Apócrifos del Nuevo Testamento

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 21 de noviembre de 2020; las comprobaciones requieren 27 ediciones .

Los apócrifos del Nuevo Testamento  son libros que afirman ser sagrados, pero que no están incluidos por la organización de la iglesia en el canon de las Sagradas Escrituras . Fueron creados a partir de finales del siglo I , y su aparición no se detuvo incluso después de la formación definitiva del canon. Por género, los apócrifos del Nuevo Testamento incluyen evangelios apócrifos , hechos, epístolas, apocalipsis , testamentos e instrucciones atribuidas a Jesucristo y los apóstoles .

Causas

El término " apócrifos " en el mundo pagano significaba escritos que contenían doctrinas secretas o información sobre los misterios . En el uso cristiano , este término apareció debido a la persecución organizada por la organización eclesiástica a partir del siglo IV. Los seguidores de los primeros movimientos religiosos cristianos que no llegaron a ser oficiales a menudo escondían sus obras o las convertían en una Revelación secreta , dada solo a los iniciados.

La literatura cristiana primitiva , según el tipo de sus monumentos, se compone en gran parte de obras apócrifas. Entre los apócrifos hay evangelios , y hechos, y un mensaje, y apocalipsis .

Esta literatura suele estudiarse en el marco de la patrología , aunque no forma parte de la Sagrada Tradición . Sin embargo, debe tenerse en cuenta al analizar la literatura cristiana primitiva puramente eclesiástica. Ayuda a restablecer la conexión que existía entre los trabajos apostólicos y las actividades de los llamados " hombres de los apóstoles ".

Evangelios apócrifos

evangelios judeo-cristianos

El evangelio de los judíos La evidencia de ello quedó en el bienaventurado Jerónimo ( siglo IV ), quien tradujo esta obra del idioma caldeo-siríaco al griego y al latín [1] . Parece haber estado en uso entre los nazarenos, y muchos lo reconocieron como la fuente textual hebrea del Evangelio de Mateo . De hecho, tiene un contenido cercano a algunos pasajes del primer evangelio canónico. Según T. Tsan, se puede reconocer que es un procesamiento posterior de la fuente original del Evangelio de Mateo. Conservado sólo en forma de citas (San Ignacio de Antioquía, Orígenes , Jerónimo). Uno de los pasajes habla de las apariciones del Señor resucitado a Jacob [2] . Estaba en uso entre los cristianos judíos. Recopilado alrededor del año 150 (K. Kern) o a finales del siglo I y II (A. Men).

El Evangelio de los Doce (το των δώδεκα εύαγγέλιον; Evangelio de los Ebionitas; Evangelio de los Ebionitas ), probablemente concluido en el siglo II , se consideró perdido durante mucho tiempo. Orígenes [3] consideró este evangelio, como el evangelio egipcio, monumentos antiguos. Este evangelio puede reproducirse en parte en pasajes separados después del análisis crítico de algunos manuscritos de la Biblioteca Nacional de Francia sobre textos coptos por el profesor E. Revius, publicado por él en 1905 en Oriental Patrology (2 tomos). Este evangelio a veces se llama el evangelio ebionita, ya que probablemente estaba en uso entre los ebionitas . Probablemente idéntico al Evangelio del Nazareno, sobre el cual S. Epifanio de Chipre .

El Evangelio de Tomás ( griego antiguo Θωμά Ίσραηλίτου φιλοσόφου ρητά εις τα παιδικά του Κυρίου ; Evangelio de Tomás; Evangelio de Tomás) consiste en logias , que comienza con las palabras "Jesús". Las declaraciones coinciden en gran medida con los evangelios canónicos, pero están claramente influenciadas por losescritos gnósticos . El carácter judeocristiano del texto se advierte en la especial actitud de Santiago , el hermano del Señor, de quien se dice que por él fueron creados el cielo y la tierra (13). El Evangelio contiene citas de conversaciones con el Salvador. Un manuscrito de la traducción copta fue descubierto en 1945 en Nag Hammadi ( Egipto ). Según una versión, el evangelio original fue escrito en griego a principios del siglo II. Orígenes e Hipólito de Roma lo conocieron. También era común entre los cristianos, como lo demuestran muchas traducciones al latín, siríaco y antiguo eslavo eclesiástico.

