [50] y en algunos mapas topográficos, por ejemplo, hoja K-38-043 (1: 100,000) de mapas del Estado Mayor de la URSS [51] , hojas K-38 -043 (1: 100 000), K-38-043-А-а (1: 25 000) tarjetas de FSUE "Gosgisentre" [52] .
  12. En la reedición del diccionario de A. S. Suleymanov ("Toponimia de Chechenia", 1997), esta supuesta explicación de la etimología del nombre del tratado no es [23] . El compilador del diccionario o editor, por alguna razón, eliminó la suposición inicial de A.S. Suleimanov, vinculando el topónimo con el elemento de la silla de montar , que estaba en la edición original del diccionario (" Toponimia de Checheno-Ingushetia ", 1978 ) [54] .
Fuentes
  1. Topónimo. palabras. Suleimanova, 1978 .
  2. Checheninfo, 16/01/2020 .
  3. Parlamento de la República Checa .
  4. Topónimo. palabras. Suleimanova, 1978 , pág. 13, 16, 22, 31, 37, 73, 109, 121, 122, 138, 139, 140, 149, 150, 176, 181, 198, 204, 227, 252, 271, 274, 277, 281.
  5. Topónimo. palabras. Suleimanova, 1980 , pág. 177, 346.
  6. Chech.-Ruso. palabras., 1961 , pág. 483.
  7. 1 2 Chech.-Ruso. palabras., 2005 , pág. 288.
  8. 1 2 3 4 Ing.-Chech.-Ruso. palabras., 1962 , pág. 185.
  9. 1 2 3 4 Chech.-ing.-rus. palabras., 1962 , pág. 171.
  10. Palabras. Ismailova, 2005 , pág. 332, 432, 772.
  11. Topónimo. palabras. Suleimanova, 1978 , pág. 78-105.
  12. Topónimo. palabras. Suleimanova, 1980 , pág. 176-178.
  13. Topónimo. palabras. Suleimanova, 1980 , pág. 177.
  14. Chech.-Ruso. palabras., 1961 , pág. 484.
  15. Palabras. Ismailova, 2005 , pág. 333, 727.
  16. Ing.-Chech.-Ruso. palabras., 1962 , pág. 117.
  17. Chech.-ing.-rus. palabras., 1962 , pág. 108.
  18. Akhmadov Ya. Z., 2009 , p. 146-147.
  19. Chech.-Ruso. palabras., 1961 , pág. 485.
  20. Chech.-Ruso. palabras., 2005 , pág. 289.
  21. Palabras. Ismailova, 2005 , pág. 334, 728.
  22. Cuentos de hadas y leyendas Ing. y Chech., 1983 , pág. 309.
  23. 1 2 3 4 Topónimo. palabras. Suleimanova, 1997 , pág. quince.
  24. Mapa del CHI ASSR, 1937 .
  25. 1 2 Rambler/noticias, 05/07/2019 .
  26. Gastos del Estado, 2019 .
  27. Bakdar, 26/08/2018 .
  28. 1 2 3 Nudo caucásico, 11/10/2018 .
  29. Nudo caucásico, 15/10/2018 .
  30. Mapa de cinco verstas del Cáucaso. kr., desde 1869 , pág. E5 (Sunzhensk).
  31. Alfabeto. puntero al mapa de cinco verstas del Cáucaso. kr., 1913 , pág. 273.
  32. Akhmadov Ya. Z., 2009 , p. 149.
  33. 1 2 Nudo caucásico, 22/11/2019 .
  34. 1 2 3 4 Regnum, 25/01/2019 .
  35. 1 2 TASS. Esto es el Cáucaso, 21/05/2019 .
  36. Akhmadov Ya. Z., 2009 , p. 147.
  37. Topónimo. palabras. Suleimanova, 1978 , pág. 83, 99.
  38. 1 2 Topónimo. palabras. Suleimanova, 1978 , pág. 80.
  39. Topónimo. palabras. Suleimanova, 1978 , pág. 83-85.
  40. Topónimo. palabras. Suleimanova, 1978 , pág. 80, 83-84.
  41. 1 2 3 4 Topónimo. palabras. Suleimanova, 1978 , pág. 83.
  42. Topónimo. palabras. Suleimanova, 1978 , pág. 101.
  43. Topónimo. palabras. Suleimanova, 1978 , pág. 79, 81.
  44. Topónimo. palabras. Suleimanova, 1978 , pág. 78.
  45. Mapas de FSUE Gosgiscenter, 2001 , p. K-38-043-Aa.
  46. 1 2 3 AGKGN para RI, 2019 , pág. dieciséis.
  47. Topónimo. palabras. Suleimanova, 1978 , pág. 78-79.
  48. Topónimo. palabras. Suleimanova, 1978 , pág. 99
  49. Topónimo. palabras. Suleimanova, 1997 , pág. 13
  50. AGKGN en RI, 2019 , p. 10, 13.
  51. 1 2 3 Mapas del Estado Mayor General de la URSS, 1979-1990 , p. K-38-043.
  52. 1 2 3 4 5 Mapas de FSUE "Gosgiscenter", 2001 , p. K-38-043, K-38-043-Aa.
  53. Topónimo. palabras. Suleimanova, 1978 , pág. 79-80, 83.
  54. 1 2 3 4 5 6 7 8 Topónimo. palabras. Suleimanova, 1978 , pág. 84.
  55. 1 2 Topónimo. palabras. Suleimanova, 1978 , pág. 85.
  56. 1 2 Topónimo. palabras. Suleimanova, 1978 , pág. 83-84.
  57. 1 2 3 Topónimo. palabras. Suleimanova, 1978 , pág. 86.
  58. Topónimo. palabras. Suleimanova, 1978 , pág. 81.
  59. 1 2 3 Mapas del Estado Mayor General de la URSS, 1979-1990 , p. K-38-10, K-38-043.
  60. Topónimo. palabras. Suleimanova, 1978 , pág. 83, 87.
  61. Mapas de FSUE Gosgiscenter, 2001 , p. K-38-043.
  62. Topónimo. palabras. Suleimanova, 1978 , pág. 86-87.
  63. Topónimo. palabras. Suleimanova, 1978 , pág. 79, 83.
  64. Topónimo. palabras. Suleimanova, 1980 , pág. veinte.
  65. ^ Ajmadov Ya . - Grozni, 1991. - S. 50.
  66. Mito. palabras., 1990 , p. 209.
  67. Cuadros estadísticos de áreas pobladas de la región de Terek / ed. Tersk. estadística com. edición Evg. Maksimov. - Vladikavkaz, 1890-1891. - 7 vols T. 2. Número. 7: distrito de Grozni. - 1891. - 107, [1 . elib.spl.ru . Recuperado: 12 de abril de 2020. pág. : pestaña. Con. 60
  68. Resultados asentados del censo de 1926 en la región del Cáucaso Norte - Biblioteca Pública del Estado de Don - Vivaldi . vivaldi.dspl.ru. Recuperado: 2 Octubre 2019.
  69. TASS, 19/08/2019 .
  70. Regnum, 06/11/2018 .

Literatura (no básica)

Mapas

Prensa. Enlaces