Vidrio, Hannah

vidrio hanna
hannah glasse

La firma de Glass al comienzo del primer capítulo de su libro, The Art of Cooking, Plain and Easy sexta edición, 1758.
Nombrar al nacer Hannah Allgood
Fecha de nacimiento marzo de 1708
Lugar de nacimiento Londres , Inglaterra
Fecha de muerte 1 de septiembre de 1770( 1770-09-01 )
Un lugar de muerte Londres , Inglaterra
Ciudadanía (ciudadanía)
Ocupación autor , autor de libros de cocina
Género libro de cocina
Idioma de las obras inglés
Debut El arte de la cocina simple y fácil (1747)
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Hannah Glasse ( nacida  Hannah Glasse , nee Allgood, ing.  Allgood ; marzo de 1708,  Londres  - 1 de septiembre de 1770,  Londres ) fue una escritora culinaria inglesa del siglo XVIII. Su primer libro de cocina , The Art of Made Plain and Easy , publicado en 1747, se convirtió en el libro de cocina más vendido de ese siglo .  Se reimprimió dentro del primer año de publicación, apareció en 20 ediciones en el siglo XVIII y continuó publicándose hasta el siglo XIX. Más tarde escribió The Servants' Directory y The Compleat Confectioner en 1760; ninguno de estos libros logró el mismo éxito comercial que el primero.

Glass nació en Londres de un terrateniente de Northumberland y su amante. Después de la ruptura, Glass se crió en la familia de su padre. A los 16 años huyó de su familia a un subalterno irlandés de 30 años , que en ese momento recibía medio salario y vivía en Essex, trabajando en la finca de los condes de Donegall. La pareja estaba luchando financieramente y, para recaudar dinero, Glass escribió un libro, El arte de cocinar. Copió mucho de otros libros de cocina, alrededor de un tercio de las recetas fueron tomadas de ellos. Entre sus recetas originales se encuentran la primera receta conocida de curry escrita en inglés, así como tres recetas de pilaf , la primera mención de la vainilla en la cocina inglesa, el primer uso registrado de gelatina en bagatelas y una de las primeras recetas de helado . También fue la primera en utilizar el término " pudín de Yorkshire" impreso.

Glass se convirtió en modista en Covent Garden , donde Augusta de Saxe-Gotha, princesa de Gales, estaba entre sus clientes , pero se enfrentó a deudas exorbitantes. Por quiebra, fue encarcelada y obligada a vender los derechos de autor de The Art of Cooking. Gran parte de la vida posterior de Glass no se registró; la información sobre su identidad se perdió hasta que la historiadora Madeleine Hope Dodds la descubrió en 1938 Otros autores plagiaron el trabajo de Glass y las copias pirateadas se generalizaron, especialmente en los Estados Unidos. The Art of Cooking fue admirado por los cocineros ingleses de la segunda mitad del siglo XX e influyó en muchos de ellos, incluidos Elizabeth David, Fanny Cradock y Clarissa Dixon Wright.

Biografía

Primeros años

Glass nació en Greville Street, Hatton Garden Londres, hijo de Isaac Allgood y su amante Hannah Reynolds. Isaac, terrateniente y propietario de minas de carbón, provenía de una familia muy conocida y respetada de Nanwick Hall, Hexham , Northumberland ; estaba casado con Hannah Clarke, hija de Isaac de Londres, un viticultor [1] [2] . Glass fue bautizado el 24 de marzo de 1708 en la Iglesia de San Andrés , Holborn , Londres [3] . Allgood y Reynolds tuvieron dos hijos más, quienes murieron a una edad temprana. Allgood y su esposa también tuvieron un segundo hijo, Lancelot, nacido tres años después de Glass [2] [a] .

Allgood llevó a Reynolds y a la joven Hannah a vivir con él en Hexham, donde se crió con sus otros hijos, pero según Robb-Smith en el Oxford Dictionary of National Biography , Reynolds fue "expulsado de Hexham"; no se da ninguna razón [2] [3] . En 1713, Allgood y Reynolds volvían a vivir juntos en Londres. Al año siguiente, mientras estaba borracho, Allgood firmó papeles transfiriendo todas sus propiedades a Reynolds. Cuando se dio cuenta de la magnitud de su error, la pareja se separó. La familia Allgood intentó recuperar la propiedad, lo que consiguieron en 1740, gracias a lo cual proporcionaron a Glass una renta anual y una pequeña fortuna [2] . No tenía una buena relación con su madre, quien participó poco en la crianza de su hija. Glass la describió en correspondencia como "una sinvergüenza malvada" [4] .

