Lámpara de Matusalén, o la última batalla de los chekistas con los masones | |
---|---|
| |
Género | Novela |
Autor | victor pelevin |
Idioma original | ruso |
fecha de escritura | 2016 |
editorial | eksmo |
Ciclo | El único. victor pelevin |
Citas en Wikiquote |
"La lámpara de Matusalén, o la última batalla de los chekistas con los masones" es la decimocuarta novela de Viktor Pelevin , escrita por él en 2016 y publicada el 7 de septiembre del mismo año por la editorial Eksmo .
El primer extracto de la novela se publicó en el periódico Izvestiya el 29 de agosto.
La anotación del libro dice: “ Como saben, la difícil situación internacional de nuestro país se explica por el agudo conflicto entre el liderazgo ruso y la masonería mundial. Pero pocas personas entienden las raíces de esta confrontación, su trasfondo financiero y su significado oculto. La novela híbrida de V. Pelevin rompe el velo del silencio de este misterio, explicando en el camino de una forma sencilla y accesible los principales problemas de la política mundial, la economía, la cultura y la antropogénesis ” [1] . También dice que los personajes principales del libro son " tres generaciones de la noble familia de Mozhaisky, sirviendo a la Patria en los siglos XIX, XX y XXI ". Estos héroes son, respectivamente, un oficial retirado ruso, un masón en el campamento y un comerciante ruso.
El libro consta de cuatro partes, cada una de las cuales está diseñada con su propio estilo especial:
La historia de un comerciante ruso moderno con el nombre pornográfico Creampie. Escribe reseñas analíticas tanto para "lana" como para "civilización". Después de perder el dinero del FSB General Kapustin en la bolsa de valores, su vida cambia drásticamente. De un gay ordinario, se convierte en un dendrófilo (atracción por la madera) [2] .
En el siglo XIX, los "proslonautas" dirigidos por el general Kapustin volaron a la propiedad del oficial retirado Mozhaisky. Esperan cambiar la historia de la aviación mundial construyendo el primer avión antes que Estados Unidos. Los estadounidenses, sin embargo, también viajan en el tiempo para frustrarlos [3] . Esta parte de la novela está diseñada al estilo de la prosa rusa de la segunda mitad del siglo XIX [2] .
Un comentario científico detallado sobre el libro de K. P. Golgofsky "La historia reciente de la masonería rusa" (su prototipo es el escritor y filósofo D. E. Galkovsky ). Se describe cómo Stalin exilió a los masones a Novaya Zemlya, donde construyeron el Templo de Salomón en condiciones infrahumanas, haciendo posible la aparición de Dios en la Tierra [4] . Como resultado, ganaron superpoderes y dieron origen a toda la cultura de los ladrones soviéticos [5] . Esta parte tiene signos de prosa camp del siglo XX [2] [4] .
La última parte combina lógicamente todas las anteriores. En estilo, está cerca de los primeros trabajos de Pelevin y también se refiere a la novela policíaca soviética [2] .
La crítica literaria Galina Yuzefovich llama a la primera parte de The Golden Beetle la más débil de la novela. Sin embargo, luego esto encuentra una explicación: resulta que se trata de una historia interna escrita por Krimpay Mozhaisky y censurada por el general Kapustin [4] .