Literatura de Finlandia

La versión estable se desprotegió el 25 de julio de 2022 . Hay cambios no verificados en plantillas o .

La literatura finlandesa  es un término comúnmente utilizado para referirse a las tradiciones populares orales de Finlandia, incluida la poesía popular, así como la literatura escrita y publicada en Finlandia . Hasta mediados del siglo XIX , el sueco era el idioma principal de la literatura en Finlandia , ahora es el finlandés . También hay monumentos medievales separados de la literatura en latín . La literatura moderna de Finlandia, además del finlandés y el sueco, también está representada por obras separadas escritas en los idiomas de las minorías nacionales: los idiomas sami ( Northern Sami , Inari Sami y Koltta Sami ), ruso , tártaro , estonio , judío (yiddish) y otros.

Figuras literarias que se encontraban entre las cien personas más grandes de la historia de Finlandia según los resultados de la votación general celebrada en 2004 como parte del programa de televisión " Grandes finlandeses ":

Ocasionalmente, con el mismo significado que "literatura de Finlandia", se encuentra la expresión "literatura finlandesa" [1] .

A veces, en el mismo sentido que "literatura de Finlandia", se utiliza el término "literatura finlandesa" [2] . Al mismo tiempo, debe entenderse que, fuera de contexto, el término “literatura finlandesa” puede significar tanto “literatura de Finlandia” (en cualquier idioma) como “literatura en finlandés” (no necesariamente creada en Finlandia).

Historia literaria de Finlandia

Existe evidencia de que ya en la Edad Media existía un rico arte popular en forma de canciones, leyendas y runas poéticas (incluidas las basadas en la mitología precristiana) en el idioma de los pueblos que habitaban el territorio correspondiente a la Finlandia moderna (los idiomas ​de este trabajo son principalmente varios dialectos finlandeses ). Sin embargo, no se han conservado monumentos escritos de esta obra [2] , los primeros registros y estudios del folclore finlandés datan del siglo XVIII .

Literatura en Finlandia durante el período de dominación sueca

Las primeras obras literarias escritas creadas en el territorio de la Finlandia moderna estaban en latín y sueco , el primer idioma era el idioma de culto, el segundo, el idioma del gobierno y el comercio. Aproximadamente 1480 [2] (según otras fuentes - aproximadamente 1487-1491 [3] ) se refiere al primer monumento de la literatura finlandesa en sueco: Jöns (Jens) Buda (fallecido en 1491), monje del monasterio de Santa Brígida en Nodendale ( Naantali ) cerca de Abo ( Turku ), traducida del latín, compiló y publicó una colección de textos de carácter religioso edificante; en su mayor parte se trataba de traducciones del latín, pero algunos textos fueron escritos por él [2] .

A la misma época pertenece la aparición de los primeros libros en finés, recopilados por el obispo de Abo Mikael Agricola (c. 1510-1557), considerado legítimamente el creador de la lengua literaria finlandesa escrita: el libro ABC del finlandés lengua ( ABCkiria ), publicado en Estocolmo hacia 1543, Libro de oraciones de Agricola ( Rucouskirja , 1544), traducción del Nuevo Testamento (1548) y otros [4] .

Quizás la primera poetisa de habla sueca en Finlandia fue Christina Regina von Birchenbaum , conocida por el acróstico en el que se cifra su nombre, aunque no hay evidencia de que ella fuera la autora del poema [5] [6] . Otro destacado representante de la literatura medieval finlandesa es Siegfried (Sigrid) Aronius Forsius (circa 1550-1624), pastor y naturalista; conocido por sus poemas escritos en sueco [2] , incluido el poema "Física" (1611) [3] .

En 1640 se fundó la Academia en Abo (ahora Turku ), la capital de Finlandia durante todo el período sueco, y en 1642 empezó a funcionar aquí la primera imprenta de Finlandia. Estos eventos formaron la base para el desarrollo de la literatura en lengua sueca, incluida la poesía y la dramaturgia [2] .

De la literatura de principios del siglo XVIII, se pueden señalar los poemas eróticos del profesor Abo T. Rüden (1661-1729) y la elegía de Jacob Frese (c. 1690-1729) [3] .