Poco después de la muerte de su esposa en 1724, Allgood enfermó y Glass fue enviado a vivir con su abuela. Aunque su abuela le prohibía a Glass asistir a eventos sociales, comenzó una relación con un hombre mayor: John Glass. Era un subalterno irlandés de 30 años de edad que recibía la mitad de su sueldo y que anteriormente había servido con Lord Polwarth Juan era viudo [2] [5] [6] . El 4 de agosto de 1724, la pareja se casó en secreto bajo una licencia especial. Su familia se enteró del matrimonio un mes después, cuando ella se mudó de la casa de su abuela a la de su esposo en Piccadilly [2] . Aunque su familia estaba indignada por este estado de cosas, pronto reanudaron relaciones cordiales y continuaron su correspondencia cálida y amistosa [2] [7] . En la primera carta de Hannah a su abuela, ella se disculpó por el secreto que rodeaba su fuga, pero no se arrepintió de su matrimonio. "Me arrepiento de lo que hice, pero sólo de cómo lo hice" [6] .

En 1728, los Glass vivían en New Hall, Broomfield , Essex , hogar del cuarto conde de Donegall ; John Glass probablemente trabajó como mayordomo en la finca. Mientras vivía en New Hall, nació su primer hijo [5] . En noviembre de 1734, los Glass regresaron a Londres, donde vivieron durante cuatro años antes de mudarse a Greville Street, cerca de Hatton Garden. En los años siguientes, Glass dio a luz a diez hijos, cinco de los cuales murieron jóvenes. Ella consideraba importante la educación y envió a sus hijas a buenas escuelas locales ya sus hijos a Eton y Westminster . La pareja atravesaba constantemente dificultades financieras y, en 1744, Glass intentó comerciar con el medicamento patentado " Duffy's Elixir "; el proyecto fracasó. Entonces decidió escribir un libro de cocina [2] [6] .

"El arte de cocinar"

En una carta fechada en enero de 1746, Glass escribió: "Mi libro va muy bien, y todos están contentos con él, ya está impreso" [6] . El libro El arte de cocinar, dicho de forma simple y ligera , se imprimió al año siguiente y, según la portada, se vendió en la "tienda de porcelana de la Sra. Ashburn, en la esquina de Fleet Ditch" [8] [b] . El libro se podía comprar encuadernado por 5 chelines o encuadernado sin formato por 3 chelines [9] . Como era costumbre en las editoriales de la época, Glass indicaba dentro de la obra los nombres de los suscriptores, aquellos que habían pagado por adelantado un ejemplar. La primera edición enumeró 202 suscriptores; este número aumentó en la segunda y tercera ediciones [2] [10] . En la página del título, Glass escribió que el libro "supera con creces todo lo que se haya publicado de este tipo" [11] . En el prólogo del libro, escribe: "Creo que traté de crear una rama de la cocina sobre la que nadie más ha creído conveniente escribir" [8] , explicando esto por el hecho de que su libro está destinado al personal doméstico. . Al respecto, se disculpa con los lectores: “Si no escribí en un estilo alto y educado, espero que me perdonen; porque mi intención es enseñar a la clase inferior, y por lo tanto debo tratarlos a mi manera” [8] .

Al escribir el libro, Glass hizo un amplio uso de otras fuentes: de las 972 recetas de la primera edición, 342 fueron copiadas o adaptadas de otras obras [12] [13] . Este caso de plagio era típico de la época, ya que bajo el Estatuto de la Reina Ana  , una ley del Parlamento de 1709 para la protección de los derechos de autor, las recetas no estaban protegidas por derechos de autor [14] [15] . El capítulo de la crema fue tomado en su totalidad de The Compleat Housewife of 1727 by Eliza Smith , 16] en la sección de carnes, 17 recetas seguidas fueron copiadas de The Whole Duty of a Woman, aunque Glass reescribió las exiguas instrucciones destinadas a cocineros experimentados en instrucciones más detalladas para los menos experimentados [17] .

Antes de finalizar el año, apareció una segunda edición de El arte de cocinar, presentado de forma sencilla y sencilla, y en 1765 se habían publicado nueve versiones más. En las primeras ediciones del libro, no se indicó su autoría, se usó una vaga inscripción "Por una dama" (del  inglés  -  "De la dama"); el nombre Glass apareció en la portada solo en la cuarta edición, publicada en 1751 [15] [18] . La ausencia del nombre de un autor ha llevado a afirmaciones erróneas de que el libro fue escrito por John Hill [18] . En The Life of Johnson James Boswell , Boswell relata una cena con Samuel Johnson y el editor Charles Dilly. Dilly afirmó que "La cocina de la Sra. Glass, que es la mejor, fue escrita por el Dr. Hill. La mitad de los comerciantes lo saben” [19] . Johnson dudaba de esta conexión debido a la confusión del libro entre el salitre y el nitrito de sodio, un error que Hill no habría cometido. A pesar de esto, Johnson decidió que el autor era un hombre y dijo: "Las mujeres pueden hilar muy bien, pero no pueden armar un buen libro de cocina" [19] .

