El astuto hidalgo Don Quijote de la Mancha | |
---|---|
español El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha | |
Género | novela |
Autor | miguel de cervantes |
Idioma original | español |
fecha de escritura | 1605 , 1615 |
Fecha de la primera publicación | 1605 (Tomo I), 1615 (Tomo II) |
editorial | Francisco de Robles [d] y Juan de la Cuesta [d] [1] |
El texto de la obra en Wikisource | |
Citas en Wikiquote | |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
" El Astuto Hidalgo Don Quijote de La Mancha " ( español : El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha ), a menudo simplemente "Don Quijote" - una novela del escritor español Miguel de Cervantes Saavedra ( 1547 - 1616 ) sobre las aventuras del héroe del mismo nombre . Se publicó en dos volúmenes. El primero salió en 1605 , el segundo - en 1615 . La novela pretendía ser una parodia de las novelas de caballerías .
Posteriormente traducido a todos los idiomas europeos Esta novela es uno de los libros más populares de la literatura universal. Está incluido en la Biblioteca Mundial (la lista de las obras más significativas de la literatura mundial del Club del Libro de Noruega ) como "el mejor libro de todos los tiempos y pueblos". Citada a menudo como la primera novela moderna [2] [3] .
Un noble manchego empobrecido , el maduro Alonso Quijano , enloquecido por la lectura de novelas caballerescas las veinticuatro horas del día y la falta de aire fresco, deseaba convertirse en caballero andante . Toma un nuevo nombre para sí mismo: Don Quijote (en las primeras traducciones rusas había una variante de Don Quijote ). Don Quijote es ingenuo y generoso, está convencido de que los caballeros vivían únicamente para ayudar a los débiles y desvalidos, y sueña con repetir las hazañas de los héroes literarios, pero se embarca en aventuras ridículas.
Don Quijote es nombrado caballero por el dueño de una taberna al borde del camino , dándole palmaditas en el hombro. Antes de emprender su viaje, Don Quijote contrató a un criado, el campesino Sancho Panza , convirtiéndolo en su escudero . Don Quijote pretende dedicar todas sus hazañas realizadas en el futuro a su dama del corazón, Dulcinea de Toboso .
Durante el viaje, el recién nombrado caballero y su sirviente ven molinos de viento , que Don Quijote toma por monstruosos gigantes . En su opinión, el hechicero Freston dio a los gigantes la apariencia de molinos. Al tratar de entablar batalla con el molino, Don Quijote es derrotado: el molino lo arroja con su "ala" y su arma se rompe.
Después de algún tiempo, los viajeros se encontraron con un rebaño de ovejas . Don Quijote vuelve a creer que aquí también intervino la magia de Freston: según el caballero, el hechicero convertía en animales a los ejércitos combatientes. A pesar de que Sancho Panza está tratando de disuadir al dueño, Don Quijote tiene prisa por participar en la batalla que se le aparece, pero nuevamente sufre vergüenza: los pastores indignados arrojaron piedras a los viajeros.
Los transeúntes se ríen del ingenuo caballero. Don Quijote libera a los ladrones capturados y les pide que le cuenten a su dama del corazón sobre esta hazaña. Pero los ladrones están golpeando a Don Quijote.
Otros toman a Don Quijote por un loco y tratan de traerlo a casa. Los familiares mantienen a Don Quijote en casa durante algún tiempo. Pero pronto se entera de que se ha publicado una novela sobre sus aventuras y quiere volver a emprender el camino. El duque invita al caballero a su castillo, fingiendo admirar sus hazañas, pero en realidad se ríe de Don Quijote.
Al regresar a casa después de ser derrotado en una batalla contra el Caballero de los Espejos, Don Quijote se da cuenta de que solo era un hazmerreír y cae enfermo de pena.
Don Quijote hace testamento sobre su propiedad, con la intención de dársela a su sobrina, pero con la condición de que ella nunca se case con un hombre que lee novelas sobre caballeros andantes.
El impulso para el libro fue la novela Interludios de romances, que satiriza a un granjero que se ha vuelto loco después de leer muchas novelas caballerescas. El pobre granjero dejó a su esposa y comenzó a vagar por el ancho mundo, lo que, a su vez, hizo el héroe de la novela de Cervantes (excepto que Don Quijote no estaba casado). Esta trama tenía subtexto: Lope de Vega hizo lo mismo , después de escribir sus muchas obras autobiográficas de amor, dejó a su familia y se fue a la flota de la Armada Invencible .