Protoevangelio de Santiago Encontrado por un científico francés y publicado por primera vez en latín en 1552, publicado en traducción griega en 1876 por Tischendorf. Este monumento era muy común en el ambiente cristiano antiguo, y también influyó significativamente en el culto , el arte eclesiástico y la literatura de la Edad Media . Este evangelio fue recopilado en la segunda mitad del siglo II en el ambiente judeocristiano egipcio (se ha conservado un manuscrito de esta época). Incluso es posible que fuera conocido por San Justino el Filósofo . Habla mucho de la infancia de la Madre de Dios , de sus padres, que están aquí por primera vez llamados Joaquín y Ana , de la masacre de los bebés en Belén , de los hermanos del Señor como hijos de José desde su primer matrimonio. Su prevalencia en la comunidad cristiana está confirmada por más de 30 manuscritos que la contienen.

Evangelios de la transición del judeocristianismo al cristianismo lingüístico

El Evangelio de Pedro ( otro griego εύαγγέλιον κατά Πέτρον ): algunos eruditos lo consideran una revisión gnóstica -docética de los evangelios canónicos del siglo II . Su fragmento fue encontrado por Burian en 1886 en una tumba cristiana en el Alto Egipto . Publicado en 1892 . Se describen el juicio del Salvador, Su muerte en la cruz y la mañana de la Resurrección . El texto combina rasgos judeo-cristianos, lingüístico-cristianos y docéticos (según la enseñanza docética, la combinación de divinidad y hombre en Cristo era sólo aparente). Según una versión, data de 120 a 150 años .

El Libro de José el Carpintero (Joseph the Carpenter's Book) trata de la infancia y juventud de Jesucristo . Escrito alrededor del siglo IV en Egipto , ha sobrevivido en versiones árabe y latina. Publicado por primera vez en 1722 .

El evangelio de la infancia de Jesús, que se acerca en algunas de sus ediciones al evangelio de Tomás y también se le atribuye al apóstol Tomás . Su texto árabe, junto con una traducción latina, fue publicado por primera vez en 1697 por Sique, luego en 1832 y 1852 . El texto siríaco es especialmente cercano al Evangelio de Tomás. Del texto siríaco viene el armenio, algo modificado. Narra los milagros realizados por el Niño Jesús. Es el que más se aleja de los evangelios canónicos en carácter. Fecha de creación no establecida.

La versión árabe suele considerarse por separado, como el "evangelio árabe de la infancia", escrito alrededor del siglo VI , pero basado en leyendas anteriores. Es de destacar que en este monumento los Reyes Magos son llamados persas .

Evangelio de Nicodemo (Evangelio de Nicodemo; Hechos de Pilato). Concluido tarde, alrededor del siglo VI . Era común en el ambiente copto. Conservado en ediciones copta, griega y latina. Es interesante porque contiene detalles del juicio, crucifixión y sepultura del Señor y habla de Su ascensión al infierno.

evangelio egipcio Añadido unos 150 años . Según Epifanio de Chipre , era venerado por los encratitas y sabelianos, ya que contenía pensamientos contra el matrimonio , contra la carne en general, así como una comprensión modalista de la Santísima Trinidad . Fue encontrado en Egipto por Grenfell y Hunt en 1897 .

Evangelio de Bartolomé , un hito bastante tardío, conservado en pasajes coptos, griegos y latinos. El testimonio de él se encuentra en los escritos del bienaventurado Jerónimo. Es probablemente de origen alejandrino. Contiene la historia de la subida del Señor a los infiernos .

El Evangelio de Pseudo-Mateo (el Evangelio de Pseudo-Mateo, los Evangelios apócrifos de Mateo, el Libro de la Natividad de la Santísima María) fue escrito no antes del siglo IX bajo la influencia del Protoevangelio de Jacob y el Evangelio de la Infancia.

El Apócrifo de Juan se ha conservado en fragmentos. Contiene preguntas a Jesucristo y sus respuestas. Escrito en los siglos II  - V en círculos gnósticos .

También están los evangelios menos conocidos de Felipe, Bernabé , Mateo, Andrés y Judas . Todas estas son obras predominantemente gnósticas , de escaso valor, de poca originalidad y de origen relativamente tardío. De ellos sólo han sobrevivido fragmentos.