Años posteriores

El mismo año en que se publicó la primera edición, murió John Glass. Fue enterrado el 21 de junio de 1747 en la iglesia de St Mary, Broomfield. En el mismo año, Glass abrió su sastrería en Tavistock Street, Covent Garden , en sociedad con su hija mayor, Margaret [2] . La cuarta edición de su libro incluía un anuncio de página completa de su tienda, afirmando que ella era "la modista de Su Alteza Real la Princesa de Gales", la Princesa Augusta [15] [18] . Cuando su medio hermano Lancelot vino a visitarla, él escribió:

Hay tantos carruajes en la puerta de Hannah que parece que va a tener éxito en su negocio... acuden grandes invitados, nada menos que el Príncipe y la Princesa de Gales, para mirar sus vestidos de gala [20] .

Glass no pudo tener éxito en su negocio y, habiendo tomado grandes préstamos, ella, con deudas de 10,000 libras esterlinas, se declaró en bancarrota en mayo de 1754 [2] [21] [c] . Entre los activos vendidos para pagar sus deudas estaban los derechos de autor de The Art of Cooking Made Simple and Easy, entregados a Andrew Miller y varios libreros, así como 3.000 copias de la quinta edición; el sindicato mantuvo los derechos durante los siguientes cincuenta años. No se sabe qué papel ha tenido Glass en las ediciones del libro desde la quinta edición [20] [23] [d] . En enero de 1755, se le emitió un certificado de cumplimiento, que marcó el final de su bancarrota [2] .

En 1754, Anne Cook publicó un libro de cocina, Cocina profesional: que contiene productos para hervir, asar, repostería, conservar, envasar, encurtir, vinos elaborados, gelatinas y parte de productos de confitería [e] [24] . El libro contenía lo que se titulaba "An Essay on the Art of Lady Cooking", que era un ataque a Glass y su "Arte de cocinar" [25] descrito por la historiadora Madeleine Hope Dodds como un "ataque furioso" [26 ] y la historiadora Gilli Leman - como "una tontería aterradora [ " [27] . Dodds descubrió que Cook estaba peleándose con Lancelot Allgood y estaba usando el libro para vengarse de él [28] [f] .

Glass siguió viviendo en su casa de Tavistock Street hasta 1757, pero sus problemas económicos continuaron, y en junio de ese año fue encarcelada en la prisión de deudores de Marshalsea , y un mes después trasladada a Fleet Gaol . Para diciembre, había sido liberada y registró tres acciones en The Servants' Directory, un trabajo que había escrito sobre cómo administrar una casa [2] [30] [g] ; al final del libro había varias páginas en blanco para registrar los cálculos de la cocina [13] . El trabajo fue publicado en 1760 pero no fue un éxito comercial [2] [21] . Glass también escribió The Compleat Confectioner, que se publicó sin fecha pero probablemente en 1760 [32] [33] [h] . Al igual que con el primer libro, Glass plagió el trabajo de otras personas para este nuevo libro ,35 especialmente de The Art of Confectionery de Edwards Lambert de 1744,36 así como de Compleat Housewife y The Family Magazine . El trabajo de Glass contenía información básica sobre la preparación de dulces, pasteles y helados, incluido cómo hervir azúcar en el grado correcto, hacer natillas y syllababs , conservar alimentos y destilar bebidas [38] [39] .

No se ha conservado información relativa a los últimos diez años de la vida de Glass [2] [21] . En 1770, The Newcastle Courant publicó una pequeña nota: "La semana pasada murió en Londres la Sra. Glass, la única hermana de Sir Lancelot Allgood de Nanwick en Northumberland" [40] , anunciando su muerte el 1 de septiembre [2] .

Libros

El libro The Art of Cooking, Put simple and lightly , consiste principalmente en recetas en inglés y tiene como objetivo cocinar comida buena y asequible [41] , y la cocinera de televisión Clarissa Dixon Wright consideró este trabajo como un "resumen magistral " de la cocina inglesa de las familias acomodadas de mediados del siglo XVIII [3] . Glass vio que la educación en el hogar para las jóvenes ya no incluía dulces y postres grandes , [42] y muchas de las recetas en The Compleat Confectioner se alejaron de los platos para banquetes del siglo XVII a los postres de nuevo estilo de los siglos XVIII y XIX . [43 ] En The Art of Culinary, muestra signos de un enfoque moderno de la cocina, enfatizando los platos salados con influencia francesa en lugar de los platos dulces más prestigiosos pero obsoletos que se preferían en el siglo XVII . En The Compleat Confectioner, escribe:

Toda joven debe saber preparar todo tipo de dulces y decorar postres; en los viejos tiempos se consideraba gran perfección que una joven comprendiera todas estas cosas, aunque sólo fuera para dar instrucciones a sus sirvientes [...] [45] .

Texto original  (inglés)[ mostrarocultar] toda joven debe saber cómo hacer todo tipo de dulces y vestir un postre; En otros tiempos, se consideraba como una gran perfección en una joven dama entender todas estas cosas, aunque solo fuera para dar instrucciones a sus sirvientes [.] [45]

Glass no era reacio a criticar a los franceses o su cocina , [41] y su prefacio dice:

Un francés en su propio país preparará una excelente cena de veinte platos, y todos ellos serán exquisitos y hermosos, y el costo de un plato pondrá al señor inglés en una posición incómoda. ... Escuché acerca de un cocinero que usó seis libras de aceite para freír doce huevos; mientras todo el mundo sabe ... que media libra es suficiente, o incluso más de lo necesario: pero entonces no sería un francés. ¡Tan grande es la locura ciega de esta época que prefieren que les echen encima un tonto francés que animar a un buen cocinero inglés !