Es conocido el interés de Cervantes por el romancero. Y claramente tenía razones para burlarse de su rival literario: las obras de teatro de Lope de Vega eran más populares que las obras del propio Cervantes. Sacar a relucir a tu enemigo bajo la máscara de un personaje literario y reírte de él a tu gusto es un truco bien conocido. Uno de los argumentos a favor de esta hipótesis es que don Quijote, aunque parece ser un ferviente admirador de las novelas caballerescas, en la primera edición narra sus amores. Muchos estudiosos de la literatura se inclinan por la misma versión, refiriéndose, en particular, a las obras de Joanot Martorel "El Tirano Blanco ", Luigi Pulci " Morgante " y Ludovico Ariosto " Rolando Furioso ".
La novela consta de dos partes: la primera, El astuto hidalgo don Quijote de la Mancha, publicada en 1605; y la segunda Parte II del Genio Caballero Don Quijote de la Mancha, publicada en 1615 para restaurar el buen nombre del escritor. que en 1614 se publicó el libro “Don Quijote de Avellaneda” , segunda parte de “Don Quijote”, escrita por un tal Avellaneda , impostor cuya identidad no ha sido establecida hasta la fecha.
La novela de Avellaneda era de naturaleza paródica y contenía agudos ataques contra Cervantes. Cervantes, a su vez, en su propia segunda parte de la novela en "Dedicatoria al Conde Lemosky" respondió así: "para que la náusea y el dolor causado por otro Don Quijote, que se disfrazó de la segunda parte y partió a caminar alrededor del mundo" [4] . También al final de la segunda parte de su novela, Cervantes lanza una airada reprimenda a Avellaneda:
Don Quijote nació para mí solo, y yo nací para él; él estaba destinado a actuar, yo a describir; hacemos una pareja sumamente amistosa -a pesar y envidia de aquel embustero escribano de Tordesillas que se atrevió (y tal vez se atreva en el futuro) con su áspera y mal afilada pluma de avestruz a describir las hazañas de mi valeroso caballero, porque esta obra no está a la altura a él y no es su mente entumecida.
-Miguel de Cervantes Saavedra. El astuto hidalgo Don Quijote de la Mancha. Parte 2, capítulo LXXIVSe sospecha que hubo otra novela, más breve, que pudo estar incluida en el libro Novelas ejemplares. La novela se imprimió con el título: "El ingenioso hidalgo de la Mancha". Esta publicación se ha perdido. Lo más probable es que el manuscrito haya sido distribuido, y es posible que la primera parte del mismo sea de 1604. Además, Ibrahim Taibili describió con detalle su viaje a la librería de Alcalá, donde adquirió "Epístolas familiares" y "el Relox de Príncipes". ", escrito por el hermano Antonio de Guevara, así como "Historia imperial y cesárea", escrito por Pedro Mexios. Estos libros también tienen una especie de crítica a los "libros de caballerías " en un estilo similar a la conocida creación "Don Quijote". Estos hechos permitieron a Jaime Oliver Asin añadir otro plus a favor de que existiera otra edición, anterior a la de 1605.
En julio de 1604, Cervantes vendió los derechos de publicación de la novela al editor madrileño Francisco de Robles , hijo y heredero del editor del que Cervantes había impreso su primera novela Galatea veinte años antes El permiso censurado para imprimir se emitió en septiembre. En diciembre, se completó la composición tipográfica y comenzó la impresión. Impreso en la imprenta casera de Juan de la Cuesta[5] ; se imprimió a toda prisa debido a los términos del contrato con Robles y cometió muchos errores tipográficos. El 16 de enero de 1605, el libro salió a la venta [6] [7] .
La novela se vendió bien. Sin embargo, la mayor parte de los 400 ejemplares de la primera edición Robles, en aras de lucrar, envió al Nuevo Mundo [8] . Un transporte con destino a La Habana naufragó; otro transporte entregó con seguridad cerca de 70 piezas a Lima , desde donde fueron a Cusco . — Así, algunos de los primeros lectores de la novela fueron misioneros y funcionarios españoles en las ciudades gubernativas de América Latina [8] .
