Bejorot
La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la
versión revisada el 22 de diciembre de 2020; la verificación requiere
1 edición .
" Bekhorot ", también " Bekorot "; otro hebreo בכורות , bekhoroth ( pl. de בכר, “primogénito”, “primogénito” - el nombre se aplica tanto a personas como a animales) [1] - un tratado en la Mishná , Tosefta y el Talmud de Babilonia, en la sección " Kodashim " ("Cosas Sagradas") [1] . El tratado está dedicado a las leyes de la santificación del primogénito.
Tema
En la Ley de Moisés , el mandamiento de santificar al primogénito [2] se repite muchas veces, y se da la justificación de este mandamiento:
Santifícame todo primogénito que abre toda cama entre los hijos de Israel, desde el hombre hasta el animal, [porque] Míos son. Y cuando el Señor [tu Dios] te traiga a la tierra de Canaán, como te lo juró a ti ya tus padres, y te la dé, reserva para el Señor todo lo que abre la cama; y todo primogénito del ganado que tengáis, macho, [dedicad] al Señor, y reemplazad cualquier asna que abre [la matriz] por un cordero; y si no lo repones, redímelo [3] ; y todo primogénito de hombre entre tus hijos redimirás. Y cuando después tu hijo te pregunte, diciendo: ¿Qué es esto? entonces dile: Con mano fuerte nos sacó el Señor de Egipto, de casa de servidumbre; Porque como Faraón persistió en dejarnos ir, el Señor mató a todo primogénito en la tierra de Egipto, desde el primogénito del hombre hasta el primogénito del ganado; por tanto, yo ofrezco en sacrificio al Señor todo lo que abre la matriz del sexo masculino. , y yo rescate todo primogénito de mis hijos.
—
Ej. 13:2 , 11-15
También:
Todo lo que abre el lecho de toda carne que se ofrece al Señor, de personas y de ganado, sea tuyo; solamente los primogénitos de los hombres deben ser redimidos, y los primogénitos de las bestias inmundas deben ser redimidos; y el rescate por ellos: a partir de un mes, según tu estimación, toma como rescate cinco siclos de plata, según el siclo sagrado, que es veinte gers; mas por los primogénitos de bueyes, y por los primogénitos de ovejas, y por los primogénitos de cabras, no toméis rescate: son santos; Rocía su sangre sobre el altar, y quema su grasa como sacrificio, en olor grato al Señor; pero la carne de ellos es tuya, y también lo es el pecho de la ofrenda y la espaldilla derecha es tuya.
—
Número. 18:15-18
Todo primogénito macho que nazca de vuestras bestias y de vuestros rebaños, consagradlo al Señor vuestro Dios; Delante del Señor tu Dios, cómelo cada año, tú y tu familia, en el lugar que el Señor [tu Dios] escoja; pero si hubiere defecto en él, cojera o ceguera [u] cualquier otro defecto, entonces no lo ofrezcas como sacrificio al Señor tu Dios, sino cómelo en tus habitaciones; tanto inmundos como limpios, [pueden comer,] como un corzo y como un ciervo.
-
Segundo. 15:19-22
También hay un mandamiento en la Torá sobre el diezmo del ganado; es similar al mandamiento sobre el primogénito de las vacas limpias, por lo que también se considera en el tratado:
Y todo diezmo de ganado y ovejas, de todo lo que pasa bajo la vara, el décimo, debe ser dedicado al Señor.
—
León. 27:32
De estos textos, que en algunos lugares se contradicen, se extraen las siguientes conclusiones:
- el hijo primogénito debe ser redimido dando al sacerdote 5 siclos (unos 100 gramos) de plata; Los sacerdotes y los levitas están exentos de rescate sobre la base de Núm. 18:8 ;
- el primogénito macho de ganado puro (es decir, de vacas, cabras y ovejas) está prescrito para ser entregado al sacerdote, quien lo sacrifica si está libre de vicio corporal, de lo contrario el sacerdote lo mata para su propio uso; después de la destrucción del Templo de Jerusalén, el primogénito varón debe ser mantenido en el rebaño hasta que reciba el vicio corporal;
- el burro original debe redimirse entregando el cordero al sacerdote; o matar [1] ; Los sacerdotes y levitas están exentos de rescate.