Texto original  (inglés)[ mostrarocultar] Un francés en su propio país aliñará una buena cena de veinte platos, y todos ellos elegantes y bonitos, por la experiencia que pondrá a un lord inglés al aderezo de un plato. … He oído hablar de un cocinero que usó seis libras de mantequilla para freír doce huevos; cuando todo el mundo sabe... que media libra es suficiente, o más de lo necesario para ser utilizada: pero entonces no sería francés. ¡Tanta es la locura ciega de esta época, que prefieren dejarse imponer por un bobo francés, que dar ánimos a un buen cocinero inglés! [46]

A pesar del enfoque abiertamente hostil de Glass hacia la cocina francesa, Stead observa que su libro revela "una relación de amor y odio con la cocina francesa, desprecio combinado con admiración secreta" [47] . En The Art of Cooking, Glass presentó un capítulo de ocho recetas, todas detalladas y complejas, y todas de origen francés, con el consejo: "Lea este capítulo y comprenderá lo cara que es la salsa de un chef francés " . La primera receta, "La manera francesa de cocinar perdices ", termina con su comentario: "No recomiendo este plato porque creo que es un extraño montón de basura... pero recetas como esta están en la mayoría de los libros de cocina" [48 ] . Henry Notaker, en su historia de los libros de cocina, señala que Glass solo incluyó lo que ella pensó que era una mala receta en el libro porque, de lo contrario , sus lectores se lo habrían perdido . A lo largo del libro, presenta recetas de origen francés, aunque a menudo han sido anglicanizadas con la eliminación de salsas fuertemente aromáticas de los platos de carne [47] [50] . Con cada nueva publicación del libro, el número de recetas no inglesas aumentó, agregando recetas de las cocinas alemana, holandesa, india, italiana, antillana y estadounidense [51] [i] .

La primera edición presentó la primera receta conocida de curry en inglés [j] , así como tres recetas de pilaf ; las versiones posteriores incluyeron recetas adicionales de curry y encurtidos indios [53] [54] [k] . Ellos, como la mayoría de sus recetas, no tenían medidas ni pesos de los ingredientes, aunque hay algunas pautas prácticas, que incluyen "tanto tomillo como cabe en seis peniques " [59] [60] .

Glass agregó no solo la receta del " conejo galés " ( eng. Welch rabbit , luego Welsh rarebit ), sino también el "conejo inglés" y el "conejo escocés" [61] [l] . El libro contiene un capítulo "Para capitanes de mar" que contiene recetas para curar y salar alimentos [62] , así como recetas para "Cierta cura para la mordedura de un perro rabioso" (copiado de Richard Mead ) y " Receta para la peste" [63] . La edición de 1756 también contiene una de las primeras referencias a la vainilla en la cocina inglesa [64] y el primer uso registrado de gelatina en bagatelas ; ella llamó a la bagatela "una isla flotante" [65] [66] . Las ediciones posteriores agregaron hamburguesas ( ing. salchichas de hamburguesa , "salchichas de Hamburgo"), piccalilli ( ing. Paco-Lilla , "Paco-lilla") [67] y una receta temprana para helado [15] . Glass fue el primero en utilizar el término " pudín de Yorkshire" impreso; la receta apareció por primera vez en The Whole Duty of a Woman , escrita de forma anónima en 1737, bajo el título de pudín de goteo .    

Ann Willian, en su reseña histórica de cocineros y libros de cocina, escribe que aunque The Art of Cooking, dicho de manera simple y ligera, está escrito en un estilo ligero, "nunca fue fácil de usar" porque las primeras ediciones no tenían un índice alfabético. y la organización era inconsistente en algunos lugares [6] . Como ejemplo del diseño desordenado del libro, Willian identifica nueve recetas de salsa idénticas distribuidas en cuatro capítulos [6] . Aunque las primeras versiones no incluían un índice al final del libro, sí tenían una tabla de contenido, que Wendy Hall describe en su estudio "Literacy and the Domestic Arts" como "una tabla de contenido asombrosamente extensa que clasificaba temas en más de veinte -dos páginas" [69] .

