Lista de personajes de la serie de novelas En busca del tiempo perdido

La siguiente es una lista de personajes de la serie de novelas En busca del tiempo perdido de Marcel Proust (en lo sucesivo, "Búsqueda"). La lista se divide en tres grupos: personajes principales (27), secundarios (38) y episódicos (170). Dentro de cada grupo, los caracteres se enumeran en orden alfabético.

Sobre los principios de selección de personajes y la variabilidad de sus nombres

El número de personas mencionadas en la "Búsqueda" es muy grande (según algunas estimaciones, alrededor de dos mil quinientos [1] [2] ), por lo que la lista incluye solo aquellos personajes que aparecen repetidamente en la narración (tienen un activo significado narrativo), o aparecen una vez, pero presentados por el autor en acción activa o en una característica de retrato brillante (tienen un significado figurativo independiente). La lista no incluye personajes que aparecen o se mencionan como figuras pasivas o nominales. Aparece una serie de caracteres en la "Búsqueda" con diferentes nombres y apodos: a cada uno de estos caracteres se le da una descripción por el nombre principal (más común), el resto de sus nombres y apodos se indican en orden alfabético (con referencia al nombre principal). uno) en la sección en la que se coloca la descripción principal.

Sobre las fuentes, el problema de la traducción de algunos nombres y símbolos

La fuente textual para compilar esta lista fue la primera edición completa en ruso de 7 volúmenes de Poisks, publicada por la editorial Amfora en 1999-2001. La traducción de los volúmenes I-VI fue realizada por N. M. Lyubimov (la sección "Apéndices" del volumen VI fue traducida por L. M. Tsyvyan ), VII - por A. N. Smirnova. El crítico literario A. D. Mikhailov señaló que Smirnova tradujo varios nombres de manera diferente a Lyubimov, y que la traducción de los volúmenes VII no encajaba con los volúmenes I-VI: en la traducción de Smirnova aparece "Charlus" ("Charlus" de Lyubimov, que también es posible) , el compositor "Venteuil" (en el resto de los volúmenes "Venteuil"), la familia "Kambremer" (lo cual es absolutamente correcto, pero a Lyubimov se le ocurrió "Govozho" para transmitir un juego de palabras no del todo decente); en Tiempo recobrado, el amigo de Albertina, André, se llama "Andrea" en vano, y lo que es absolutamente inaceptable, ya que analfabetamente, el duque de Guermantes aparece como "Señor Guermantes"” [3] [K 1] . Los nombres de los personajes de la lista se dan en la traducción de Lyubimov, la ortografía en francés se da entre paréntesis, las variantes de Smirnova están marcadas con un asterisco. Las referencias se dan entre corchetes a los lugares correspondientes en el texto de la "Búsqueda": los números romanos indican volúmenes, los números arábigos indican páginas.

Personajes principales

Personajes secundarios

Personajes del episodio

Comentarios

  1. Véase también: Un resumen de las discrepancias en los nombres de los personajes de La búsqueda, encontrado en las traducciones al ruso de la novela, las cartas de Proust y las obras sobre él. Archivado el 20 de octubre de 2019 en Wayback Machine .
  2. En el texto original, el Narrador se refiere al abuelo de Adolphe como tío (uncle Adolphe ).
  3. Al final de la palabra Cambremer , se escucha un indicio del francés merde ("mierda"), y la primera parte está en consonancia con caca y el llamado mot de Cambronne  - " Palabra de Cambronne ", es decir, la misma mezcla .
  4. La cita exacta reproduce un error tipográfico de la edición; en el texto posterior del Volumen VII (págs. 177-178, 302, 351-352) el apellido del personaje está escrito correctamente: "St. Evert".
  5. Príncipe Borodinsky es un título nobiliario ficticio heredado por Proust del Primer Imperio , similar al título de Príncipe Moskvoretsky asignado por Napoleón al Mariscal Ney .
  6. Esto fue cuando el Rey todavía era el Príncipe de Gales .

