Zelo

Letra cirílica Zelo
ss
Imagen


yo Ђ GRAMO Є S yo Ї j Љ
yo ђ GRAMO є * i ї ј yo
Características
Nombre S :  letra mayúscula cirílica dze *
: letra minúscula cirílica  dze
Unicode S :  U+0405
S :  U+0455
Código HTML S :  o s :  oЅ  Ѕ
ѕ  ѕ
UTF-16 S : 0x405
S : 0x455
código URL S : %D0%85
* : %D1%95

Ѕ , ѕ (nombre macedonio - dze , nombre antiguo - zelo ) - la letra del alfabeto cirílico ampliado, la décima letra del alfabeto macedonio , la octava letra de los alfabetos antiguo y eslavo eclesiástico; usado en otros[ ¿Qué? ] idiomas.

Orígenes y grafías

El origen de la letra glagolítica "zelo", que parece allí y tiene un valor numérico de 8, no está claro (incluso las principales hipótesis que la vinculan con la escritura griega y semítica no son muy convincentes).

En el más antiguo (hasta el siglo XI inclusive), el cirílico se escribía como una versión modificada de la letra Z , con el aspecto de “Z tachada” o “Z con un gancho en el centro derecho” (Ꙃ), pero el signo numérico ( Griego antiguo  ἐπίσημον ) '6' en la forma (en forma directa o reflejada: Ѕ, Ꙅ), que, a partir del siglo XII, comenzó a usarse para escribir palabras propias y reemplazó gradualmente la forma antigua [1] [2 ] .

La forma de este signo se remonta al signo numérico en forma de S vav '6' y al estigma de ligadura (Ϛ, ϛ), que, a raíz de esta coincidencia, comenzó a utilizarse como signo numérico con el mismo significado. Así, la Ѕ cirílica y la S latina no son solo signos que coinciden aleatoriamente (como C, H o P), sino también parientes, aunque bastante distantes: la letra latina proviene del griego sigma (𐌔, Σ, σ, ς) directamente, mientras que el cirílico proviene de un par de letras Στ, στ ( + = , ).

En eslavo eclesiástico antiguo se llama "ꙃѣlo" (pronunciado "dzyalo"), en eslavo eclesiástico - "ѣlѡ̀" (pronunciado "zelo"; significa "muy, mucho, mucho", etc.).

Historial de uso

El significado del sonido inicial de la letra Ѕ difería de la Z: era una [dz] o [z] suave, más a menudo derivada de [g]: manyg/manosi, leg/nosѣ, stretch/stretch, etc. [3] Sin embargo , ya en En el período eslavo antiguo, la distinción entre Ѕ y З comenzó a desvanecerse, y en la escritura eslava eclesiástica de mediados del siglo XVII tiene un carácter completamente formal:

En la versión original de la fuente civil rusa de Pedro I , la letra S se asignó como la única para representar el sonido [z], por lo que la letra Z se canceló en 1708 . Sin embargo, en 1710 , en la segunda versión del tipo civil, se restauró Z. Ѕ fue abolida por la Academia de Ciencias en 1735 .

En la documentación comercial rusa, la letra se sigue utilizando desde mediados del siglo XVIII. y finalmente cayó en desuso solo en la década de 1760 [4] .

La letra Ѕ se usó ocasionalmente hasta mediados del siglo XIX en la prensa civil serbia. Cuando se estableció el alfabeto macedonio el 4 de diciembre de 1944, la carta se introdujo como resultado de la votación de los miembros de la "Comisión filológica para el establecimiento del alfabeto macedonio y la lengua literaria macedonia" (10 votos "a favor", 1 “contra”), y en el alfabeto macedonio, Ѕ sigue a la Z, luego, como en el antiguo y el eslavo eclesiástico, era al revés. El valor sonoro en macedonio es la africada [ d͡z ].

Tabla de códigos

Codificación Registro
codigo decimal

código hexadecimal

código octal
código binario
Unicode mayúscula 1029 0405 002005 00000100 00000101
Minúsculas 1109 0455 002125 00000100 01010101
ISO 8859-5 mayúscula 165 A5 245 10100101
Minúsculas 245 F5 365 11110100
KOI 8
(cierta versión)
mayúscula 181 B5 265 10110101
Minúsculas 165 A5 245 10100101
Ventanas 1251 mayúscula 189 BD 275 10111101
Minúsculas 190 SER 276 10111110

En HTML , una S mayúscula se puede escribir como Ѕ o Ѕ y minúsculas como  ѕ o ѕ.

Desde la versión 5.1 de Unicode, la letra "zelo" del antiguo eslavo eclesiástico está separada de la Ѕ moderna, se le asignan los códigos U+A642 y U+A643 (Ꙃꙃ); también introdujo códigos para la opción "espejo" S - U + A644 y U + A645 (Ꙅꙅ).

Véase también

Notas

  1. Monumentos de la lengua eslava antigua / E. Ѳ. Karski . - San Petersburgo. : Imprenta de la Academia Imperial de Ciencias, 1904. - T. I, p. 14. - Reimpresión
  2. Copia archivada . Consultado el 18 de mayo de 2020. Archivado desde el original el 30 de julio de 2020.
  3. Karsky, 1928, 1979 (fax) , pág. 191.
  4. Rudnev D. V. “The Podiatic Syllabus” en la evaluación de A. P. Sumarokov (sobre las peculiaridades del lenguaje clerical de mediados del siglo XVIII) // Cultura literaria de Rusia en el siglo XVIII. Tema. 7. - San Petersburgo, 2017. - Pág. 62.

Literatura

Enlaces