Características de los evangelios gnósticos

Los evangelios gnósticos ( el Evangelio de la Verdad , el Evangelio de Tomás , el Libro de Tomás, el Evangelio de Felipe , el Evangelio de Judas , etc.) se distinguen por su alto nivel artístico, alto estilo y, con mayor frecuencia, tienen forma de logia . Sus autores no están interesados ​​en la vida terrenal del verdadero Dios-hombre, sino solo en las enseñanzas del eón celestial , que revela los secretos para salvar la vida y el "conocimiento". Por lo tanto, todas las declaraciones en el Evangelio de Tomás comienzan con las palabras “Jesús dijo”, y solo ocasionalmente incluyen un diálogo entre Jesús y sus oyentes y discípulos. A primera vista, este evangelio recuerda mucho a los canónicos. Pero luego de una lectura cuidadosa, se vuelve obvio que está lejos de ser la verdadera Buena Nueva. La tarea principal es “conocerse a sí mismo” (Heb. De Tomás, 3), y gracias a esto, la propia participación en lo Divino. El buen pastor salva no solo a una oveja perdida, sino a la persona más grande («espiritual»), a la que ama más que a otras 99 (ibid., 111). El Reino de Dios es “una salida al tormento del sufrimiento del cuerpo” (Libro de Tomás, 145). Cristo se presenta como una emanación de una Deidad panteísta. “Jesús dijo: Yo soy la luz de todos, yo soy todo: todo salió de mí y todo volvió a mí. Cortado el árbol I - allí; levantad una piedra, y allí me encontraréis” (Heb. de Tomás, 81).

El Antiguo Testamento aquí generalmente se reconoce como "muerto" (Heb. De Tomás, 57). Las enseñanzas de Cristo se traducen en el espíritu del espiritismo , con énfasis en la auto-profundización y la meditación sobre las imágenes de la mitología gnóstica (la historia del Alma y los eones ). Esta actitud es más característica del Vedanta o de la escuela platónica que de la tradición bíblica. Sin embargo, dado que algunas sectas y escritos gnósticos todavía estaban genéticamente relacionados con el entorno judío, es posible que tengan ecos de traducciones judías reales. En el Evangelio de Tomás , Santiago, el hermano del Señor, es muy estimado (13), aunque se niega la circuncisión . Es posible que este Evangelio no sea sólo una reelaboración de textos canónicos. Aparentemente, su autor se deshizo de algunas lógicas y grafos antiguos, que no han llegado hasta nosotros. Sin embargo, ni las consideraciones cronológicas ni la evidente saturación de los mismos con un espíritu ajeno a Cristo no permiten reconocer el Evangelio de Tomás y obras similares como fuente de la escritura del Nuevo Testamento.

El gnosticismo quería sustituir el evangelio por el espiritualismo y la alienación greco-orientales, que permitían ver el mundo creado como resultado del error y la caída.

Hechos de Pablo . Son mencionados por Tertuliano [4] , quien duda de su autenticidad, ya que contienen instrucciones del apóstol Pablo y Tecla para bautizar y enseñar. Este monumento se originó en Asia Menor alrededor de 180 . Este documento fue encontrado por Schmidt en papiros coptos. Publicado en 1904 . Similar a este monumento es el llamado Sermón (Κήρυγμα) de Pablo, mencionado por pseudo-Cipriano. Además, en relación con ella están, como opción, los llamados Hechos de Pablo y Tecla, una historia romanizada de Pablo y el primer mártir. Sólo han sobrevivido fragmentos. Hechos también contiene información histórica en forma legendaria.

Los monumentos a la historia de Peter incluyen:

De los "Hechos de Pedro y Pablo" mencionados debe distinguirse el monumento herético de la primera mitad del siglo III , "Historia de Pedro y Pablo" , que contiene una descripción del viaje del Apóstol Pablo a Roma y el martirio de ambos apóstoles. .

Los Hechos de Andrés , mencionados por Eusebio y S. Epifanio de Chipre y probablemente concluyó alrededor de 180 . estaban en uso entre los encratativos. Contienen la historia de Maximilo, la oración de S. Andrés frente a la cruz, el martirio del apóstol, la historia de los apóstoles Pedro y Andrés.

La historia del apóstol Juan incluye una serie de documentos, cuyo autor se considera (así como los Hechos de Andrés y Pedro mencionados anteriormente) Levko. Eusebio y S. Epifanio . Esta historia incluye:

Los Hechos de Felipe tratan principalmente de sus milagros. Sobreviven traducciones griegas y latinas (el original puede haber sido escrito en copto alrededor del siglo V ).