Notas

  1. Liste des personnages d'À la recherche du temps perdu . fr.wiki . Consultado el 1 de julio de 2019. Archivado desde el original el 5 de enero de 2022.
  2. Le fou de Proust .
  3. 1 2 Mikhailov5, 2002 , p. 259.
  4. 1 2 3 4 Erman, 2016 , pág. 24
  5. 1 2 Erman, 2016 , pág. 33.
  6. Daudet, 1927 , pág. 54.
  7. 1 2 Daudet, 1927 , p. 166.
  8. Mikhailov1, 2012 , pág. 137–138.
  9. 1 2 Erman, 2016 , pág. 86.
  10. 1 2 3 Daudet, 1927 , pág. 121.
  11. Morois, 2000 , pág. quince.
  12. Erman, 2016 , pág. 99
  13. 1 2 Daudet, 1927 , p. 139.
  14. Morois, 2000 , pág. 366.
  15. 1 2 Baevskaya, 2013 , pág. 441.
  16. 1 2 Erman, 2016 , pág. 19
  17. Morois, 2000 , pág. 347.
  18. 1 2 Erman, 2016 , pág. 25
  19. Erman, 2016 , pág. 29
  20. 1 2 Erman, 2016 , pág. treinta.
  21. Taganov, 1999 , pág. 19
  22. 1 2 Erman, 2016 , pág. 31
  23. 1 2 3 Erman, 2016 , pág. 35.
  24. Daudet, 1927 , pág. cincuenta.
  25. Erman, 2016 , pág. 36.
  26. 1 2 3 Erman, 2016 , pág. 37.
  27. Daudet, 1927 , pág. 52.
  28. 1 2 Erman, 2016 , pág. 113.
  29. Volchek1, 1999 , pág. 581.
  30. Erman, 2016 , pág. 39.
  31. Alejandro, 2009 , pág. 225.
  32. 1 2 Morúa, 2000 , pág. 359.
  33. Erman, 2016 , pág. 39-40.
  34. 1 2 Erman, 2016 , pág. 40
  35. 1 2 3 4 5 Erman, 2016 , pág. 41.
  36. Daudet, 1927 , pág. 60
  37. 1 2 Daudet, 1927 , p. 98.
  38. Erman, 2016 , pág. 119.
  39. 1 2 Erman, 2016 , pág. 120.
  40. 1 2 3 Erman, 2016 , pág. 67.
  41. 1 2 3 Erman, 2016 , pág. 72.
  42. Mikhailov3, 1990 , p. nota p.260.
  43. Erman, 2016 , pág. 79.
  44. 1 2 Erman, 2016 , pág. 46.
  45. 1 2 Erman, 2016 , pág. 82.
  46. Daudet, 1927 , pág. 115.
  47. Mikhailov3, 1990 , p. nota p.147.
  48. 1 2 3 Daudet, 1927 , pág. 83.
  49. Nabokov, 1998 , pág. 294,296.
  50. Mijailov4, 2001 , pág. 9.
  51. Morois, 2000 , pág. ocho.
  52. Daudet, 1927 , pág. 84.
  53. Erman, 2016 , pág. 115.
  54. Morois, 2000 , pág. 132.164.
  55. 1 2 Erman, 2016 , pág. 85.
  56. Daudet, 1927 , pág. 120.
  57. 1 2 Daudet, 1927 , p. 123.
  58. Erman, 2016 , pág. 91.
  59. 1 2 Erman, 2016 , pág. 94.
  60. Mikhailov1, 2012 , pág. 464.
  61. 1 2 3 Erman, 2016 , pág. 95.
  62. Mijailov4, 2001 , pág. 8–9.
  63. Daudet, 1927 , pág. 134.
  64. Daudet, 1927 , pág. 135.
  65. Morois, 2000 , pág. 364.
  66. 1 2 Erman, 2016 , pág. 103.
  67. 1 2 3 Erman, 2016 , pág. 101.
  68. 1 2 3 4 5 Erman, 2016 , pág. 105.
  69. 1 2 Daudet, 1927 , p. 151.
  70. Morois, 2000 , pág. 363.
  71. Erman, 2016 , pág. 111.
  72. Erman, 2016 , pág. 111-112.
  73. 1 2 3 Erman, 2016 , pág. 60
  74. 1 2 3 4 5 6 Erman, 2016 , pág. 44.
  75. 1 2 Erman, 2016 , pág. 104.
  76. Erman, 2016 , pág. veinte.
  77. Daudet, 1927 , pág. 29
  78. Morois, 2000 , pág. 352.
  79. 1 2 Mikhailov2, 1980 , p. 612.
  80. Erman, 2016 , pág. 19-20.