Antes de que la novela tuviera tiempo de dispersarse, ya había quienes querían publicarla sin la participación de Robles. Don Quijote se convirtió en un verdadero éxito de ventas : en agosto de 1605 se publicaron dos ediciones en Madrid, dos en Lisboa y una en Valencia . Para su segunda edición, Francisco Robles adquirió derechos adicionales de Cervantes, convirtiendo a Robles en editor exclusivo en Aragón y Portugal [9] .
Esta venta de derechos privó a Cervantes de cualquier ingreso adicional por las publicaciones de la primera parte del Quijote. En 1607 la novela fue publicada en Bruselas . En 1608 la demanda seguía sin cesar y Robles procedió a la tercera edición, la séptima en general. En 1610 se publicó la novela en Milán . Al año siguiente vio la segunda edición en Bruselas; en 1612 la novela fue traducida al inglés y en 1614 al francés [7] .
En 1613, Cervantes expresó por primera vez la idea de continuar la novela: “En un futuro cercano verás”, escribió entonces Cervantes a su patrón, el Conde de Lemos , “las nuevas hazañas del Quijote y el humor de Panza” [ 10] . Mientras tanto, en 1614, se publicó en Tarragona una “continuación” imaginaria de la novela con el título “Segundo tomo del ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha ” a la crítica literaria también se le llama “Don Quijote de Avellaneda” ). No se ha establecido la identidad del autor que se esconde bajo este seudónimo, aunque se han hecho numerosas conjeturas al respecto [12] . La aparición de la " continuación " enfureció a Cervantes, y en 1615 publicó su propia segunda parte de Don Quijote, en el último capítulo del cual dio una airada reprimenda al autor de la continuación:
Don Quijote nació para mí solo, y yo nací para él; él estaba destinado a actuar, yo a describir; hacemos una pareja sumamente amistosa -a pesar y envidia de aquel embustero escribano de Tordesillas que se atrevió (y tal vez se atreva en el futuro) con su áspera y mal afilada pluma de avestruz a describir las hazañas de mi valeroso caballero, porque esta obra no está a la altura para él y no es su mente rígida ese es el trato;
-Miguel de Cervantes Saavedra. El astuto hidalgo Don Quijote de la Mancha. Parte 2, capítulo LXXIV.
Algunos estudiosos de la literatura han expresado la opinión de que fue la aparición de la "segunda parte" imaginaria del libro lo que sirvió de incentivo para que Cervantes escribiera su propia segunda parte del Quijote [13] . La segunda parte del Quijote de Cervantes apareció a finales de 1615 y fue inmediatamente reimpresa en Bruselas y Valencia (1616). En 1617 - en Lisboa; en 1618 - en París.
Ambas partes se publicaron por primera vez en una sola edición en Barcelona en 1617 [14] . Desde entonces, la novela se ha reimpreso muchas veces en muchos países casi todos los años. Las ediciones son tan frecuentes y numerosas que, en palabras de un crítico, "sólo superadas por la Biblia" [15] .
Durante el período de 1605 a 1857, la novela tuvo al menos 400 ediciones en España; Hubo 200 traducciones en inglés, 168 en francés, 96 en italiano, 80 en portugués, 70 en alemán, 13 en sueco, 8 en polaco, 6 en danés, 2 en ruso y 1 en latín. Posteriormente, el número de reimpresiones, traducciones y correcciones aumentó significativamente.
- Enciclopedia de Brockhaus y Efron, 1900 [16] .Georg Wilhelm Pabst hizo la misma película tres veces, en tres idiomas: francés, inglés y alemán. La versión alemana de la película se considera perdida.
El asteroide (571) Dulcinea , descubierto en 1905, lleva el nombre de Dulcinea de Toboso , y (3552) Don Quijote , descubierto en 1983, lleva el nombre de Don Quijote.
sitios temáticos | ||||
---|---|---|---|---|
diccionarios y enciclopedias | ||||
|
"Don Quijote" de Miguel de Cervantes | La novela||
---|---|---|
Caracteres |
| |
Películas |
| |
producciones escénicas |
|
Cervantes | Obras de|
---|---|
|