Según la historiadora Caroline Liffers, Glass fue parte de una creciente racionalización en la cocina; aunque no dio un marco de tiempo para todas sus recetas, había más de ellas que los autores de libros de cocina impresos anteriormente . También se adelantó a su tiempo en otros aspectos: introdujo la receta de la " sopa de bolsillo " ( sopa de bolsillo en inglés  ) muchos años antes de la aparición de los cubitos de caldo [71] . Un siglo antes de que Louis Pasteur estudiara microbiología y esterilización, Glass aconsejó a los cocineros que prepararan encurtidos y mermeladas "atarlos con vejiga y piel" para ayudar en la conservación [8] [13] . En sus libros, enfatizó fuertemente la necesidad de limpieza en la casa, especialmente en la cocina, donde el equipo sucio estropearía el sabor o causaría enfermedades [72] [73] . Su consejo refleja la tendencia al alza de la higiene en Inglaterra en un momento en que el agua corriente se volvió más asequible. La historiadora culinaria Jennifer Steed escribe que muchos visitantes de Inglaterra notaron que los sirvientes estaban limpios y bien arreglados [72] .

En The Art of Cooking, Glass se apartó del ejemplo de muchos de sus predecesores y no incluyó un apartado de consejos médicos, como sí hizo Elizabeth Ruffald en 1769 en Experienced English Housekeeper Sin embargo, el décimo capítulo de El arte de cocinar se titula "Instrucciones para los enfermos" y contiene recetas de caldos, platos de carne hervida y picada, gachas, panecillos y bebidas diversas, incluida la "leche artificial de burra" [74] . Glass tampoco dio instrucciones sobre cómo manejar el hogar [75] . En su prólogo, ella escribe:

No interferiré con el movimiento físico más allá de dos recetas que serán útiles para la sociedad en su conjunto: Una - de la mordedura de un perro rabioso; y el otro, si una persona estuviere cerca de un lugar donde ruge una plaga, no correrá peligro; que, si se usa, resultará muy útil para aquellos que van al extranjero.

Ni tomaré sobre mí el deber de guiar a una dama en asuntos del hogar de su familia, porque toda ama de casa sabe, o al menos debe saber, lo que es más correcto hacer en ella; por lo tanto, no llenaré mi libro con tales tonterías, a las que estoy seguro nadie le hará caso [76] .

Texto original  (inglés)[ mostrarocultar] No asumiré la responsabilidad de entrometerme en el Camino físico más allá de dos Recibos que serán de utilidad para el público en general: uno es por la mordedura de un perro rabioso; y el otro, si un Hombre estuviere cerca de donde está la Plaga, no estará en Peligro; el cual, si se hiciera uso de él, sería de gran utilidad para aquellos que van al extranjero.
Tampoco me haré cargo de dirigir a una Dama en la Economía de su Familia, porque toda Señora sabe, o al menos debe saber, lo que es más apropiado hacer allí; por lo tanto, no llenaré mi Libro con un montón de Tonterías de ese tipo, que estoy muy seguro de que nadie tendrá en cuenta. [76]

Glass dirigió The Art of Cooking a un público urbano y, a diferencia de muchos de sus predecesores, no hizo referencia a las "damas de campo" o las tradiciones de hospitalidad de la nobleza . El Directorio de Servidores era exclusivamente para el personal femenino [78] y cada rol desempeñado por el personal femenino fue considerado y explicado en su totalidad. La historiadora Una Robertson señala que "el torrente de instrucciones dirigidas a 'mi doncella' debe haber confundido mucho a esta persona si supiera leer" [79] .

Legado

La información sobre la identidad de Glass se perdió durante muchos años [80] . En 1938, la historiadora Madeleine Hope Dodds confirmó la conexión entre ella y la familia Allgood en un artículo en Archaeologia Aeliana [81] [82] .

The Art of Cooking fue el libro de cocina más popular del siglo XVIII y ha sido reimpreso varias veces desde la muerte de Glass. En cien años, el libro se reimprimió más de veinte veces y la última edición apareció en el siglo XIX [29] [83] [84] . A lo largo de los siglos XVIII y XIX, el trabajo de Glass fue plagiado en gran medida, especialmente en el bestseller de Isabella Beeton de 1896 , Mrs Beeton's Book of Household Management Otras obras copiadas por Glass incluyen El ama de casa británica de Martha Bradley de 1756 [86] , el libro de William Gelleroy de 1762 [87] , El arte de la cocina londinense de John Farley de 1783 [88] y " The Housekeeper's Instructor " de William Henderson de 1791 [ 89] . Las palabras "simple y fácil" del título fueron tomadas prestadas por otros autores [90] [m] . Los viajeros se llevaron copias de El arte de cocinar con ellos a América, y se convirtió en uno de los libros de cocina más populares de la América colonial, [84] y en 1805 el libro se imprimió por primera vez en los Estados Unidos [13] . Se supone que Benjamin Franklin tradujo algunas de las recetas al francés para su viaje a París [91] . La piratería también distribuyó activamente copias de "The Servants' Directory" en todo Estados Unidos [2] .

La indicación "Primero atrapa tu liebre" (del  inglés  -  "Primero atrapa la liebre") a veces se atribuye erróneamente a Glass. El Oxford English Dictionary señala que se trata de "una indicación atribuida en broma al libro de cocina de la Sra. Glass, pero de origen muy posterior" [92] . El concepto erróneo está relacionado con la receta de la liebre frita en El arte de cocinar, que comienza con las palabras "Toma tu liebre cuando esté cubierta" [60], lo que en realidad significa simplemente tomar la liebre sin piel [92] . El Oxford English Dictionary enumera unas 400 citas de sus libros [93] .

