Sarish dialectos de la lengua eslovaca
šarišské nárečia, šariština ) son dialectos del dialecto eslovaco oriental , comunes en las partes norte y central del área lingüística eslovaca oriental (en el territorio de la región histórica de Šariš ) [2] [3] [5] . Junto con los dialectos Abov y Spiš , se encuentran entre los dialectos del este occidental de Eslovaquia según las clasificaciones de dialectólogos como F. Buffa ( F. Buffa ), K. Palkovič ( K. Palkovič ), R. Krajčovič ( R. Krajčovič ) y otros [4] [6 ] ; en la clasificación de J. Stolz ( J. Štolc ), así como en la clasificación publicada en el "Atlas de la lengua eslovaca" ( Atlas slovenského jazyka ), Šariš (sin dialectos del suroeste de Šariš) junto con Zemplin pertenecen a la Central Dialectos del este de Eslovaquia [7] [8] .
Una serie de características dialectales de los dialectos Šarish, entre otras características de Eslovaquia Oriental, son características de la lengua yugoslava-rusina , común en Serbia ( Vojvodina ) y en parte en Croacia ( Eslavonia ) [9] .
Sobre la base de los dialectos Šariš, a mediados del siglo XIX, se creó la denominada variante secular o “mundana” de la lengua literaria eslovaca oriental , la lengua “šariš” ( šariština ). Esta versión del idioma estuvo en uso en el territorio del este de Eslovaquia hasta la Segunda Guerra Mundial , además, la prensa fue publicada en él por las comunidades de emigrantes eslovacos en los EE . algunos otros periódicos), en 1919 un breve En ese momento, el "lenguaje Sarish" era oficial en la República Soviética de Eslovaquia [10] [11] .
Clasificación
Tradicionalmente, los dialectos Šarish se identificaban con los dialectos del condado de Šariš (Šarišsk župa), una unidad territorial administrativa del Reino de Hungría , y se contrastaban con los dialectos de los otros tres condados del este de Eslovaquia : Spiš , Zemplinsky y Abovsky. [12] . En la dialectología eslovaca moderna, el lugar del grupo sarish de dialectos en el área del este de Eslovaquia se define de diferentes maneras. Según las clasificaciones de F. Buffa ( F. Buffa ) [6] , 1962; I. Kotulič [ 12] , 1962; R. Krajčovič ( R. Krajčovič ) [13] , 1988, los dialectos Šarish, junto con los dialectos Spiš y Abov, pertenecen a los dialectos occidentales y se oponen a los orientales: Zemplin, así como Sotak y Uzh . Una división similar se presenta en el mapa dialectológico de Ivor Ripka ( Ivor Ripka ), 2001, del Atlas de la Población de Eslovaquia ( Atlas obyvatel'stva Slovenska ) [4] . K. Palkovic ( K. Palkovič ) [13] , 1981, también incluyó los dialectos Šariš como dialectos occidentales, destacando Spišsko-šarišské nárečia , junto con los dialectos Spiš y Abov, entre los dialectos occidentales también . M. Semjanova ( M. Semjanová ), 1976, en el marco de los dialectos occidentales, distinguió el sudoeste (Spish y Abov) y el noreste (Sharish del norte ( severošarišské nárečia ) y Sharish central ( stredošarišské nárečia )) [14] . En la clasificación presentada en el "Atlas de la lengua eslovaca" ( Atlas slovenského jazyka ), 1968, Šarish (norte y centro sin sudoeste), junto con Zemplin, se asignan a los dialectos del centro este de Eslovaquia y se oponen al sudoeste - Spiš, Arriba y suroeste de Šariš ( uhozápadošarišské nárečia ), así como del este - Sotak y Uzhsky [8] . J. Stolz ( J. Štolc ), 1994 [15] también se refirió a los dialectos centrales .
En algunas clasificaciones, los dialectos Šarish se consideran como un solo grupo de dialectos, en otros se dividen en dialectos del norte y centrales ("Atlas de la lengua eslovaca", M. Semyanova, R. Krajčović) y destacan Spiš-Shariš (K . Palkovich) o dialectos del sudoeste, que están cerca de los dialectos de Spis y Abov, en la frontera con la que se encuentran ("Atlas de la lengua eslovaca") [3] .
