"Berajot" "Bendiciones" | |
---|---|
otro hebreo ברכות |
" Berajot ", también " Berajot ", OE Heb. ברכות , berajoth ( plural de ברכה , “ bracha ” - “ bendición ”, “ doxología ”) es un tratado en la Mishná , Tosefta , los Talmuds de Babilonia y Jerusalén , el primero en la sección “ Zraim ”. Contiene leyes sobre bendiciones y oraciones .
La Biblia contiene repetidas referencias al hecho de decir oraciones y bendiciones, por ejemplo, Gen. 9:26 , 14:20 , 20:17 , 2 Sam. 12:20 , 18:28 , etc. Inicialmente no tenían un texto establecido, las reglas para su pronunciación comenzaron a desarrollarse en la era posterior al cautiverio babilónico (siglo VI aC), mientras que varios pasajes de Moisés fueron tomados como una ley base . Por lo tanto, el siguiente fragmento se convirtió en la base de la oración Shema (שמע - "Escucha", el nombre proviene de la primera palabra del texto), que es una confesión de fe. Según la frase que contiene, debe leerse dos veces al día, por la mañana y por la noche (al acostarse y al levantarse):
Oye, Israel: El Señor nuestro Dios, el Señor uno es; Y ama al Señor tu Dios con todo tu corazón y con toda tu alma y con todas tus fuerzas. Y que estas palabras que yo te mando hoy estén en tu corazón [y en tu alma]; e inspíralos a tus hijos y habla de ellos , sentándote en tu casa y andando por el camino, y acostándote y levantándote ; y átalas como una señal a tu mano, y sean como venda sobre tus ojos, y escríbelas en los postes de tu casa y en tus puertas.
- Segundo. 6:4-9La tradición ha añadido dos pasajes más a esta lectura, Deut. 11:13-21 y Núm. 15:37-41 . Sin embargo, estos tres fragmentos no son una oración en el sentido exacto de la palabra, ya que no contienen ninguna solicitud (en hebreo no se les llama "oración", sino "lectura" - קריאת שמע); mientras tanto los maestros de la ley, basándose en Deut. 10:20 : “Temed al Señor vuestro Dios [y] servidle [solo]” - emitieron un decreto de que la oración debería ser obligatoria. En este sentido, el texto de la oración diaria (תפילה, tefila ) se desarrolló gradualmente, en el judaísmo moderno esta oración se llamaba "amida" (עמידה - lit. "de pie").
Otro fragmento de la ley mosaica se convirtió en la base para decir una bendición después de comer (ברכת המזון - birkat ha-mazon ):
Y cuando comas y te sacies, entonces bendice al Señor tu Dios por la buena tierra que te ha dado.
- Segundo. 8:10Después de la destrucción del Templo de Jerusalén y la terminación del servicio del templo, las oraciones y las bendiciones se convirtieron en la única forma posible de adoración en el judaísmo y, por lo tanto, adquirieron un significado especial, que solo crece con el tiempo. Por lo tanto, el tratado "Berakhot", dedicado a este tema, conserva su importancia en la actualidad; es el único en la primera sección del Talmud que tiene la Guemará babilónica . Muchos de los textos citados en el tratado se incluyen sin cambios en los libros de oración modernos. Por otro lado, el tratado contiene variantes de los textos de oraciones y bendiciones que no se usan actualmente o se usan de manera diferente, por lo que el tratado "Berakhot" también es de gran interés histórico.
Una pregunta aparte es por qué el tratado "Berakhot" se incluyó en la sección del Talmud "Zraim", dedicada principalmente a la agricultura, e incluso se movió al principio, contrariamente a la disposición habitual de los tratados en orden descendente de volumen. Esto se explica por el hecho de que el tratado se basa en bendiciones pronunciadas antes y después de las comidas, con especial atención a los alimentos de origen vegetal. Todo alimento se considera de Dios y comerlo sin bendición significa uso ilegal (מעילה - meila ), esto es lo mismo que comerlo, sin separar las ofrendas y diezmos que se deben bajo la ley , los cuales se discuten en la siguiente sección tratados Por analogía, el tratado también incluye leyes sobre todas las demás bendiciones, incluida la lectura del Shemá, que va acompañada de bendiciones, y el Amid, que en su estructura también representa una secuencia de bendiciones. Según otra explicación, las leyes sobre la lectura del Shema se colocan al principio no solo del tratado y de la sección Zraim, sino de todo el Talmud, ya que esta lectura es el primer deber religioso del día, que, según la tradición judía, comienza por la tarde.
El tratado "Berajot" en la Mishná consta de 9 capítulos y 57 párrafos.
Mishná | Seis secciones de la||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||
En la Mishná , se exponen las leyes, en la Tosefta (obra de los tannaitas ) y en las dos Guemarás (obra de los amoraitas ), se estudian y comentan en detalle. |
del Talmud de Jerusalén _ | Tratados||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|