  81. 1 2 Daudet, 1927 , p. 41.
  82. 1 2 3 Erman, 2016 , pág. 92.
  83. 1 2 Erman, 2016 , pág. 23
  84. 1 2 Erman, 2016 , pág. 32.
  85. 1 2 3 4 Erman, 2016 , pág. 34.
  86. 1 2 3 Erman, 2016 , pág. 96.
  87. Daudet, 1927 , pág. 137.
  88. Daudet, 1927 , pág. 51.
  89. Volchek2, 1999 , pág. 614-615.
  90. 1 2 Erman, 2016 , pág. 27
  91. Daudet, 1927 , pág. 42.
  92. Volchek2, 1999 , pág. 635.
  93. Daudet, 1927 , pág. 63.
  94. 1 2 3 4 Daudet, 1927 , pág. 164.
  95. 1 2 Erman, 2016 , pág. 117.
  96. Daudet, 1927 , pág. 172.
  97. Volchek3, 1999 , pág. 637.
  98. Erman, 2016 , pág. sesenta y cinco.
  99. 1 2 3 Erman, 2016 , pág. 69.
  100. Daudet, 1927 , pág. 96.
  101. 1 2 Daudet, 1927 , p. 82.
  102. 1 2 Erman, 2016 , pág. 49.
  103. 1 2 Erman, 2016 , pág. cincuenta.
  104. Erman, 2016 , pág. 51.
  105. Erman, 2016 , pág. 56.
  106. Morois, 2000 , pág. 356.
  107. Daudet, 1927 , pág. 111.
  108. 1 2 Erman, 2016 , pág. 76.
  109. Erman, 2016 , pág. 77.
  110. Daudet, 1927 , pág. 112.
  111. Erman, 2016 , pág. 58.
  112. Erman, 2016 , pág. 42.
  113. Erman, 2016 , pág. 47.
  114. Daudet, 1927 , pág. 76.
  115. Daudet, 1927 , pág. 113.
  116. Erman, 2016 , pág. 81.
  117. Albare, 2002 , pág. ch.I.
  118. Erman, 2016 , pág. 83.
  119. Morois, 2000 , pág. 341.
  120. 1 2 Erman, 2016 , pág. 84.
  121. 1 2 Erman, 2016 , pág. 87.
  122. Daudet, 1927 , pág. 119.
  123. Erman, 2016 , pág. 62.
  124. Volchek2, 1999 , pág. 647.
  125. Mikhailov2, 1980 , p. 640.
  126. Daudet, 1927 , pág. 124.
  127. 1 2 Erman, 2016 , pág. 125.
  128. 1 2 Erman, 2016 , pág. 89.
  129. 1 2 Daudet, 1927 , p. 133.
  130. 1 2 Erman, 2016 , pág. 107.
  131. Erman, 2016 , pág. 93.
  132. Fokin, 1999 , pág. 528.
  133. 1 2 3 Daudet, 1927 , pág. 138.
  134. Daudet, 1927 , pág. 136.
  135. Daudet, 1927 , pág. 141.
  136. Daudet, 1927 , pág. 150.
  137. Erman, 2016 , pág. 20-21.
  138. Erman, 2016 , pág. 21
  139. Morois, 2000 , pág. 338.
  140. Erman, 2016 , pág. 68.
  141. Morois, 2000 , pág. 184.
  142. Daudet, 1927 , pág. 142.
  143. Daudet, 1927 , pág. 143.
  144. Daudet, 1927 , pág. 73.
  145. 1 2 3 4 Erman, 2016 , pág. 106.
  146. Daudet, 1927 , pág. 153.
  147. Daudet, 1927 , pág. 154.
  148. Volchek2, 1999 , pág. 622.
  149. 1 2 Erman, 2016 , pág. 57.
  150. Morois, 2000 , pág. 380.
  151. Erman, 2016 , pág. 112.
  152. Fokin, 1999 , pág. 537.
  153. Mikhailov3, 1990 , p. aprox. pág.240.
  154. Erman, 2016 , pág. 59.
  155. Daudet, 1927 , pág. 87.
  156. 1 2 Daudet, 1927 , p. 89.
  157. 1 2 3 4 Erman, 2016 , pág. 63.
  158. Daudet, 1927 , pág. 88.
  159. Erman, 2016 , pág. 53.
  160. 1 2 Daudet, 1927 , p. 110.
  161. 1 2 3 Erman, 2016 , pág. 55.
  162. Erman, 2016 , pág. 121.
  163. Volchek4, 1999 , pág. 509.

Fuentes

Literatura

Enlaces