Rémol de Koninklijke

"RODABALLO"
País  Países Bajos
Establecido 1683 [1]
Dirección 2321, Países Bajos, Leiden , Plantijnstraat, 2
Director Peter Koberg ( Peter Coebergh holandés  )
Editor en jefe Jasmin Lange ( Holandés.  Jasmin Lange )
prefijo ISBN 978-90-04
Premios Koninklijk
Sitio web brill.com
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons
¿ Información en Wikidata  ?

Brill ( holandés  Brill , estilizado como BRILL en majusculum , también EJ Brill y Brill Academic Publishers ) es una editorial científica internacional holandesa con sede en Leiden . Tiene oficinas en Leiden, Boston ( EE.UU. ), Singapur y Paderborn ( Alemania ). Publica 275 revistas científicas y alrededor de 1200 libros nuevos cada año y proporciona materiales de investigación en línea y en microformas en humanidades y ciencias sociales [2] . Fundada en 1683 con el nombre de Luchtmans ( neerlandés. Luchtmans ) , es la editorial científica independiente (no universitaria ) más antigua del mundo y una de las editoriales más antiguas y prestigiosas en principio . Nombre honorífico oficial - " Koninklijke Brill " (desde  abajo  -  "Royal Brill")  

El lema de la firma es Tuta sub aegide Pallas (literalmente, "Seguridad detrás del escudo de Pallas "), el símbolo es una estatua de la antigua diosa griega de la sabiduría, de pie frente al edificio [3] .

La editorial Brill ha publicado y continúa publicando una de las enciclopedias más autorizadas y fundamentales del mundo - " Enciclopedia del Islam " .

Historia

Fundación

En el siglo XVI dC, en la pequeña ciudad holandesa de Leiden , a una media hora de Ámsterdam , se abrió una gran universidad , que se convirtió en uno de los centros de estudio del mundo árabe en Europa . Filósofos , lingüistas y teólogos acudían aquí desde todos los Países Bajos y Europa occidental . Según el historiador inglés y subdirector del Centro para el Estudio del Mundo Árabe de la Universidad de Londres Hamilton , estos científicos “revolucionaron el estudio de la lengua árabe y recopilaron una de las mejores bibliotecas de textos de la historia. de Europa." Tras librarse del dominio español, la ciudad fue "un paraíso de innovación científica, tolerancia religiosa y pensamiento racional ". A diferencia de la mayoría de los europeos, para quienes el estímulo para aprender árabe era el comercio (muchas rutas comerciales pasaban por los países del mundo árabe ), en Leiden se percibía como “una ventana al mundo de la sabiduría centenaria” [4] .

El centro de estudios estaba ubicado en dos lugares de la ciudad: la Universidad de Leiden y en la editorial y librería Luchtmans, la más antigua del país y una de las más antiguas de toda Europa [4] . La propia editorial data su fundación el 16 de mayo de 1683 [5]  - fue entonces cuando el librero holandés Jordan Luchtmans se registró en el gremio de libreros de la ciudad antes de abrir su primera librería en 1697 en la casa número 69B en Rapenburg . Unos 150 años después, esta oficina editorial se llamó EJ Brill. Estaba ubicado al lado del "Edificio de la Academia" ( holandés.  Academiegebouw ), el edificio principal de la universidad, que se llamó el "reino de Palas" en honor a la antigua diosa griega de la sabiduría Palas Atenea , cuya estatua , combinado en uno escultura con Hermes , Luchtmans que adornaba la editorial, y que aún se encuentra en pie. a una conocida familia de impresores de libros e intelectuales del país. Uno de sus antepasados ​​fue Christopher Plantin , impresor de la Universidad de Leiden, políglota y editor de una de las primeras Biblias multilingües [4] .

