Enseñanza de Kheti, el hijo de Duaf, a su hijo Pepi | |
---|---|
Ostracon de la XIX Dinastía con un fragmento de las Enseñanzas de Kheti. Museo Egipcio (Turín) | |
Otros nombres | Enseñanza de Akhtoy, hijo de Duawf, a su hijo Piopi |
Autor | Heti |
Género | enseñando |
Idioma original | egipcio medio |
Original publicado | XX - XVIII siglos antes de Cristo. mi. |
Enseñanza de Kheti (nombre completo: Enseñanza de Kheti, hijo de Duaf, a su hijo Pepi [1] , Enseñanza de Ahtoy, hijo de Duauf, a su hijo Piopi [1] o Enseñanza de Ahtoy, hijo de Duaf, a su hijo Piopi [2] ) es una obra literaria del antiguo Egipto del género enseñanzas (sb 3 jt) del Reino Medio (siglos XX-XVIII a. C.) [1] o anterior (2150-1750 a. C.) [3] . Conservado en copias del período de las dinastías XVIII-XIX [4] .
La mayoría de las fuentes con el texto (alrededor de 250) [5] se remontan a la XIX Dinastía (1350-1200 a. C.) [3] . El texto de la enseñanza se ha conservado en el papiro hierático de Sallie II [6] y en fragmentos en el papiro de Anastasi VII [7] del Museo Británico . Fragmentos de la Enseñanza se encuentran en objetos de la XVIII Dinastía : un tablero de escritura del Louvre (No. 693), el papiro de Amherst de la Biblioteca y Museo Morgan , el papiro de Chester Beatty del XIX del Museo Británico, más de 90 ostraca de la era Ramesside [3] [4] .
Esta obra fue una de las que los estudiantes de la profesión de escribano debían reescribir como parte de su formación y edificación. Las copias que han sobrevivido hasta el día de hoy están en gran medida distorsionadas, lo que dificulta la interpretación del original [3] .
Alan Gardiner , Hellmuth Brunner (1944), Adolf Erman , Oleg Dmitrievich Berlev [2] , Nikolai Sergeevich Petrovsky [8] se dedicaron a las traducciones de las Enseñanzas .
El título del narrador no se conserva en el texto. Podría ser el personaje histórico de la dinastía XII Kheti. También se le atribuye la autoría de las Enseñanzas de Amenemhat [5] .
“ El comienzo de la enseñanza que hizo… con el nombre de Kheti, el hijo de Duaf, a su hijo Pepi, cuando navegaba hacia el sur a la capital , para enviarlo [hijo] a la “escuela de escritura” entre los hijos de los nobles que se encuentran entre los súbditos de la capital ” [8 ] . El padre instruye a su hijo sobre la importancia y utilidad de la educación de un escribano, cuya profesión es respetada y bien pagada. Todas las comparaciones con otras profesiones son a favor del escribano. El padre pide estar atento al aprendizaje, a leer el Libro de Kemit , porque “ un día en la escuela te es útil, porque su trabajo es eterno, como las montañas ” [8] .
Otras profesiones mencionadas en la Instrucción: calderero, carpintero, cantero, barbero, transportista, alfarero, constructor, jardinero, labrador, arquero, mensajero, tintorero, zapatero, lavandero, pajarero, pescador [2] .
Como muchas otras enseñanzas, esta obra es una construcción marco, cuando el texto principal se encierra entre el epílogo y el prólogo [4] .
El egiptólogo francés Gaston Maspero llamó a esta enseñanza “Sátira de la profesión ” ( Satire des Métiers en francés ) por la descripción satírica de las profesiones con las que el hablante compara la ocupación del escriba. Este último parece ser más digno [4] . Hay muchas expresiones “más que…”, “más que cualquier otra profesión” [5] . Por ejemplo, en otras obras del antiguo Egipto (" Enseñanzas de Ptahhotep " y " El cuento del campesino elocuente ", " Enseñanzas de un súbdito leal " [5] ) se expresa la idea de una actitud respetuosa hacia todos los oficios [4] ] . La selección y descripción de las profesiones dadas en la Enseñanza puede remontarse a la tradición "popular" [5] .
Lengua y escritura del antiguo Egipto | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||
| ||||||||
|