En 1983, Prospect Books publicó un facsímil la edición de 1747 de The Art of Cookery titulado "First Catch Your Hare", con ensayos introductorios de Steed y la historiadora culinaria Priscilla Bain, y un glosario del escritor Alan Davidson; el libro ha sido reimpreso varias veces [94] . Cuando se le pidió a Steed que contribuyera a la edición de 1983, investigó la publicación de 1747 y estudió cada receta y rastreó cuáles eran originales y cuáles fueron copiadas de otros autores. Davidson y la escritora Helen Sabury lo llamaron "un trabajo verdaderamente innovador". Fue Steed quien estableció que Glass tomó prestadas 342 recetas de otros autores [95] . En 2006, Glass fue el tema de un drama documental de la BBC presentado por la cocinera de televisión Clarissa Dixon Wright; Dixon Wright llamó a su personaje "la madre de la cena moderna" y "la primera diosa del hogar" [59] [96] . Para el 310 aniversario del nacimiento de Glass, se creó un Doodle de Google el 28 de marzo de 2018 [97] .

El vidrio ha sido admirado por muchos cocineros y escritores gastronómicos contemporáneos. La escritora gastronómica del siglo XX Elizabeth David cree que "para mí es obvio que transmite información de primera mano y, a veces, con giros de frase originales y encantadores" [82] [n] . La cocina televisiva Fannie Craddock escribió un prólogo para la reimpresión de 1971 de The Art of Cooking, en el que elogió a Glass y su enfoque. Craddock piensa que la escritura es fácil de entender, y Glass es un cocinero honesto que probablemente ha probado la mayoría de las recetas del libro [16] . La escritora Jane Grigson admiraba el trabajo de Glass e incluyó muchas de las recetas de Glass [o] en su libro de 1974 . Dixon Wright afirma que "le gusta mucho Hannah Glass. Admiro su enfoque directo y sin pretensiones de la cocina . Para Dixon Wright, “es una de las grandes de la historia de la cocina inglesa ” .

Comentarios y notas

Comentarios

  1. Lancelot se convirtió en Alto Sheriff y Miembro del Parlamento del Partido Tory, así como Alto Sheriff de Northumberland ; más tarde fue nombrado caballero [2] .
  2. Algunas fuentes dan 1746 como fecha de la primera publicación [2] [5] .
  3. 10 000 libras esterlinas en 1754 equivalen aproximadamente a 1 529 000 libras esterlinas en 2021, según una medida de la inflación, el índice de precios al consumidor [22] .
  4. ↑ Los bienes de la tienda no se vendieron para pagar deudas: estaba registrada a nombre de Margaret [2] .
  5. del  inglés.  -  "Cocina profesional: que contenga cocido, fritura, horneado, enlatado, encurtido, encurtido, vinos, jaleas y parte de la repostería"
  6. Allgood acusó al esposo de Cooke, el dueño de un pub local, de engañarlo con el vino. Cook tenía deudas que no podía pagar y fue enviado a la prisión de deudores. Como resultado, Ann Cook culpó a Allgood de los problemas familiares .
  7. El título completo del libro era The Servant's Directory: Or House-keeper's Companion: Where the Deberes of the Chamber-maid, Nursery-maid, House-maid, Landery-maid, Scullion, or Under-Cook, Are Complete and Distinctly Explicado. Al cual se adjunta un diario o libro de bolsillo del ama de llaves para todo el año. Con instrucciones para llevar cuentas con comerciantes y muchos otros detalles, dignos de ser conocidos por la señora de una familia. Por H. Glass, autor de The Art of Cookery Made Plain and Easy" (del  inglés  :  "The Servant's Handbook: Or the Housekeeper's Companion: Where the deberes of a maid, niñera, ama de llaves, anfitriona, ama de llaves, peletero o cocinero, son explicado completa y claramente "Viene con un diario, o libreta de bolsillo del ama de llaves, para todo el año. Con instrucciones sobre cómo llevar las cuentas con los comerciantes y muchos otros detalles que la anfitriona de la familia necesita saber. De H. Glass, autor de The El arte de cocinar, listo simple y fácilmente.") [31] .
  8. También se especula que el libro pudo haber sido publicado en 1762 [34] .
  9. Se agregaron recetas como " sauerkraut ", "pollo y pavo cocinados al estilo holandés", " fricasé de patas y vainas de ternera cocinadas al estilo italiano", recetas adicionales para curry y pilaf, "tortuga cocinada al estilo antillano", kebab de cordero , arroz con leche de Carolina y bolas de nieve de Carolina .
  10. ↑ La escritora culinaria del siglo XX Elizabeth David describe la receta como "una receta bastante simple para un fricasé de pollo 'bien batido' sazonado con cúrcuma, jengibre y pimienta" [52] .
  11. Glass escribió "pilau" (el nombre en inglés de pilaf) como "pellow" o "pelow", y sus primeras recetas se titulaban "Cocinar pilaf al estilo indio" [55] , "Otra forma de cocinar pilaf" [56] y "Cocinar pilaf » [57] . El "pepinillo indio" se introdujo en la quinta edición y consistía en 1 galón imperial de vinagre, 1 libra de ajo, pimienta larga, semillas de mostaza, jengibre y cúrcuma [58] .
  12. Conejo escocés - pan tostado por ambos lados, con queso derretido; Conejo galés - pan tostado por ambos lados, con queso fundido y mostaza; Conejo inglés: pan tostado por ambos lados, luego empapado en vino tinto, luego cubierto con queso y colocado en el horno para tostar y dorar aún más [61] .
  13. Estos incluyen "The Cookmaid's Assistant, or Art of Cookery, Made Plain and Easy" de Elizabeth Clifton de 1750, "Family's Best Friend: or the whole Art of Cookery, made Plain and Easy" de Arabella Fairfax de 1753, y ediciones posteriores ( comenzando en 1754) de Penelope Bradshaw's The Family Jewel, y Compleat Housewife's Companion: Or, The Whole Art of Cookery Made Plain and Easy .
  14. David se refirió a Glass varias veces en su obra Spices, Salt and Aromatics in the English Kitchen [98] de 1970 , y nuevamente en Harvest of the Cold Months 1994 [99] . En su libro de 1977, " English Bread and Yeast Cookery » David usó recetas de pan francés, "pan hecho sin el uso de una máquina de pan", muffins y avena, albóndigas de levadura y pastel de azafrán [100] .
  15. Estos eran conejos galeses, escoceses e ingleses, queso en ollas, fricasé de huevo, fricasé de champiñones blancos, budín de Yorkshire, salmagundi , guiso de conejo, cerdo de Cheshire y pastel de manzana, pastel de Navidad de Yorkshire, pastel de ganso, wim uam (una especie de bagatela) , bizcocho de chocolate y compota de pera bon chrétiens [101] .