Jordan fundó la firma en el momento álgido del interés por el mundo árabe y consiguió sacarle partido. Comenzó a publicar en su editorial obras que no se habían publicado anteriormente en idiomas occidentales , pero la editorial publicó el primer texto científico solo en 1732: esta fue una edición de la biografía de Salah ad-Din , escrita por Ibn Shaddad en el siglo XIII. Durante los siguientes 75 años, los herederos de Luchtmans continuaron buscando, traduciendo y publicando libros sobre historia, lingüística y literatura del Medio Oriente y Asia . Esta editorial en ese momento también publicó oficialmente la investigación de los profesores de la Universidad de Leiden en nuevos campos de conocimiento en ese momento: egiptología , asirología , indología , sinología , estudios iraníes y estudios árabes [4] .

Llegada de Evert Brill

En 1841, el último descendiente del fundador de la empresa, el profesor Johannes Nienhuis , se jubiló y se dedicó a sus propias investigaciones académicas. La familia y los socios del científico vendieron la editorial a Evert Jan Brill . Su familia trabajaba aquí desde 1802, por lo que comprendía bien los principios de la editorial. Además, el propio Evert se dedicaba a estudios árabe-orientales. Cambiando el nombre de la empresa a E.J. Brill, Evert comenzó a invitar a los principales autores de la época, como Reinhart Dozi , entonces uno de los eruditos islámicos y orientalistas más conocidos , para publicar su trabajo. Su libro, "Histoire des Musulmans d'Espagne" (del  francés  -  "Historia de los musulmanes en España"), publicado por EJ Brill, es considerado una de las fuentes más autorizadas sobre la historia de Al-Andalus . Además, bajo Brill, la editorial comenzó a publicar traducciones no solo del árabe, sino también de muchos otros idiomas, como el hebreo , el griego , el persa , el turco otomano , el sánscrito e incluso el tártaro . De 1866 a 1869, la editorial publicó los Études égyptologiques (   Egiptología  en francés ) en varios volúmenes de Willem Pleite , un egiptólogo holandés, miembro del Museo Nacional de Antigüedades de Leiden y miembro de la junta directiva de EJ Brill. Además de los jeroglíficos egipcios , estos estudios presentaban una escritura hierática , que los sacerdotes del antiguo Egipto usaban en su escritura hace milenios . Según Tom Verde, periodista y autor de un artículo en Aramco World , esto convirtió a EJ Brill en el editor de obras en lenguas orientales más respetado del mundo, así como de estudios sobre estas lenguas [4] .

Después de la muerte de Brill

Brill murió en 1871 a la edad de 61 años. Sus sucesores continuaron publicando investigaciones en el campo de los estudios orientales y celebraron contratos con los eruditos más respetados de su tiempo. Entre 1879 y 1901, la editorial publicó una obra de 16 volúmenes del historiador islámico at-Tabari sobre la historia del Medio Oriente de los siglos VI-IX: " La historia de los profetas y los reyes ". 14 arabistas de 6 países trabajaron en su estudio bajo la dirección del estudiante de Dozi, el profesor de Leiden Michael Jan De Gue . Otro “estudiante estrella” de Dozi, Christian Snook-Hürgronier , también trabajó en EJ Brill, quien se convirtió al Islam y pasó un año en La Meca , donde escribió un estudio histórico y etnográfico de dos volúmenes sobre la ciudad. Junto con algunas de las primeras fotografías de las ciudades santas del Islam, este trabajo proporcionó a los investigadores europeos mucha información nueva para ellos, especialmente sobre el hajj y la peregrinación desde las antiguas posesiones del imperio colonial holandés en el territorio de la actual Indonesia y Malasia [ 4] .