La historia de Tomás , que se originó alrededor del año 200 en los círculos de los gnósticos , seguidores de Vardesan de Edesa , pero ha sido significativamente revisada por una mano ortodoxa. Además de la edición griega, se han conservado traducciones siríacas, etíopes, armenias y latinas. Contiene una historia sobre las actividades de ap. Tomás , su sermón misionero en la India , su conversión allí del rey local Gundafor, los milagros del santo, su encarcelamiento y martirio en la India. Curiosamente, la investigación arqueológica ha confirmado el nombre de Gundafor en las monedas. Actividad de la aplicación. Thomas en la India en la costa de Malabor es confirmado por los estudios de Mingan y Farkhar.

La historia de Thaddeus está contenida en dos monumentos:

La historia de los apóstoles de Abdías contiene un recuento de los hechos y leyendas de los apóstoles. Fue atribuida a diferentes autores, tuvo como fuente diversas leyendas que surgieron de forma independiente unas de otras. No se ha establecido la fecha de creación, pero el libro recibió su forma final, posiblemente en Francia no antes del siglo VI o VII .

Epístolas apócrifas

Las epístolas de Pablo

A las Epístolas Apócrifas de S. Pablo incluye:

Las Epístolas de los Apóstoles (Epistola Apostolorum) o "Conversaciones del Señor Resucitado con los Discípulos" son un hito sumamente interesante en términos de patriotismo. Este documento se encuentra en tres ediciones, mutuamente complementarias:

  1. Encontrado en 1903 por Schmidt en Akhmim , un papiro copto de los siglos IV-V se conserva ahora en el Louvre . El manuscrito contiene 64 páginas, de las cuales solo 32 han sobrevivido.
  2. Encontrado por Bikko y Howler en un palimpsesto vienés de los siglos IV-V, el pasaje latino de la epístola, como se vio después, coincide literalmente con el texto copto.
  3. Redacción etíope, encontrada en 1913 por Guerrie, del Testamento del Señor, con una introducción escatológica.

El texto de estos documentos contiene la promesa del Señor de volver a la tierra en 120 años (según el papiro copto) o 150 años (según la edición etíope). Al comparar estos datos con los "Libros de la Sibila", los científicos establecen en la conclusión de la "Epístola de los Apóstoles" alrededor del año 150 (más precisamente , alrededor del 148 ). Este memorando tuvo una influencia innegable en la literatura cristiana primitiva. Periódicamente, el estilo de la epístola cambia al Apocalipsis .

Contenido : La acción se desarrolla en Jerusalén . Once apóstoles confiesan su fe, tras lo cual sigue la historia de la resurrección del Señor, recopilada según los evangelios canónicos. A esto le sigue la revelación del Señor resucitado a los discípulos sobre su segunda venida , sobre la resurrección de la carne, el juicio final, sobre la suerte de los condenados, sobre la humanización, la redención, sobre la subida a los infiernos, sobre el mandato a los apóstoles a predicar por todo el mundo acerca de los falsos maestros. Finaliza con un relato sobre la ascensión, según los Hechos de los Apóstoles.

La nota habla de Dios como Creador de la luz y de las tinieblas, de la falta de libertad del hombre en el pecado, de la necesidad del bautismo para la salvación, del bautismo del Salvador a sus discípulos, la Eucaristía se llama Pascua. Para los apóstoles no puede haber arrepentimiento. El monumento está libre de influencias quiliásticas , pero en su edición copta tiene rastros de ideas gnósticas y monárquicas.

La Epístola de Bernabé

El mensaje de Bernabé fue atribuido a un asociado de St. Pablo. Probablemente escrito después de la destrucción de Judea por Adriano (c. 130 ). Según otra estimación, en los años 60. Se describe un hombre perfecto, cuyo nombre es Jesús, que nació del agua y esta es la condición primaria.

Clementinas

Clementino, o Pseudo-Clement, en el sentido estricto, los escritos denotan las dos obras "Conversaciones" y "Contemplación" (en el sentido amplio, esta es generalmente toda la literatura atribuida a Clemente de Roma , a excepción de su única epístola genuina a la Corintios). Cuentan sobre la lucha de St. Pedro con Simón el Mago. La obra lleva el sello de las opiniones de los judeocristianos. Consiste en "Conversaciones" y "Consideración". Antiguas leyendas y apócrifos sirvieron como fuente, y también el kerygma (sermón) de S. Pedro

Otros

Mensaje de Jesucristo al rey Abgar (bárbaro), monumento de origen sirio. Asociado con las leyendas del Apóstol Tadeo. Escrito a más tardar en el siglo IV , porque ya es citado por Eusebio de Cesarea [6] .