- un diezmo de ganado se trata de la misma manera que con el ganado primogénito, con la diferencia de que el sacerdote no necesita darlo.
Además, el tratado trata cuestiones sobre qué defectos corporales hacen que un animal no sea apto para el sacrificio y un sacerdote aarónida para el servicio en el templo; estas prohibiciones se basan en Lev. 22:22-24 y Lv. 21:18-20 .
Contenidos
El tratado "Bekhorot" en la Mishná consta de 9 capítulos y 73 párrafos [1] .
- El capítulo uno trata del burro original. Se tratan cuestiones relacionadas, por ejemplo, qué hacer si una burra parió dos burras; el procedimiento para redimir un potro, etc.
- Capítulo Segundo - considera en qué casos el ganado puro está exento de la ley sobre la consagración del primogénito (por ejemplo, extraído por corte de vientre).
- El capítulo tres trata de qué hacer en caso de duda, por ejemplo, si se compra ganado a un gentil. Se discute la cuestión de si es posible utilizar la lana del animal original.
- El Capítulo Cuarto define el procedimiento para conservar el animal original y el procedimiento para examinar si tiene un defecto, lo que da derecho al sacrificio del animal. Se destaca especialmente que el estudio de daños a la ganadería de origen es gratuito; se hace una excepción solo para los veterinarios profesionales.
- El capítulo cinco habla del uso del animal original con defecto. Establece que dañar intencionalmente a dicho animal está prohibido y no lo hace elegible para el sacrificio.
- El capítulo seis contiene una lista de deformidades y lesiones que hacen que el ganado no sea apto para el sacrificio; se dan ejemplos.
- El capítulo siete , por asociación, pasa a la cuestión de qué vicios, lesiones o deformidades hacen que un sacerdote no sea apto para el desempeño del servicio del templo, y se expone todo un sistema de anatomía patológica de los órganos externos.
- El capítulo ocho está dedicado a cuestiones relacionadas con el hijo primogénito: en qué casos está sujeto a redención, en la que tiene una doble participación en la herencia (según Deut. 21:17 ); cómo se paga el rescate por el primogénito.
- El capítulo nueve rige los asuntos relacionados con la ordenanza sobre la separación de los diezmos del ganado . [una]
Temas tratados
- En Tosefta, 1:8-11, se reporta alguna información sobre zoología, en parte verdadera, en parte errónea. Por ejemplo, los rabinos sabían que el delfín era un mamífero. Se da la justificación para reconocer la miel de abeja como kosher .
- Mishná 1:7 responde preguntas sobre qué es preferible hacer si la Torá ofrece elegir entre el cumplimiento de uno de los mandamientos: es mejor rescatar al pollino original que matarlo; una joven esclava (sobre quien véase Éxodo 21:7-11 ) es mejor para casarse que para dejarla ir; el matrimonio con levirato era preferible a khalitsa , pero más tarde la ventaja pasó a khalitsa [1] . Las dos últimas preguntas se incluyeron en el tratado sobre la asociación de ideas característico del Talmud.
- Mishnah 4: 4 aborda el tema de reparar los daños resultantes de un error judicial. Se reconoce que un tribunal autorizado está libre de compensación por daños y perjuicios en este caso. Además, Mishnah 4: 6 contiene una prohibición de cobrar tarifas por juicio, testimonio y realización de rituales religiosos (solo se permite el reembolso de los gastos relacionados).
Notas
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Bekorot // Enciclopedia judía de Brockhaus y Efron . - San Petersburgo. , 1908-1913.
- ↑ Rescate de los originales // Enciclopedia judía de Brockhaus y Efron . - San Petersburgo. , 1908-1913.
- ↑ En la traducción sinodal, hay un error que se remonta a la Septuaginta : la traducción correcta no es "rescatarlo", sino "romperle el cuello", literalmente - "mátalo por la nuca". El mismo error se comete en la traducción de Ex. 34:20 .
diccionarios y enciclopedias |
|
---|