Notas

  1. Dodds, 1938 , págs. 43–44.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Robb-Smith, 2004 .
  3. 1 2 3 Dickson Wright, 2011 , 3650.
  4. Dickson Wright, 2011 , 3662.
  5. 1 2 3 Dickson Wright, 2011 , 3661.
  6. 1 2 3 4 5 6 Willan, 1992 , pág. 100.
  7. Coyle, 1985 , pág. 49.
  8. 1 2 3 4 Glasse, 1748 , pág. i.
  9. Lehman, 2003 , 1976.
  10. Hardy, 2011 , pág. 58.
  11. Glasse, 1748 , página de título.
  12. Hoare, 2014 .
  13. 1 2 3 4 Snodgrass, 2004 , pág. 442.
  14. Willan, 1992 , págs. 100–101.
  15. 1 2 3 4 David, 2001 , pág. 266.
  16. 12 Coyle , 1985 , págs. 49–50.
  17. Stead, 2002 , págs. 335–336.
  18. ^ 1 2 3 "Hannah Glasse (detalles biográficos)". El Museo Británico .
  19. 12 Boswell , 1906 , págs. 287–288.
  20. 12 Stead , 2002 , pág. 350.
  21. 1 2 3 Willan, 1992 , pág. 101.
  22. Clark, 2018 .
  23. "Por la Patente del Rey". La Gaceta de Londres .
  24. ^ "Cocina profesa". MundoCat .
  25. Stead, 2002 , pág. 346.
  26. Dodds, 1938 , pág. 49.
  27. Lehman, 2003 , 2065.
  28. Dodds, 1938 , pág. cincuenta.
  29. 1 2 Aylett, Ordish, 1965 , pág. 120.
  30. Dodds, 1938 , págs. 47–48.
  31. Dodds, 1938 , pág. 48.
  32. "El pastelero completo". MundoCat .
  33. Quayle, 1978 , pág. 82.
  34. Quinzio, 2009 , pág. 219.
  35. Lucraft, 1993 , pág. 46.
  36. Davidson, 2014 , pág. 350.
  37. Lehman 2003 , 2358.
  38. Willan y Cherniavsky, 2012 , pág. 215.
  39. Glasse, 1772 , Índice.
  40. "Avisos". La corriente de Newcastle .
  41. 12 Dickson Wright, 2011 , 3709.
  42. Lehman, 2003 , 2375.
  43. Lehman, 2003 , 2377.
  44. Lehman, 2003 , 1971.
  45. 12 Glasse , 1772 , pág. 252.
  46. 12 Glasse , 1748 , pág. iii.
  47. 12 Stead , 2002 , pág. 348.
  48. 12 Glasse , 1748 , pág. 103.
  49. Notaker, 2017 , pág. 76.
  50. Lehman, 2003 , 2325.
  51. 12 Bickham , 2008 , pág. 99
  52. David, 1975 , pág. 11n._ _ _
  53. Collingham, 2006 , pág. 137.
  54. Burnett, Saberi, 2006 , 268.
  55. Glasse, 1748 , pág. 101.
  56. Glasse, 1748 , pág. 102.
  57. Glasse, 1748 , pág. 244.
  58. Colquhoun, 2007 , pág. 209.
  59. 12 Príncipe, 2006 .
  60. 12 Glasse , 1748 , pág. 6.
  61. 12 Glasse , 1748 , pág. 190.
  62. Glasse, 1748 , págs. 240–248.
  63. Glasse, 1748 , págs. 328–329.
  64. David, 1975 , pág. 57.
  65. Glasse, 1748 , pág. 290.
  66. Colquhoun, 2007 , pág. 229.
  67. Sommerlad, 2018 .
  68. Collingham, 2006 , págs. 202, 405.
  69. Hall, 2010 , pág. 395.
  70. Lieffers, 2012 , págs. 938, 947.
  71. Walker, 2013 , pág. 93.
  72. 12 Stead , 2002 , pág. 342.
  73. Snodgrass, 2004 , págs. 442, 871.
  74. Glasse, 1748 , págs. 233–239.
  75. Lehman 2003 , 2580.