Área de distribución
Los dialectos de Sharis son comunes en las regiones montañosas del este de Eslovaquia en los tramos superiores de los ríos Toris y Toplya , principalmente en la región histórica de Sharis , en las regiones de Preshov , Sabinov , Bardejov , en parte en la región de Svidnik (cerca de la ciudad de Giraltovce ) en la parte central de la región de Presov [2] .
Desde el oeste, el área de los dialectos de Sharish linda con el área de los dialectos de Spish (incluida el área de los dialectos de transición de Sharish-Spish en el suroeste), en el norte y el este, Sharish los dialectos bordean los dialectos Rusyn del dialecto Lemko , en el sureste, con los dialectos de Zemplin , en el sur, con los dialectos ab [2] [3] [4] .
Características de los dialectos
Los dialectos Šariš comparten todas las características dialectales características del dialecto eslovaco oriental en su conjunto, entre las que se destacan [6] [16] :
- Las combinaciones roT- , loT- en lugar de las combinaciones protoeslavas *orT- , *olT- no están bajo estrés agudo: lokec “codo”, rokita “rakita”, loňi “último año”, etc.
- La presencia de la nasal protoeslava ę después de las consonantes labiales / e / (en la sílaba corta): meso "carne", hovedo "ganado", dzevec "nueve", etc. y / ɪ̯a / (en la sílaba larga) : pamɪ̯atka "memoria", "monumento", dzevɪ̯ati "noveno", etc.
- Ausencia de vocales largas: mam "(yo) tengo", davam "(yo) doy", luka "prado", dobri "amable", "bueno", etc.
- Combinaciones de suave con una vocal en lugar de silábica [r̥] y [l̥]: / ar / ( tvardi "duro"); / er / ( śerco "corazón"); / ir / ( virba junto con vɪ̯erba / verba "sauce"); / ri /; / al / ( halboki "profundo"); / el / ( vil'k / vel'k "lobo"); / ol /, / ul /( polno / pulno "lleno"), / lu /( slunko "sol"), / li /( hl'iboko "profundo").
- Cambio de suave / t' / y / d' / por [c], [dz]: dzeci "niños", dzedzina "pueblo", cixo "en silencio", volac "llamar", etc.
- Acento paroxitónico (siempre recayendo en la penúltima sílaba).
- Terminación de sustantivo -och , común para genitivo y formas plurales locales de los tres géneros: bratox "hermanos", "sobre hermanos", ženox "mujeres", "sobre mujeres", mestox "ciudades", "sobre ciudades" y terminación - om , común al dativo plural de los tres géneros: bratom "hermanos", ženom "mujeres", mestom "ciudades";
- Terminación -ima en el plural instrumental de adjetivos y pronombres: s tima dobrima "con estos buenos", z mojima "con los míos", ś n'ima "con ellos", etc.
- La presencia de formas en pasado del verbo byt' "ser" como bul "él era", bula "ella era", bulo "era", bul'i "ellos eran" y otras características dialectales.
Además, el sistema lingüístico de los dialectos Sharish incluye una serie de características propias del dialecto local, las principales son [6] [17] :
- La vocal / e / en palabras como pisek , statečni , etc. La presencia de esta vocal también es conocida en los dialectos de Spiš. En los dialectos de Zemplin y Western Abov, la vocal / o / le corresponde: pisok ( pjesok - en los dialectos de Western Abov), statočni , etc.
- Impresionante de la consonante / v / al final de una sílaba antes de una consonante y al final de una palabra, como en los dialectos spish: staf , ofca , etc. Los dialectos Zemplin y Eastern Abov se caracterizan por la pronunciación bilabial [u̯ ]: stau̯ , ou̯ca , etc.
- La presencia del sonido [s] en el grupo / str /, como en los dialectos de Spiš: streda , striblo , etc. En los dialectos de Zemplin, la pronunciación [ś] se nota en este grupo.
- Una combinación de / sc / sin / j / antes, como en los dialectos de Spiš: bol'esc , ňesc , etc. En los dialectos de Zemplin, / j / se anota antes de / sc /: bol'ejsc , ňejsc , etc.
- En la mayoría de los dialectos Šarish, / u / se pronuncia (en lugar de la antigua ó larga ) en palabras como vul , stuj , ňebuj śe , etc. Se encuentra una pronunciación similar en los dialectos de Zemplin, en Abov y en la mayoría de los dialectos de Spiš con palabras de tipo se pronuncia / o / : vol , stoj etc.
