ͮ (letra del alfabeto Khanty)

Letra cirílica L con descensor
Imagen


σ ˜ D σ
σ ˜ D σ D
Características
Nombre ͮ :  letra mayúscula cirílica el con descendente
ͯ :  letra minúscula cirílica el con descendente
Unicode Δ :  U+052E
Δ :  U+052F
Código HTML ‎:  o ‎:  o _ _Ԯ  Ԯ
ԯ  ԯ
UTF-16 ‎: 0x52E ‎:
0x52F
código URL : % D4 %AE : %
D4 %AF

 , ( L con descendiente ) - letra cirílica extendida. Usado en el idioma Khanty . Introducido en Unicode versión 7.0 (2014). También es posible usar en los idiomas chukchi e itelmen en lugar de la letra �� � .

Idioma Khanty

En el idioma Khanty, la letra denota el lateral sordo [ ] de los dialectos Kazym , Sredneob y Surgut (ya veces Shuryshkar ) (en otros dialectos este sonido corresponde a los sonidos [ l ] o [ t ]). En el cirílico Khanty original, el sonido no tenía una designación especial, pero se usaba una letra simple L l [1] (especialmente en los periódicos [2] [3] ) o una combinación con un apóstrofe - L' l' [4] [5] [6] . En la década de 1980, se introdujo una letra especial para el sonido: ͮ ͯ [7] . La extensión inferior puede tener una forma similar al mismo elemento que las letras C c y Щ u [8] , o en forma de un pequeño semicírculo o gancho [9] . Durante las décadas de 2000 y 2010, la letra Ꞌ Ꞌ está siendo reemplazada gradualmente por la letra L con un gran gancho inferior: Ꞌ Ꞌ . Sin embargo, la letra Ꞌ Ꞌ todavía se usa en algunas publicaciones, por ejemplo, en el periódico Khanty Yasang .

Chukchi e Itelmen

Aunque es costumbre usar la letra Ꞌ Ꞌ (con un gran gancho inferior) en los idiomas chukchi e itelmen, en su lugar se usa a menudo la letra Ꞌ Ꞌ [11] . Denota lateral sordo [ ɬ ] [12] [13] en ambos idiomas .

Confusión con otras letras

Debido a limitaciones técnicas, las letras �� � y � � se pueden usar indistintamente en el mismo idioma [11] , y en lugar de � � , se puede usar erróneamente la letra saami Ӆ ӆ , que solo debe usarse en saami. Esto se debe a que la letra sámi se introdujo en la versión 3.2 (2002) de Unicode y está presente en más fuentes, mientras que la letra ͮ ͯ se introdujo en la versión 7.0 (2014) de Unicode y está presente en un número limitado de fuentes. La letra ƒ ƒ se introdujo un poco antes, en la versión 5.0 (2006), pero también puede estar ausente en las fuentes que ya tienen Ӆ ӆ .

Notas

  1. Grab-Fly K.F. Primer: Clase preparatoria Escuela primaria Pata Khanty . - L . : Uchpedgiz, 1946. - S. 59. - 136 p.
  2. Archivo del periódico " Lenin pant huvat " (1957-1990)
  3. Archivo del periódico Khanty Yasang (1991-1996)
  4. ↑ Cartilla de Salzberg D. W. Hunty . - L., M.: Uchpedgiz, 1937. - S. 80. - 88 p.
  5. Cartilla de Sukhotina E. R. Khanty . - L. : Uchpedgiz, 1938. - S. 59. - 88 p.
  6. Ruso Yu. N. Manual de autoaprendizaje del idioma Khanty. - L. : Uchpedgiz, 1961. - 256 p.
  7. Khanty language: Un libro de texto para estudiantes de escuelas pedagógicas / Ed. E. A. Nemysova. - L. : Educación, 1988. - S. 29-32. — 224 págs.
  8. Nemysova E. A., Pesikova A. S., Prasina M. A. Diccionario ilustrado de los dialectos Shuryshkar, Kazym, Surgut y Vakh del idioma Khanty. - San Petersburgo. : Mirall, 2008. - 96 p. - ISBN 978-5-902499-41-1 .
  9. 1 2 Skameiko R. R., Syazi Z. I. Diccionario Khanty-Ruso y Ruso-Khanty (dialecto Shuryshkar). - 2ª ed. - San Petersburgo. : Educación, 1985, 1992. - 271 p. - ISBN 5-09-002272-0 .
  10. Volodin A.P., Khaloimova K.N. Diccionario de itelmen-ruso y ruso-itelmen. - L. : Educación, 1989. - 255 p.
  11. 1 2 Nuevos medios didácticos en lengua indígena aparecerán en las escuelas de Chukotka  // Enlightenment Group of Companies. - 2017. - 18 de octubre.
  12. Volodin A.P., Skorik P.Ya. Idioma chukchi // Idiomas del mundo: lenguas paleoasiáticas. - M. : Indrik, 1996. - S. 24.
  13. Volodin A.P. El idioma itelmen // Idiomas del mundo: lenguas paleoasiáticas. - M. : Indrik, 1996. - S. 61-62.

Véase también

Enlaces