Los primeros trabajos en el campo del estudio del folclore finlandés y la historia de la cultura finlandesa datan de la segunda mitad del siglo XVIII y están asociados principalmente con las actividades del pastor Christfried Ganander (1741-1790) y el profesor de Abo Henrik Portan ( 1739-1804) [7] . El tratado de Portan "Sobre la poesía finlandesa" [3] ( sueco. De poësi Fennica ), que se publicó en cinco partes en 1766-1768 y 1778 [7] , se convirtió en fundamental para la preservación y el estudio del patrimonio oral finlandés .

Literatura de Finlandia durante el período del Gran Ducado de Finlandia

Como resultado de la Guerra Ruso-Sueca, Finlandia en 1809 pasó a formar parte del Imperio Ruso como el Gran Ducado de Finlandia , mientras recibía una autonomía relativamente amplia [8] . En las condiciones del despertar nacional que comenzó gradualmente en Finlandia, la literatura se estaba desarrollando activamente, tanto en sueco como, especialmente, en finlandés [1] .

En 1831, personas que estaban relacionadas con la Universidad de Helsinki, que estaban interesadas en el idioma finlandés y creían que era a través del desarrollo del idioma finlandés que era posible el despertar de la identidad nacional finlandesa, se creó la " Sociedad de Literatura Finlandesa ". fundado. Las publicaciones más significativas realizadas por la Sociedad en los primeros años de su actividad incluyen la primera y la segunda edición ampliada del patrimonio nacional del pueblo finlandés preparado por Elias Lönnrot (1802-1884) - la epopeya poética carelia - finlandesa " Kalevala " (1835 y 1849) - y la colección de runas Kanteletar , o Canciones antiguas del pueblo finlandés (1840).

Uno de los poetas más famosos y significativos de Finlandia a mediados del siglo XIX fue Johan Runeberg (1804-1877), autor de un gran número de obras patrióticas, escritas en sueco . Más tarde fue nombrado poeta nacional de Finlandia. En 1848, se publicó un ciclo de sus poemas "The Stories of Ensign Stol" , en el que Runeberg expresó las ideas de moralidad, humanismo, responsabilidad, patriotismo -y, al mismo tiempo, cantó los paisajes de su país natal. . Hablando sobre la pobreza de los finlandeses y su capacidad de contentarse con poco, Runeberg vio la llegada de un futuro brillante a través del desarrollo de las personas y su "crecimiento". Se puso música al poema "Nuestra tierra" ( sueco. Vårt land ), escrito por Runeberg en 1846 y que se convirtió en el prólogo de los Cuentos de Ensign Stol; esta canción, que rápidamente se percibió en Finlandia como un himno nacional, es el himno de Finlandia hasta el día de hoy. Incluso durante su vida, Runeberg fue reverenciado en el país como “el primer gran hombre de Finlandia”, y después de su muerte, el 5 de febrero comenzó a celebrarse como fiesta nacional (Día de Runeberg) [9] .

Entre los primeros escritores y poetas que buscaron establecer el idioma finlandés en la literatura, se destaca el partidario de ideales educativos y patrióticos Jaakko Juteini ; el letrista Samuli Kustaa Berg , así como Paavo Korhonen (1775-1840), Olli Kymäläinen (1790-1855) y Antti Puhakka (1816-1893), quienes describieron la vida popular en el este de Finlandia.

Sakarias Topelius (1818-1898) escribió los Cuentos del paramédico , así como novelas históricas en el espíritu de Walter Scott . Escribió en sueco y la mayoría de sus obras se tradujeron rápidamente al finlandés.

Realismo

En la segunda mitad del siglo XIX , hubo una tendencia general en la literatura europea a pasar de la descripción idealista de la vida y las personas en el espíritu del romanticismo al realismo y el naturalismo , lo que indudablemente influyó en la literatura finlandesa. La literatura rusa también tuvo cierta influencia en la literatura finlandesa , que exigía una correspondencia significativa con la realidad en la descripción de la vida. Una característica del realismo en la literatura de Finlandia fue que los representantes característicos de la nación se buscaron en el desierto, los héroes sintieron la necesidad de proteger a las mujeres y los pobres, mientras que en detalle, sin adornos, los vicios de la sociedad en su conjunto. y sus representantes individuales fueron descritos.

El primer gran escritor finlandés fue uno de los fundadores de la lengua literaria finlandesa, Alexis Kivi (1834-1872). Creó las primeras obras de teatro finlandesas, escribió la novela " Siete hermanos " ( 1870 ), que, tras cierta resistencia de la crítica, se convirtió en un símbolo nacional.