La Epístola de Lentulus, un ejemplo de ficción evangélica medieval (c. 14-15 siglos ). La historia se cuenta en nombre del gobernante ficticio de Judea , el romano Lentulus, quien, como testigo ocular de los eventos del evangelio, describe la aparición de Jesucristo .

Apocalipsis apócrifos

Apocalipsis de Pedro . El monumento probablemente debería atribuirse a la primera mitad del siglo II . Mencionado ya en el fragmento de Muratorian; también conocido por Clemente de Alejandría , Eusebio , beato Jerónimo. Estos dos últimos autores no reconocen su canonicidad, mientras que en algunas iglesias de Palestina, según Sozomeno, esta Revelación se leía en la iglesia. El Apocalipsis habla de los secretos del más allá, supuestamente revelados por Cristo a petición de los discípulos. El texto completo fue encontrado solo en 1910 por S. Grebo en la revisión etíope.

Apocalipsis de Tomás . Entre los priscilianos estaba en uso un monumento de origen gnóstico - maniqueo . La revisión latina se remonta al siglo IV . Este texto latino fue encontrado por Wilhelm en 1907 y el original griego por Bielmeyer en 1911 . Conocido por el título "El mensaje del Señor a su discípulo Tomás".

El Apocalipsis de Esteban se conocía en la antigüedad, pero no ha sobrevivido hasta nuestros días.

Los apocalipsis incluyen, en su contenido, la conocida obra "El pastor" de Ermas de Roma . Aquí se explica el destino de la Iglesia. Erm (alemán) vivió a mediados del siglo II . Sin embargo, en patrología , esta obra suele considerarse fuera de la literatura apócrifa, ya que ocupa un lugar especial en la literatura cristiana primitiva.

El Apocalipsis de Pablo (o la Ascensión del Apóstol Pablo) es una especie de midrash sobre 2 Corintios 12:2-4. Según el Beato Agustín , está "lleno de cuentos" [7] .

Textos que ahora no se consideran apócrifos

Nunca ha habido una distinción clara entre apócrifos y no apócrifos. Por ejemplo, ya el canon de Muratori del siglo II reconoció como canónico: "Apocalipsis del apóstol Pedro", "Pastor" de Hermas , "Didache" y muchos otros. En la patrología moderna, al menos dos textos no pertenecen a los apócrifos.

La Asunción de la Santísima Virgen María fue escrita en griego en el siglo IV . Pertenece al género de los testamentos. Previamente, el texto fue clasificado como apócrifo, pero según los investigadores modernos, pertenece a los escritos de los cristianos judíos de la iglesia (no a los sectarios que representan al judeocristianismo, sino a los que no se separaron de la Iglesia Universal) [8] .

La Didache , o la Enseñanza de los Doce Apóstoles , es una obra que perfila los fundamentos de la vida de la iglesia. Fue escrito a finales del siglo I y es el monumento eclesiástico más antiguo después de los textos del Nuevo Testamento . Probablemente hecho en Siria. El texto griego fue descubierto en 1873 por el metropolitano Philotheus (Vryennios) de Nicomedia (publicado en 1883 ). A veces fue designado como apócrifo , pero en realidad es un texto catequético de una de las primeras comunidades cristianas, no contiene nada que contradiga el dogma ortodoxo, por lo tantono es considerado apócrifo en la Iglesia Ortodoxa .

El Pastor de Hermas , una obra muy respetada y uno de los libros más populares de la Iglesia cristiana primitiva, fue atribuido por muchos Padres de la Iglesia , entre ellos Ireneo de Lyon , al canon bíblico del Nuevo Testamento. El libro presenta una serie de visiones sobre la Iglesia.

Véase también

Notas

  1. bl. Erónimo. Tlumachennya en el monte, II, 12, 13.
  2. Blzh. Eronim, Sobre personajes famosos, 2.
  3. PG 13, 1801-1805.
  4. Acerca del bautizo, 17.
  5. NO 3.3.
  6. Iglesia. historia, I, 13, 10.
  7. Tlumachennya en n 38, 8.
  8. A. Hombres. Apócrifos // Diccionario Bibliológico.

Enlaces