  76. 12 Glasse , 1748 , pág. IV.
  77. Lehman, 2003 , 2900.
  78. Robertson, 1997 , pág. 182.
  79. Robertson, 1997 , pág. 67.
  80. Aylett, Ordish, 1965 , pág. 113.
  81. Dodds, 1938 , págs. 43–68.
  82. 12 David , 2001 , pág. 268.
  83. Stead, 2002 , pág. 333.
  84. 12 Smith , 2013 , pág. 401.
  85. Hughes, 2006 , pág. 206.
  86. Lehman, 2003 , 2248.
  87. Lehman, 2003 , 2501.
  88. Lucraft, 1992 , pág. 7.
  89. David, 1979 , pág. 344.
  90. 12 Lehman , 2003 , 2091.
  91. Hess, Hess, 2000 , pág. 85.
  92. 1 2 "primero atrapa tu liebre". Diccionario de inglés de Oxford .
  93. Brewer, 2012 , pág. 103.
  94. "Formatos y Ediciones de First Catch your Hare". gato del mundo
  95. Davidson, Saberi, 2002 , pág. 263.
  96. ^ "Hannah Glasse - la primera diosa doméstica". Genoma de la BBC .
  97. ^ "310 cumpleaños de Hannah Glasse". Google _
  98. David, 1975 , págs. 11n, 51, 57, 229, 249.
  99. David, 1996 , págs. 104, 105, 310, 312–314, 316.
  100. David, 1979 , págs. 99, 299, 343–344, 418, 445.
  101. Grigson, 1974 , págs. 31, 33, 37, 58, 139, 191, 225, 231, 240-241, 242, 260, 271-272, 283.
  102. Dickson Wright, 2011 , 3825.
  103. Dickson Wright, 2011 , 3838.

Fuentes

Libros Revistas
  • Bickham, Troya. Devorar el imperio: intersecciones de comida, cocina e imperialismo en la Gran Bretaña del siglo XVIII  (inglés)  // Pasado y presente. - 2008. - febrero ( n. 198 ). — pág. 71–109 . -doi : 10.1093 / pastj/gtm054 . — .
  • Cervecero, Carlota. ¿'Abundancia feliz'? Grabación de autores femeninos del siglo XVIII de OED   // The Review of English Studies . - 2012. - febrero ( vol. 63 , no. 258 ). — págs. 86–117 . -doi : 10.1093 / res/hgq102 . — .
  • Dodds, Madeline Hope. Las cocineras rivales: Hannah Glasse y Ann Cook  (inglés)  // Archaeologia Aeliana. - 1938. - Vol. 4 , núm. 15 _ — págs. 43–68 . Archivado desde el original el 29 de octubre de 2019.
  • Salón, Wendy. La alfabetización y las artes domésticas  //  Huntington Library Quarterly. - 2010. - Septiembre ( vol. 73 , no. 3 ). - pág. 383-412 . -doi : 10.1525/ hlq.2010.73.3.383 .
  • Lieffers, Carolina. 'El momento actual es eminentemente científico': la ciencia de la cocina en la Gran Bretaña del siglo XIX  (ing.)  // Journal of Social History. - 2012. - junio ( vol. 45 , no. 4 ). — Pág. 936–959 . doi : 10.1093 / jsh/shr106 . — .
  • Lucraft, Fiona. El arte londinense del plagio, primera parte  //  Petits Propos Culinaires. - 1992. - vol. 42 . — pág. 7–24 . — ISSN 0142-7857 .
  • Lucraft, Fiona. El arte londinense del plagio, segunda parte  //  Petits Propos Culinaires. - 1993. - vol. 43 . — págs. 34–46 . — ISSN 0142-7857 .
Noticias Internet