Minna Kant (1844-1897), autora de cuentos, novelas y obras de teatro, periodista y figura pública, luchadora por la igualdad de la mujer, se convirtió en la segunda escritora finlandesa después de Kivi en cuanto a la escala de su talento y la primera escritora famosa en Finlandia [10] . Mostró la frustración y el vacío de una mujer casada en sus obras de teatro y cuentos, comenzando con La mujer del trabajador.

Otro escritor importante de la segunda mitad del siglo XIX fue Juhani Aho (1861-1921), quien fue el primer escritor profesional en Finlandia , además de periodista y traductor. Aho creía que el lenguaje es un medio para expresar experiencias emocionales y, por lo tanto, le quitaba gran importancia a su mejora. En sus obras, utilizó la naturaleza finlandesa como uno de los símbolos literarios naturales y perdurables. Entre sus obras más famosas se encuentran "Ferrocarril" (1884) y "Juha" (1911).

Poeta y prosista Karl Tavaststierna con las novelas "Hårda tider" ("Tiempos difíciles" ( 1891 ), que narra la vida campesina durante la hambruna de 1867 ); "En patriot utan fädernesland" ("Patriota sin patria", 1896 ); poema "Laureatus" ("Coronado", 1897 ) - se convirtió en uno de los escritores realistas más destacados de Finlandia a fines del siglo XIX .

Literatura en Finlandia después de la independencia

El realismo se desarrolló y penetró más profundamente en el mundo interior de una persona desde K. A. Tavastshern , Joel Lehtonen , Johannes Linnankoski , Frans Sillanpää y Väinö Linn hasta escritores en prosa modernos como Eva Joenpelto , Paavo Rintala , Hannu Salama , Christer Chilman .

Las historias de mujeres se retratan con particular sutileza y sensibilidad, la mayoría de las veces en obras escritas por Maria Jotuni , Hella Vuolijoki y Aino Kallas . Maria Jotuni ahonda en la vertiente intelectual y crítica en su novela La vida sencilla . Una magnífica expresión de respeto por una sencilla campesina finlandesa que lleva a todo el pueblo sobre sus hombros fue el ciclo Niskavuori de Hella Vuolijoki .

Frans Emil Sillanpää , quien recibió el Premio Nobel en 1939 , logró revelar las preguntas de la vida con la misma sensibilidad en sus novelas " Departed in Youth " y " Midsummer Night's People " .

Nueva poesía

Toda la poesía de Finlandia (en los años de la independencia) se divide en dos periodos: el romanticismo y el modernismo , que se encuentran separados por los años de la Segunda Guerra Mundial .

En la década de 1920, el grupo de poetas portadores de llamas abrió ventanas a Europa y países exóticos. Al ver que la violencia se apoderaba de Europa, poetas como Katri Vala y Elmer Dictunius comenzaron a hacer sonar la alarma y llamar a luchar por la paz. La poetisa Hagar Ulsson resultó ser cercana en espíritu y pensamientos , quien en su obra " Pelea de bolas de nieve " ( 1939 ) predijo con precisión la imagen política del mundo.

El final de la Segunda Guerra Mundial fue la siguiente etapa en el desarrollo del modernismo. Poetas destacados de la época fueron Aale Tünni , Eva-Liisa Manner , Paavo Haavikko , Pentti Saarikoski y Lassi Nummi , quienes, influenciados por la poesía sueca de la época, expresaron las incertidumbres de la época a través de la filosofía, la política y la historia.

La obra de Yrjö Ylhä y su colección de poemas "Purgatorio" ( Fin. Kiirastuli ), escrita durante la Guerra de Invierno, pertenece ahora a los clásicos de la poesía finlandesa.

Novela

La Segunda Guerra Mundial influyó significativamente en las ideas principales y la presentación de pensamientos en las obras literarias. Al comienzo de la guerra se estrenó la novela Una tragedia decente de Helvi Hämäläinen , que inicialmente no despertó mucho interés por parte del público, pero en la década de 1990 hubo interés por la novela cuando Hämäläinen recibió un premio literario por el poema de tiempos de guerra " El sueño de mi generación ". La vida de los círculos culturales de Helsinki se describe en la novela desde un punto de vista crítico.

En la década de 1930, Maria Jotuni escribió la novela The Shaky House, una trágica descripción del matrimonio. La novela se publicó solo 30 años después. La visión satírica de estos escritores sobre los problemas de la familia y el matrimonio fue apreciada muy tarde.