En 1883, Amin bin Hasan al-Mamdani , un importante comerciante islámico, llegó a Leiden y quería vender muchos de sus manuscritos. Fueron aceptados por él en EJ Brill porque, como escribe Tom Verde, "en ese momento todos en la ciudad sabían quién podía comprar ese producto". En el mismo año, la editorial superó su pequeña librería y reconstruyó el antiguo orfanato, abriendo su segunda oficina. Ahora este edificio es un complejo residencial, pero los restos del letrero de la editorial aún son visibles en las paredes. Con el cambio de siglo, la empresa dejó de estar asociada a la universidad y se convirtió en una editorial independiente, que experimentó un rápido aumento en el número de productos. En las primeras décadas del siglo XX, EJ Brill publicó unos 450 libros nuevos, tres veces más que en toda la vida de Evert [4] . Como escribe Sitze van der Veen en su historia de la empresa , "eruditos orientales de todo el mundo conocían entonces el camino al Oude Rhine, donde se encontraba el antiguo orfanato, y estaban familiarizados con el nombre EJ Brill" [6] . Fue entonces cuando la editorial comenzó a lanzar su " obra magna " - " Enciclopedia del Islam " ( Eng.  Encyclopaedia of Islam ), cuyas nuevas ediciones se publican en el siglo XXI [4] en tres idiomas a la vez - alemán , francés e inglés [6] .

Enciclopedia del Islam

El proyecto académico más grande para una enciclopedia, que habría tomado generaciones, fue propuesto por el editor británico y orientalista escocés William Robertson-Smith . Su objetivo era crear una obra de referencia que "contuviera todo el conocimiento disponible sobre las lenguas y culturas del mundo islámico". Fue creada a imagen y semejanza de la " enciclopedia del mundo antiguo " de varios volúmenes, que se editaba en Alemania , con especial énfasis en temas filológicos y humanitarios , como el derecho , la política , la literatura y la historia , y lo mejor se suponía que los científicos de la generación trabajarían en ello [7 ] .

Martin Theodor Houtsma  , profesor de Utrecht y uno de los orientalistas más autorizados e influyentes del mundo [8] [9] , fue nombrado redactor jefe de todo el proyecto en la editorial . Recibió su puesto en 1899, y solo 9 años después, los científicos que trabajaron en la enciclopedia terminaron con la letra A. El primer volumen se publicó en 1913. La Primera Guerra Mundial llegó a los Países Bajos y terminó, y la publicación de la enciclopedia no se detuvo ni un día, y en 1936 se completó un trabajo completo de 4 volúmenes en tres idiomas a la vez: alemán, inglés y francés, el principales lenguajes científicos del mundo. Incluía 5042 páginas. La enciclopedia incluía más de 9.000 artículos de los más variados volúmenes, de 50 a 50 mil palabras. Como escribe Tom Werde en su artículo de 2015, muchos de estos artículos todavía benefician a los científicos hasta el día de hoy [4] .

La enciclopedia fue reconocidamente monumental e innovadora [4] , sin embargo, como escribe el orientalista R. Steven Humphreys , “representa una interpretación específicamente europea de la civilización islámica”, en la que “las preguntas planteadas son muy diferentes de las que plantean los eruditos islámicos. ellos mismos » [10] .

Tras el final de la Segunda Guerra Mundial , los editores de EJ Brill comenzaron a planificar una segunda edición de la enciclopedia. Muchos artículos se han mantenido iguales o se han modificado solo levemente, pero el equipo editorial ahora incluye musulmanes de Egipto y Turquía . Al mismo tiempo, los editores se mostraron bastante optimistas sobre el tiempo, asumiendo que la segunda edición estaría completa en 10 años. En realidad, la obra duró más de medio siglo [4] . Los primeros 4 volúmenes se publicaron entre 1960 y 1978 [11] . Stephen Humphreys escribe en su obra que hay una gran diferencia de tono entre las dos ediciones [12] . Durante este tiempo, la ciencia y sus métodos, así como la forma de pensar y la identidad en general, han cambiado mucho. La era colonial ha terminado. Solo en 2006 se publicó el último volumen 14 de una edición muy ampliada. Comenzó el desarrollo del tercero [4] .

