qiu chuji | |
---|---|
丘處機 | |
| |
Fecha de nacimiento | 10 de febrero de 1148 |
Lugar de nacimiento | |
Fecha de muerte | 30 de julio de 1227 (79 años) |
País | |
Ocupación | Monje taoísta de la escuela Quanzhen |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
Chang-chun ( trad. chino 長春 - Nombre taoísta que significa "primavera eterna", nombre mundano Qiu Chuji ( trad. chino丘處機, ejercicio丘处机, pinyin Qiū Chǔjī , pall. Qiu Chuji )) ( 10 de febrero de 1148 - 23 de julio de 1227 ) es un monje taoísta de la escuela Quanzhen , fundador de la orden Longmen (Puerta del Dragón, chino龙门派), el más famoso de los siete discípulos de Wang Chongyang , o "siete inmortales".
En la historia mundial, es significativo principalmente por la descripción de su viaje a la corte de Genghis Khan .
nombres | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
nombre | nombre espiritual | |||||||||||
Trad. | 丘 (o 邱) 處機 | 長春 | ||||||||||
Simplificado | 丘处机 | 长春 | ||||||||||
Pinyín | qiu chuji | Changchún | ||||||||||
wade-giles | Ch'iu Ch'u-chi | Chang-chun | ||||||||||
Paladio | qiu chuji | Changchún | ||||||||||
En ruso iluminado. | Qu Chuji | chan-chun | ||||||||||
En inglés iluminado. | qiu chuji | Chang-chun | ||||||||||
nombre chino |
Genghis Khan, al enterarse de la estricta vida de Chang-chun, lo llamó en una carta fechada el 15 de mayo de 1219. Chang-chun en ese momento vivía en Shandong . Fue a Mongolia en febrero de 1220. En ese momento, Genghis Khan ya había emprendido una campaña contra Khorezm . A principios de 1221, Chang-chun cruzó Mongolia, visitó Bishbalyk (actual Urumchi ) y luego viajó por el norte de Tien Shan. Visitó Balasagun , luego Samarcanda , donde pasó varios meses. Genghis Khan en este momento continuó su campaña de conquista en Afganistán y el norte de la India contra Jalal ad-Din . Chang-Chun lo siguió. Llegó al cuartel general de Genghis Khan en la primavera de 1222, cuando se encontraba en el Hindu Kush . A menudo hablaban. Chang-Chun también se acercó al asesor de Genghis Khan, Yelü Chutsai .
En el verano de 1222, Chang-Chun volvió a visitar Samarcanda y luego regresó a Genghis Khan. Permaneció en la sede de Genghis Khan, que ya había comenzado a regresar a Mongolia, hasta la primavera de 1223. Luego pidió permiso para regresar a su tierra natal. En el camino de regreso, siguió más o menos la misma ruta.
“En marzo, Genghis Khan se paró en la estepa a orillas del río Chirchik . Aquí, cerca de las "montañas del este", mientras cazaba un jabalí, Genghis se cayó de su caballo y casi lo mata un jabalí. Chang-Chun aprovechó esta oportunidad para persuadir al emperador de cazar menos debido a su avanzada edad. “Caerse de un caballo”, dijo, “es una indicación del Cielo; y el hecho de que el jabalí no se atreviera a inclinarse hacia adelante es una señal del patrocinio del Cielo. “Ya lo he entendido yo mismo”, le respondió Genghis Khan, “tu consejo es muy bueno; nosotros, los mongoles, estamos acostumbrados desde una edad temprana a disparar a caballo y no podemos abandonar repentinamente este hábito. Sin embargo, guardo tus palabras en mi corazón. Poco tiempo después, Chang-Chun pidió permiso para regresar a su tierra natal y se despidió para siempre del gran emperador mongol…” [1] .
Chang Chun llegó a Beijing en enero de 1224. Su estudiante Li Zichen (李志常), quien acompañó a Chang-Chun en el viaje, lo ayudó a escribir un libro sobre el viaje a Occidente . Es una valiosa fuente histórica sobre Asia Central durante el período de las conquistas mongolas. Según la leyenda, Chang-chun predijo la muerte de Genghis Khan en el mismo año que él, y esta predicción se hizo realidad. Chang-chun murió el 23 de julio de 1227 y fue enterrado en el Templo de las Nubes Blancas en Beijing , que fue construido para él a instancias de Genghis Khan y se convirtió en su residencia al final de su vida. Ahora es la sede de la Asociación Taoísta de China ). Un pabellón de dos pisos (cuarto) del complejo del templo se eleva sobre su tumba.
Chang-chun habla de la prosperidad de los países que ha visitado; este testimonio contrasta marcadamente con los informes de los escritores musulmanes, que atestiguan las ruinosas campañas de los mongoles.
Los escritos de Chang-chun en la Edad Media fueron criticados por los opositores de la Orden de la Puerta del Dragón como una posible falsificación, fabricada por los seguidores de Chang-chun para aumentar su prestigio en relación con el reconocimiento del antepasado de la dinastía imperial Yuan .
La obra de Chang-chun ( Changchun si-yu chi ) fue traducida al ruso por el Padre Pallady (Kafarov) y colocada en el Volumen IV de las Obras de los Miembros de la Misión Espiritual de Beijing en 1866. Una traducción al inglés apareció en 1888.
Imperio mongol : fuentes | |
---|---|
Viajeros, cronistas: |
|
Fuentes: | |
Cronistas posteriores: |
|
Crónicas posteriores: | Altan-tobchi (siglo XVII)
|
Fuentes, traductores: |
|
¹ autores cuyas obras no han sido traducidas al ruso, y las propias obras están en cursiva † la fuente no se ha conservado |
diccionarios y enciclopedias |
| |||
---|---|---|---|---|
|