Otro autor notable, Mika Waltari , describió en tonos bastante tristes el vacío interior y la incertidumbre de la generación que sobrevivió a la guerra en su novela histórica Sinuhé, el egipcio ( 1945 ). La literatura de la posguerra se vio afectada por muchos factores sociopolíticos. Los escritores comenzaron a criticar la tutela burocrática del Estado, por ejemplo, Veikko Huovinen , quien ve la salvación del hombre en un intento de volver a esa antigua sencillez de vida, como en su novela Sheep Eaters ( 1970 ).

En la obra de Alpo Ruut continúa una descripción detallada de la vida de los trabajadores (por ejemplo, en la novela " Vivienda "), y también se toca el tema del desempleo (la novela "Patria"). Los temas principales de las obras literarias son la impotencia y la opresión.

Los sistemas de protección humana se convierten en una amenaza real en las novelas de Olli Jalonen . Detrás de escena, solo viven la vergüenza y la violencia, como se muestra en la novela Hotel for the Living .

Arto Paasilinna describe el encuentro del hombre común con las reglas y restricciones impuestas por la sociedad y el estado, y anuncia la alegría de la liberación de estas reglas. Paasilinna ha recibido reconocimiento mundial. Además de él, Laila Hietamies y Kalle Pyatalo eran muy conocidos fuera de Finlandia , quienes escribieron novelas basadas en sus recuerdos de infancia.

El escritor finlandés Martti Larni se hizo famoso por su sátira social sobre la sociedad burguesa , cuyos libros fueron traducidos y conocidos en la URSS : en 1959, una traducción de la novela-panfleto “La cuarta vértebra, o el estafador Willy-nilly” ( 1957 ) se publicó, y en 1961  , una novela satírica "The Beautiful Pig, or Memoirs of the Economic Advisor Minna Karlsson-Kananen" ( 1959 ).

voz de mujer

Una gran cantidad de obras fueron escritas por mujeres. Estas obras muestran sutilmente cómo las mujeres se adaptan a la dura realidad criticando sus propios sueños.

Annika Idström está interesada en la influencia del poder de la prohibición y el mal en las relaciones interpersonales. La novela " Mi hermano Sebastián " ( 1985 ) muestra una lucha absurda entre madre e hijo por el poder. " Sonya O. Was Here " es una novela sensacional de Anja Kauranen , que describe los puntos de inflexión en la vida de una mujer y las dificultades de su camino. En sus novelas, Kauranen se balancea entre los sueños brillantes y la lamentable realidad. Es interesante la prosa de la escritora de origen ruso Zinaida Linden (nacida en 1963 en Leningrado), la primera mujer extranjera en recibir el prestigioso Premio Runeberg (en 2005 por su novela Esperando un terremoto) [11] .

Literatura en finés en la Karelia soviética

Con la formación de la comuna laboral de Carelia en 1920 y luego, en 1923 , la República Autónoma de Carelia , el idioma estatal en Karelia, junto con el ruso , también se convirtió en el idioma finlandés . No fueron sólo los finlandeses los que escribieron en finlandés . Como resultado, la literatura en lengua finlandesa de Karelia resultó ser común para varios grupos étnicos: para inmigrantes finlandeses que llegaron a la URSS en la década de 1920 desde Finlandia , EE . UU. y Canadá , para ingrios locales y carelianos que entendían finlandés [ 12] .

Literatura contemporánea en Finlandia

Literatura finlandesa contemporánea en finlandés

Junto con el término "literatura de Finlandia en finlandés", el término "literatura finlandesa en finlandés" se utiliza a veces en el mismo sentido [2] .

Uno de los maestros reconocidos del detective criminal finlandés moderno es Matti Joensuu , cuyo trabajo ha sido nominado dos veces para el prestigioso Premio Literario Finlandia . La trilogía Blancanieves de la escritora finlandesa Salla Simukka fue traducida al ruso, pero la Feria del Libro de Helsinki de 2015 reveló una tendencia hacia una fuerte disminución en el número de literatura finlandesa traducida en el mercado ruso [13] .

Literatura finlandesa contemporánea en sueco

Junto con el término "literatura de Finlandia en sueco", el término "literatura finlandesa en sueco" se utiliza a veces en el mismo sentido [2] .