- La distribución en la mayoría de los dialectos Šariši de formas con una vocal / i / como hňiv , ch'lib , śvička , l'iska , hvizda , hňizdo , śmich , dzifka , viter , bili , etc. La pronunciación de la vocal / i / ocurre en los dialectos de Zemplin : hňiu̯ , ch'liu̯ , hňizdo , hvizda , dziu̯ka , bili , etc. _ l'eska , hňezdo , śmich , etc. o / je / en palabras como mješac , bjeli , dzjefka , śmjech , etc.
- La pronunciación de las siguientes palabras individuales, similar a la pronunciación en los dialectos de Spis: krasta , kolera , ku , ked , medzi , ten moro , on . En contraste con la pronunciación en los dialectos de Zemplin: chrasta , kol'era , gu , kedz , medźi , tot , morjo , vun , la forma gu se observa en los dialectos de Abov .
- La presencia de la terminación -ovi en sustantivos masculinos animados en los casos dativo y local: sinovi , chlapcovi , majstrovi , etc. La misma terminación para los sustantivos se usa en los dialectos Spis, en los dialectos orientales Abov y Zemplin, formas de Los sustantivos con la terminación -oj son comunes : sinoj , chlapcoj , majstroj , etc.
- Formas de sustantivos femeninos singulares en los casos dativo y locativo como na luce , na ruce , na noźe , primacoše , etc. En contraste con formas como na luke , na ruke , na nohe , pri macoche , etc. en dialectos Spiš y las formas na lukoj , na rukoj , na nohoj o na noźe , pri macochoj , etc. en los dialectos de Zemplin.
- La forma de participio pasado como pik , ňis , como en la mayoría de los dialectos de Zemplin, se opone a la forma pekol , ňesol , común en los dialectos de Spis, en los dialectos de Abov hay una forma como robel , robela .
Además de las características dialectales anteriores, que son características de todos o la mayoría de los dialectos de Sharish, en una u otra área del área del dialecto de Sharish, principalmente periférica, existen características lingüísticas locales. En primer lugar, estas son las características de las áreas periféricas de los grupos vecinos de dialectos que ingresan al territorio del área donde se distribuyen los dialectos Sharish.
Entonces, por ejemplo, los dialectos del sur del área de Šarish (al sur de Prešov) se caracterizan por características tales como la pronunciación de la vocal / o / en palabras como sol' , stol , vol , nož , koň , stoj , etc. y la pronunciación / e / en palabras como hňev , ch'lev , śňeh , etc., comunes en los dialectos vecinos de Spiš, así como la difusión de formas como cerpic , rozumic , l'ežic , etc., la presencia de formas como zhinol , minol , etc. n.- en el resto del territorio de Sharish, las formas cerpec y zhinul son principalmente comunes . En un área más pequeña al suroeste de Presov, son comunes formas como śpjevac , bjeli , śvječka , pjesok , zdravje , robjel , śmjech , etc .. Los dialectos del norte del área de Šarish (al norte de Bardejov) se caracterizan por características tales como la presencia de una vocal / e / en preposiciones vocalizadas y terminaciones de sustantivos masculinos singulares en el caso instrumental: ze (źemi) , ze (mnu) , ve (vodze) , pode (mnu) , z bratem (en otros dialectos Sharish - zo , vo , podo , zbratom ); la presencia de formas verbales de la 1ª persona singular del tiempo presente: muśu , pujdu , etc., junto con volam (en otros dialectos Sharish, formas con la terminación -m - musím , etc.); formas verbales de la tercera persona del plural del tiempo presente en -a : pujda , kupuja , etc. (en otros dialectos de Sharish, formas que terminan en -u , -ju ); la presencia de formas como slamjani , etc. [6] [17] .
Notas
Fuentes
- ↑ Breve, 1993 , pág. 590.
