Makhshirin

"Makhshirin"
"Dispositivos"
hebreo ‏ מכשירין

" Makhshirin ", otro hebreo. מכשירין ‏‎, makhshirin ( pl. de מכשיר , lit. "adaptación") es un tratado de la Mishná , el octavo en la sección Tekharot . El tratado analiza bajo qué condiciones la humedad "adapta" las sustancias alimenticias a la percepción de la impureza ritual [1] .

Tema

La Ley de Moisés dice que los productos alimenticios secos no perciben la impureza ritual, pero cuando se humedecen, se vuelven susceptibles a la impureza:

Si alguno de ellos [reptiles inmundos] cae en una vasija de barro, entonces lo que hay en ella quedará impuro y se romperá la [vasija] misma. Todo alimento que se coma sobre el cual haya habido agua [de tal vasija] será inmundo [para vosotros], y cualquier bebida que se beba en cualquier [tal] vasija será inmunda. Y si algo de su cadáver cayere sobre alguna semilla sembrada, será pura; pero si al derramarse agua sobre la simiente, algo de su cuerpo muerto cayere sobre ella, la tendréis por inmunda.

León.  11:33 , 34 , 37 , 38

Al interpretar esta ley, Lev.  11:34 se considera fuera de contexto, mientras que la palabra "inmundo" se entiende en el sentido de "capaz de percibir la impureza", "susceptible a la impureza". Entonces esta oración toma la forma: "Todo alimento que se coma, en el que haya agua, será susceptible de impureza, y toda bebida que se beba, en cada vasija, será susceptible de impureza". Con base en esto, la halajá concluye que humedecer la comida representa un acto que la adapta ( מכשיר ) para aceptar la impureza. [1] Solo siete tipos de líquidos tienen poder de "ajuste" : agua , rocío , vino , aceite de oliva , sangre , leche y miel ; otros líquidos, como el jugo de frutas, no hacen que las sustancias humedecidas por ellos sean susceptibles de impurezas. [una]

Se presta especial atención a la interpretación de las palabras del versículo Lev.  11:38 : "cuando (se vierte agua sobre la semilla)" (וכי יתן מים על זרע); el contenido principal del tratado está dedicado a la discusión de temas relacionados. De la palabra "vertido" se concluye que la humectación de los productos los hace susceptibles a la impureza solo si esto se debe al deseo del propietario. Maimónides entiende que el propietario, como dice la Mishná, "se regocija" al humedecer el producto; si el propietario, por alguna razón, "no está contento" de que estén mojados con agua, entonces no se vuelven capaces de aceptar la impureza. [1] . Otros comentaristas entienden esto de manera más amplia: si el agua se movió a pedido del propietario de los productos, aunque no fue su intención humedecerlos, aún se vuelven susceptibles. Esta comprensión es más correcta, como lo demuestra, por ejemplo, el caso de un hombre que ha estado bajo la lluvia (Mishnah, 4: 2): si el agua de una persona acaba de pasar a la comida, entonces está limpia, pero si se sacudió y luego, accidentalmente, caer sobre el agua de comida los hace susceptibles, ya que se movió a su voluntad.

Por otro lado: si la lluvia ha mojado los productos sin la participación del dueño, entonces todo depende de su deseo: si se regocija, son receptivos, si no, son limpios. La Mishná cita la opinión disidente del rabino Yehuda, quien cree que tal diferencia no puede ser causada solo por el deseo: los alimentos, cree, solo serán impuros si el propietario, por ejemplo, los extiende para que estén mejor humedecidos. .

Si el movimiento del agua no era el objetivo principal de la acción, sino solo un efecto secundario, entonces el agua, según la opinión de los maestros, no genera susceptibilidad. Por ejemplo: si alguien, mientras está en el agua, salpica a un amigo, entonces las salpicaduras informan susceptibilidad, pero si solo nadó, entonces no informan (Mishnah, 5: 2). Además: si la hidratación se da como efecto secundario y sin movimiento de agua, entonces no se reporta susceptibilidad, por ejemplo, si uno esconde comida en el agua a los ladrones, porque aquí el objetivo no es hidratarla, sino esconderla. Un caso interesante se describe en Mishnah 1:6: durante la guerra judía , los habitantes de Jerusalén escondieron sus higos prensados ​​en agua de los sicarios , y fueron reconocidos como limpios. Esto muestra que incluso en condiciones de guerra y hambruna, los habitantes de Jerusalén no se olvidaron de observar las leyes de la pureza ritual. [1] .

L. Katsenelson sugirió que las condiciones indicadas de la “adaptación” no fueron aceptadas de inmediato por todos los legisladores, basándose en su suposición sobre las palabras 1: 3 de un tal Abbe Ios Holikofri: “presión lus אם יש משקה טמא בתורה, ♥תכון וYNAן, MITONA” וכי יותן מים על זרע. Suelen traducirse de acuerdo con la interpretación aceptada: "Dudo que cualquier líquido pueda traer, según la Torá, impureza hasta que se vierte con intención, porque está dicho: si se vierte agua sobre la semilla ". Katsenelson ofrece una traducción con el significado opuesto: “¡Cosa asombrosa! ¿Hay alguna pista en la Torá de que el líquido se adapta a la impureza solo cuando se riega conscientemente? Después de todo, simplemente se dice: si se vierte agua sobre la semilla ”, y concluye que la antigua halajá, a la que se adhirió Abba Iose, no reconoció la influencia del sentimiento subjetivo en el acto de adaptación. [una]

Contenidos

El tratado "Makhshirin" consta de 6 capítulos y 54 párrafos.

Notas

  1. 1 2 3 4 5 6 Makhshirin // Enciclopedia judía de Brockhaus y Efron . - San Petersburgo. , 1908-1913.