Uno de los autores más singulares del siglo XX en la literatura en lengua sueca en Finlandia fue la escritora infantil Tove Jansson , que se hizo famosa en todo el mundo principalmente por sus libros infantiles sobre los Moomins, así como por el novelista y dramaturgo V. Corell. Tito Colliander y Sulway von Schultz , quien también ganó fama en la década de 1930 (el primero con novelas de naturaleza religiosa y mística, el segundo como seguidor de los modernistas), apareció en un nuevo papel en la década de 1960 : Colliander como autor de memorias. , von Schulz como autor de cuentos de primera clase.

Bou Carpelan (1926-2011) , que debutó en 1946, ocupó un lugar destacado en la poesía . Comenzando su carrera literaria como poeta, más tarde también comenzó a escribir prosa. Karpelan fue uno de los escritores más famosos de Finlandia, escribiendo en sueco, autor de una gran cantidad de colecciones de poesía, novelas, obras de teatro, libros para niños y jóvenes. Muchas de sus obras han sido traducidas a diferentes idiomas del mundo. Se convirtió en el primer escritor en recibir dos veces el Premio Finlandia [14] .

Otros poetas notables que escriben en sueco son Lars Hulden, maestro del juego de palabras , y Klas Andersson, poeta de la "nueva simplicidad".

Entre los novelistas, el papel principal lo desempeña K. Chilman con su estilo agudo y reflexivo, con reflexiones sobre las tendencias decadentes de la sociedad de habla sueca en Finlandia. El autobiógrafo H. Tikkanen, el escritor J. Donner y el satírico J. Bargum son figuras significativas en el entorno literario de habla sueca.

El ganador del Premio Runeberg 2005 a la mejor obra en finlandés o sueco fue la novela Esperando un terremoto (en sueco: "I väntan på en jordbävning" ) de la escritora rusa Zinaida Linden , que vive en Turku . El escritor es autor de numerosas obras literarias en lengua sueca. Allá por 1997, por su primera colección de cuentos "El coronel y el sintetizador" ( en sueco: Överstinnan och syntetisatorn ), la escritora recibió un premio de la Sociedad de Literatura Sueca de Finlandia [15] .

Entre los autores finlandeses modernos de habla sueca, se puede destacar a Čel Vestö (n. 1961), poeta y escritor, autor de las novelas Kites over Helsingfors (1996), The Curse of the Skrake Family (2000), Lang ( 2002) y otros. En 2006, por la novela Dónde hemos estado , recibió el Premio Finlandia [16] , al igual que Henrika Ringbum (n. 1962), quien debutó como poeta y luego escribió varias novelas.

Literatura de Finlandia en lengua sami

Unos 8 mil saami viven en Finlandia, la mayoría en la provincia de Laponia ; hablan varios idiomas sami (el sami del norte es el más grande ) .

El lenguaje literario sami unificado moderno se creó con la ayuda de los sami noruegos y suecos solo en 1950-1951, aunque el trabajo sobre el desarrollo de normas del lenguaje literario basado en la escritura latina se llevó a cabo entre los saami de la URSS tan temprano como 1926-1937. [17]

La base de la literatura sami del siglo XX son los registros del folclore sami original elaborados por el folclorista finlandés Antti Amatus Aarne (1867-1925), que incluyen relatos de animales, transformaciones, noidas (hechiceros), leyendas sobre las invasiones de Chud, sobre seres sobrenaturales [18 ] .

Dramaturgia en Finlandia

La obra finlandesa se distingue por un claro carácter literario: toca los temas morales de la vida de una persona moderna, como la violencia y el poder, la juventud y la vejez, la historia y la modernidad. Jussi Parviainen en sus juegos de colores describe cómo una persona, en busca de tendencias de moda superficiales, se encuentra en un callejón sin salida. Jouko Turkka expone su amor y su política con un cinismo cruel pero irónico .

Entre los dramaturgos finlandeses, los más famosos son Maria Jotuni , Hella Vuolijoki e Ilmari Turja , entre los poetas: Eino Leino , V. A. Koskenniemi , Katri Vala , Paavo Haavikko .