Según el orientalista y uno de los editores de la tercera edición Moritz van den Bugert , la publicación de la tercera edición de la enciclopedia tardará unos 15 años. Según el profesor, durante su creación se utilizan enfoques más académicos y "representa una visión más amplia de los musulmanes en todo el mundo". Si la primera edición introdujo la visión europea del Islam y la segunda añadió el árabe, la tercera no se limita a estos puntos de vista. El equipo editorial de la enciclopedia incluye iraníes , turcos y muchos otros especialistas de origen no europeo [4] .

Estado actual

Para 2022, Koninklijke Brill es una de las editoriales científicas más prestigiosas y autorizadas del mundo de la "clase superior", que publica libros y, a menudo, investigaciones científicas únicas en muchos campos del conocimiento, y también colabora con los expertos más autorizados en sus campos. y tiene proyectos académicos fundamentales [4] [13] . Ahora, en la entrada de la sede de la empresa, hace alarde de un colorido patrón de letras y signos de puntuación, la mayoría de los cuales son familiares para algunos científicos en el planeta [4] .

Área de investigación

BRILL publica libros revisados ​​por pares , enciclopedias , obras de referencia , libros de texto , investigaciones científicas, microformas y revistas científicas en las siguientes humanidades y ciencias sociales [2] :

Huellas

Para 2022, BRILL tiene 9 impresiones [14] :

Otras enciclopedias

Además de la Enciclopedia del Islam más famosa del mundo, Brill publicó una serie de otras obras conocidas. Entre ellos se encuentran " Enciclopedia del Corán ", " Islámico " y otros, 72 en total, así como uno de los volúmenes de " Iraniki " [17] .

Fuentes

  1. https://www.karger.com/WebMaterial/ShowFile/1349097
  2. ↑ 1 2 Acerca  de nosotros . Leiden: Koninklijke Brill. Consultado el 28 de junio de 2021. Archivado desde el original el 28 de junio de 2021.
  3. van der Veen, 2008 , pág. 9.
  4. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Verde Tom. Brill's Bridge to Arabic  (inglés)  // Aramco World. - Houston: Aramco Services Company , 2015. - Mayo/Junio ​​( n° 66 ). — ISSN 2376-1075 . Archivado desde el original el 27 de junio de 2021.
  5. van der Veen, 2008 , pág. once.
  6. 12 van der Veen , 2008 , pág. 99
  7. Vrolijk, van Leeuwen, 2017 , págs. 368-369.
  8. van der Veen, 2008 , pág. 83.
  9. Houtsma - artículo de la Gran Enciclopedia Soviética
  10. Humphreys, 1991 , pág. cuatro
  11. van der Veen, 2008 , pág. 129.
  12. Humphreys, 1991 , pág. 5.
  13. ↑ Brill: una de las mejores editoriales académicas  del mundo . Biblioteca de Ciencias . Consultado el 28 de junio de 2021. Archivado desde el original el 9 de junio de 2020.
  14. 1 2 Pie de imprenta y marca comercial  . Leiden: Koninklijke Brill. Consultado el 28 de marzo de 2022. Archivado desde el original el 29 de marzo de 2022.
  15. Nijhoff (Martinus)  (n.)  // Nieuw Nederlandsch Biografisch Woordenboek / PJ Blok  ; PC Molhuysen (1e); AJCM Gabriels; [voorzitter, K. van Berkel]. — Den Haag: Huygens Instituut voor Nederlandse Geschiedenis, 1994 [1918]. — bd. 2 . - Pág. 1010-1011 . Archivado desde el original el 7 de mayo de 2017.
  16. Annebeth Rosenboom. Información Internacional: Documentos, Publicaciones e Información Electrónica de Organizaciones Gubernamentales Internacionales. En 2 volúmenes  (inglés) / ed. de Pedro I Hajnal. - Englewood: Libraries Unlimited , 1997. - P. 335-337. — ISBN 978-1-563-08147-7 .
  17. Obras  de referencia . Leiden: Koninklijke Brill. Consultado el 20 de enero de 2022. Archivado desde el original el 10 de julio de 2021.

Literatura

fuentes primarias Fuentes secundarias

Enlaces