- ↑ 1 2 3 4 Slovake.eu (eslovaco) (enlace inaccesible) . — Vod. Oh jazyku. Narecia. Archivado desde el original el 1 de julio de 2013. (Consulta: 8 de mayo de 2013)
- ↑ 1 2 3 4 Uniza.sk (eslovaco) (enlace inaccesible) . - Slovenský jazyk a nárečia. Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2013. (Consulta: 8 de mayo de 2013)
- ↑ 1 2 3 4 Slovenský ľudový umelecký kolektív (eslovaco) (enlace inaccesible) . — Obyvateľstvo a tradičné oblasti. Esloveno. Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2013. (Consulta: 8 de mayo de 2013)
- ↑ Smirnov, 2005 , pág. 275.
- ↑ 1 2 3 4 5 Bufa. F. Vychodoslovenské nárečia // Vlastivedný Časopis. IX. - Bratislava, 1962. (Fecha de acceso: 8 de mayo de 2013)
- ↑ Karpinský, 2009 , pág. 22-23.
- ↑ 1 2 Semjanova, 1976 , pág. 371-372.
- ↑ Skorvid S. S. Serboluzhitsky (Serboluzhitsky) y lenguas rutenas (Rusyn): al problema de su similitud histórica y sincrónica comparativa // Estudio de las lenguas eslavas en línea con las tradiciones de la lingüística comparada histórica y comparada. Materiales informativos y resúmenes de informes de la conferencia internacional. - M. , 2001. - S. 114. (Fecha de acceso: 8 de mayo de 2013)
- ↑ Skorvid S.S. Idiomas eslavos menores: ¿en qué sentido? // Lenguas menores de Eurasia: aspecto sociolingüístico. Compendio de artículos. - M .: MGU , 1997. - S. 189 .
- ↑ Švagrovský Š., Ondrejovič S. Východoslovenský jazykový separatizmus v 19. a 20. storočí (Poznámky k Východoslovenskému slovníku) // Slovenská Reč. - Bratislava, 2004. - Nº 3 . - S. 129-150 . (Consulta: 8 de mayo de 2013)
- ↑ 1 2 Semjanova, 1976 , pág. 371.
- ↑ 1 2 Karpinský, 2009 , pág. 22
- ↑ Semjanova, 1976 , pág. 372.
- ↑ Karpinský, 2009 , pág. 23
- ↑ Smirnov, 2005 , pág. 307-308.
- ↑ 1 2 Polívka E., Vindiš I. Nárečový svojráz východného Slovenska (príspevok k východoslovenským narečiám) // Almanach východného Slovenska 1848-1948. - Košice, 1948. - S. 162-169 . (Consulta: 8 de mayo de 2013)
Literatura
- Karpinský P. Východoslovenská nárečia (výsledky výskumu v období 1960–2000) // Slovo o slove. Zborník Katedry komunikačnej a literárnej výchovy Pedagogickej fakulty Prešovskej univerzity, ročník 15. - Prešov, 2009. - P. 20-35 . — ISBN 978-80-8068-972-8 . (Consulta: 8 de mayo de 2013)
- Semjanová M. Pokus o vnútornú diferenciáciu zemplínskych nárečí // Nové Obzory. - Prešov, 1976. - No. 18 . - S. 371-378 . (Consulta: 8 de mayo de 2013)
- Corto D. Eslovaco // Las lenguas eslavas / Editado por Comrie B., Corbett G. - Londres, Nueva York: Routledge, 1993. - P. 533-592. — ISBN 0-415-04755-2 .
- Smirnov L. N. Idioma eslovaco // Idiomas del mundo: idiomas eslavos. - M. , 2005. - S. 274-309. — ISBN 5-87444-216-2 .
Enlaces
- Pitt.edu (inglés) (enlace descendente) . — Mapa de dialectos eslovacos. Archivado desde el original el 4 de octubre de 2013. (Consulta: 8 de mayo de 2013)
Dialectos de la lengua eslovaca |
---|
eslovaco occidental | |
---|
eslovaco medio | |
---|
eslovaco oriental | |
---|
Notas : En otras clasificaciones: 1 se destacan como dialectos independientes; 2 se refieren al dialecto eslovaco medio; 3 se refieren a los dialectos del sur; 4 se refieren a los dialectos del Bajo Trenchin; 5 suroeste y sureste, así como Povazhsky, se combinan como una sola área de dialectos del sur; 6 se consideran dialectos del norte; 7 no se distinguen, su rango se divide entre dialectos occidentales y orientales; 8 se tratan como dialectos occidentales; 9 se tratan como dialectos orientales . |