Literatura infantil en Finlandia

En el Imperio Ruso , el escritor finlandés de cuentos de hadas Sakarias Topelius (1818-1898) disfrutó de gran popularidad , habiendo escrito su conocida serie de cuentos de hadas Sagor (1847-1852) en Europa. Topelius hizo contribuciones significativas al desarrollo del libro infantil ilustrado y el libro ilustrado . Ya a mediados del siglo XIX insistía en la necesidad de los dibujos en los libros para niños. Y el primer ilustrador finlandés fue su esposa Emilia, quien hizo dibujos para la colección de cuentos de hadas de su esposo y luego coloreó manualmente los quinientos libros de la primera edición [19] .

A lo largo del siglo XX , Tove Jansson (1914-2001) fue, con mucho, la escritora infantil finlandesa más famosa . Sus historias sobre la familia Moomin le dieron fama mundial. Nacida en una familia creativa de suecos finlandeses que vivían en Helsinki , Tuve escribió sus obras en sueco. Jansson adquirió habilidades artísticas en escuelas de Estocolmo y París . Los libros infantiles del escritor, en los que hay similitudes con los cuentos de hadas de Hans Christian Andersen y con las obras de Astrid Lindgren , se traducen hoy a más de tres docenas de idiomas extranjeros, incluido el ruso. En su tierra natal, Tove Jansson ha recibido muchos premios y galardones: la Medalla Selma Lagerlöf, el Premio de Literatura del Estado de Finlandia tres veces, la Medalla de Oro Hans Christian Andersen, el Premio Suomi, el Premio de la Academia Sueca de Ciencias, la Orden Polaca de la Sonrisa. Cuatro veces su nombre fue incluido en el Cuadro de Honor de Andersen.

Un acontecimiento brillante en la vida literaria de la década de 1970 fue la aparición del primer libro ilustrado "Revolución verde" ( 1970 ) de las jóvenes autoras Leena e Inari Kroon. Por primera vez en la historia de la literatura finlandesa, un libro ilustrado para niños hablaba abiertamente sobre los problemas de la ecología y la urbanización. Los protagonistas del cuento de hadas de Leena Krun "In human clothes" ( 1976 ), [20] las historias de Hannu Mäkel  - "Mr. Au" ( 1973 ), "The Horse That Lost Glasses" ( 1977 ) y "Fearless Pekka" ( 1982 ).

La década de 1980 se conoce tradicionalmente en Finlandia como la década dorada del libro ilustrado para niños. Durante este período, apareció toda una galaxia de jóvenes autores e ilustradores talentosos, incluidos Hannu Taina, Pekka Vuori, Mika Launis, Kaarina Kaila, Leena Lumme y Kristiina Louhi. Mauri Kunnas también pertenece a la generación de ilustradores de la década dorada , cuyo debut literario se produjo allá por 1979.

El pico de popularidad de la literatura humorística infantil se produjo a finales de la década de 1990 . Fue durante este período que se publicaron las primeras historias de una serie de increíbles aventuras de la alumna de primer grado Ella del escritor Timo Parvel (“Ella en el primer grado” y “Ella, Pat y el segundo grado”). , así como las historias divertidas y amables de Sinikka y Tiina Nopol sobre la vida de dos hermanas: Sombrero de paja y Zapatilla de fieltro [21] .

A principios del siglo XXI , en Finlandia se publicaban entre 20 y 30 libros ilustrados nacionales por año, y en 2001-2002. este número aumentó a 60-70. El libro ilustrado de los autores finlandeses Jukka Laayarinne y Matti Ruokonen "La cosechadora de la abuela" (2005) ganó el concurso al mejor libro infantil de los países nórdicos, que se celebró conjuntamente con editoriales de Suecia, Noruega y Dinamarca [22] .

Traducciones de literatura infantil finlandesa al ruso

2007 - 2008  _ estableció un récord para el número de nuevas traducciones de literatura infantil finlandesa al ruso. Son historias divertidas y sin pretensiones sobre la niña Siri, contadas por la escritora Tiina Nopola e ilustradas por la artista Mervi Lindman; y un conmovedor libro ilustrado "The Magnificent Mr. Veselchak" de Malin Kivel y Linda Bondestam; [23] y el importantísimo libro de Tuve Appelgren y Salla Savolainen, Vesta-Linne and the Capricious Mother, donde una disputa entre madre e hija casi se convierte en conflicto. [24] Dos maravillosos libros ilustrados del famoso ilustrador finlandés Markus Mayaluom “Papá, ¿cuándo vendrá Santa Claus?” y "Papá, vamos a recoger setas" [25] .

En 2010, se tradujo y publicó en Rusia un colorido libro de los escritores infantiles finlandeses Aino Havukainen y Sami Toivonen, Tatu and Patu the Inventors, sobre los divertidos experimentadores cabezones Tatu y Patu, que se convirtieron en una verdadera sensación en el mercado de libros infantiles. en 2010 [26] .

Notas

  1. 1 2 Irmeli Niemi . Literatura de Finlandia: artículo sobre SampoDialogi (2008) Archivado el 21 de julio de 2011 en Wayback Machine  (consultado el 6 de diciembre de 2010)
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 Enciclopedia literaria, 1939 .
  3. 1 2 3 4 Literatura finlandesa : un artículo de la enciclopedia "La vuelta al mundo"  (Fecha de acceso: 6 de diciembre de 2010)
  4. Vihavainen (ed.), 2004 , Heininen S. Mikael Agricola.
  5. Anu Lahtinen. Cristina Regina von Birchenbaum  Svenskt kvinnobiografiskt lexikon . Consultado el 13 de mayo de 2020. Archivado desde el original el 27 de marzo de 2020.
  6. George C. Schoolfield. Una historia de la literatura de Finlandia . — Prensa de la Universidad de Nebraska, 1998.
  7. 1 2 Vihavainen (ed.), 2004 , Tarkiainen K. Henrik Gabriel Portan.
  8. Meinander, 2008 , p. 75-81.
  9. Vihavainen (ed.), 2004 , Klinge M. Johan Ludwig Runeberg.
  10. Vihavainen (ed.), 2004 , Krogerus T. Minna Kant.
  11. Literatura finlandesa contemporánea en ThisisFINLAND . Consultado el 9 de septiembre de 2013. Archivado desde el original el 5 de abril de 2015.
  12. Literatura nacional finlandesa Copia de archivo del 23 de septiembre de 2011 en Wayback Machine , Folclore y patrimonio literario del norte de Rusia
  13. Los rusos no están interesados ​​en la literatura finlandesa: las exportaciones de libros están creciendo en el mercado asiático. . yle.fi._ _ Servicio de noticias de Yle (29 de octubre de 2015). Consultado: 30 de octubre de 2015.
  14. Bu Carpelan murió // Novosti po-russki Archivado el 15 de julio de 2012. en el sitio web de la empresa de radiodifusión finlandesa YLE , 11 de febrero de 2011.  (Fecha de acceso: 13 de febrero de 2011)
  15. Zinaida Linden es la nueva galardonada con el Premio de Literatura de Finlandia . Fecha de acceso: 12 de diciembre de 2010. Archivado desde el original el 24 de febrero de 2014.
  16. Página personal de Cel Westö en el sitio web de Otava Archivado el 28 de noviembre de 2010 en Wayback Machine  (fin.)  (Fecha de acceso: 16 de diciembre de 2010)
  17. Historia de los Saami . Consultado el 10 de diciembre de 2010. Archivado desde el original el 13 de julio de 2011.
  18. J. Qvigstad "Lappische Marchen und Sagenvarianten" - Helsinki, 1925 , FF Communications, v. XVIII, núm. 60, pág. 1-64.
  19. Cuento de invierno de S. Topelius y otros . Consultado el 10 de diciembre de 2010. Archivado desde el original el 6 de enero de 2011.
  20. Leena Kroon. En ropa humana. M.: Samokat, 2008 (enlace inaccesible) . Consultado el 10 de diciembre de 2010. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016. 
  21. Libros para niños, brillantes y alegres // Vyborg Vedomosti (No. 73) (22/09/2010)  (enlace inaccesible)
  22. Literatura infantil en Finlandia: ¡el gran mundo de un pequeño país!  (enlace no disponible)
  23. "Magnífico Sr. Veselchak" (enlace inaccesible) . Fecha de acceso: 10 de diciembre de 2010. Archivado desde el original el 21 de junio de 2011. 
  24. Libros sobre padres: ¿"socavar la pedagogía básica" o una oportunidad para mirar dentro de uno mismo? . Fecha de acceso: 10 de diciembre de 2010. Archivado desde el original el 25 de febrero de 2010.
  25. Markus Mayaluoma "Papá, ¿cuándo vendrá Papá Noel?", del 3 al 5 y más allá  (enlace inaccesible)
  26. Tatu y Patu son inventores (reseña)  (enlace inaccesible)

Literatura

Enlaces